Готовый перевод Raising a Fox Spirit in My Home / Воспитание лисьего духа в моем доме: Глава 19

Прошло уже несколько секунд, но ни одни из них не проронил ни слова.

«Что обычно говорят, когда совершенно случайно, из всех существующих на свете вещей, именно чёртовым огурцом касаются красивой женской груди?»

Если бы хоть кто-то знал ответ на этот вопрос.

Улыбка уже исчезла с лица Ли Юньдуна, но они всё дальше продолжали в ступоре смотреть друг на друга.

В самом тёмном уголке сердца Ли Юньдуна появился намёк на чувство вины. Распускать руки было как минимум безрассудно.

Что, если эта сногсшибательно красивая девушка испугается и сбежит?

«Дерьмо», — подумал он.

Тем временем Су Чань столкнулась с внутренним конфликтом: «Что это было за смутное чувство счастья, которое я испытывала, преследуя его всего несколькими секундами ранее? И почему сейчас, когда я смотрю прямо ему в лицо, я не так сильно ненавижу его?»

«Ой-ой. Плохо. Я потеряла бдительность. Он поглотил Жэньюань Цзиньдань, а это значит, что Ци Янь в его теле сейчас находится на самом пике. Что, если его привлечёт моя Ци Инь, и он возбудится? Конец моим планам, если он попытается заняться со мной сексом до того, как достигнет Заложения Основ Дао…»

«Нет. Лучше держать его на расстоянии вытянутой руки, пока он не достигнет определённого прогресса».

При этой мысли улыбка медленно исчезла с лица Су Чань.

Она обдумывала свой следующий шаг, когда опустила бедный огурец и сказала:

— Я... эм… правда в том, что мне некуда идти. Но даже в этом случае ты не должен так издеваться надо мной.

Эти слова тронули струны сердца Ли Юньдуна.

Его глаза наполнились теплом, а взгляд смягчился.

Он встал и, прокашлявшись, спросил:

— Ты голодна?

Как по команде, её живот заурчал.

Су Чань покраснела и кивнула.

«Конечно, я голодна! — воскликнула она про себя. — На протяжении трёх дней я присматривала за тобой без еды и воды! Я даже нашла еду для тебя, а ты совсем не оценил это! Тьфу! Как же этот неблагодарный болван меня бесит!»

— Думаю это значит, что голодна, — Ли Юньдун улыбнулся. — Хорошо. Потому что я и сам уже довольно сильно проголодался. Я приготовлю что-нибудь для нас.

Су Чань посмотрел на Ли Юньдуна так, будто он только что отрастил десять лишних голов:

— Ты умеешь готовить? — удивлено спросила лисичка.

Да, это правда, что после того, как родители Ли Юньдуна развелись и бросили его на произвол судьбы, он занял апатичную жизненную позицию.

Но даже ленивому человеку, не имеющему конкретных целей, необходимо питаться, чтобы выжить. По причине отсутствия выбора Ли Юньдуну пришлось развить свой кулинарный навык.

Сделав самодовольный вид, он закатал рукава.

— Хах! Ну что ж, время показать на что я способен. — задрав нос сказал Ли Юньдун.

Покинув спальню, Ли Юньдун зашагал в сторону кухни.

Тем не менее когда он пришёл туда и открыл холодильник, его глаза чуть не выпали из глазниц.

За всю свою жизнь он не видел ничего подобного. Будто мини-ураган пронёсся по его холодильнику, приведя там всё в хаос. Там не было абсолютно ничего съедобного. Даже банка ферментированного тофу была пустой.

«Меня ограбили?» — задумался парень.

Когда Су Чань пришла на кухню и увидела шокированное выражение лица Ли Юньдуна, ей сразу вспомнился пир, который она устроила себе несколько дней назад. Ей вдруг стало жарко, её щёки налились красным цветом, а прекрасные черты её лица сформировали застенчивый взгляд.

Затем она медленно подошла к Ли Юньдуну.

Она говорила так тихо, что даже пищащие комара показалось бы громким по сравнению с её голосом:

— Это я. Это я всё съела...

Ли Юньдун глубоко вдохнул.

«Ты что, умерла от голода в прошлой жизни? Две жареные курицы в новоорлеанском стиле, три упаковки кокосового молока, пакет кексов, четыре буханки хлеба, три банки с пудингом и половина арбуза. Чёрт, да даже ферментированный тофу. Ты съела всё это в одиночку и до сих пор жива? Из чего сделан твой желудок? Из суперпрочных презервативов?»

Тем не менее когда Ли Юньдун увидел щенячьи глаза Су Чань, он подавил гнев внутри себя.

«Какого чёрта?» — тяжело вздохнув, подумал Ли Юньдун.

— Даже самый лучший повар не сможет ничего сделать без ингредиентов. Пора за покупками!

Чувствуя, что Ли Юньдун спустил ей всё с рук, Су Чань кивнула и пошла за ним, как послушный щенок.

http://tl.rulate.ru/book/6053/1364043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь