Готовый перевод Raising a Fox Spirit in My Home / Воспитание лисьего духа в моем доме: Глава 10

В этот момент в перед выступила Дин Ннать.

— Эй, понизь-ка тон, — произнесла Дин Нань. — Если такой крутой, тогда иди и поговори с Хэ Шао! Это он записал видео. Ну и что ты теперь будешь делать, а?

Фыркнув Дин Нань продолжила свою тираду.

— У тебя хватает храбрости, чтобы признаться в любви, но нет яиц показать своё признание на публику? Какой же ты неудачник. Тебе стоит чаще смотреть на себя в зеркало. Кто ты, вообще, такой?

С усмешкой произнесла она.

— Можешь даже не отвечать. Я и так знаю, кто ты. Ты тупая жаба, пытающаяся попробовать мясо лебедя. Ха! Знаешь что? С твоей-то внешностью даже проститутка не ляжет с тобой в одну постель! Так что никогда больше не смей беспокоить Чжоу Цинь! Ты меня слышишь?

Никто в этом мире не лишён характера.

В этом мире можно разозлить даже монаха, который годами медитировал в пещере, если ударить по самому больному месту, что уж говорить об обычном парне.

Более того, прямо сейчас Ци Ли Юньдуна находилась на самом пике, выступая в качестве ускорителя разрастания гнева.

Переизбыток жизненных сил делает человека вспыльчивым. Излишне говорить, что вспыльчивые люди - это бомбы замедленного действия.

Такие люди не боятся устраивать драки из-за пустяков.

По этой же причине чувство унижения, которое сейчас испытывал Ли Юньдун, скорее всего, приведёт к драке.

Сначала он почувствовал что-то в нижней части своего живота, а затем через мгновенье его грудь наполнилась горячим гневом. Словно в его грудной клетке бушевал огненный шторм, сжигающий всё внутри него.

После чего произошли ещё две вещи: у себя в ухе он услышал звук, похожий на лопание пузырьков в кастрюле с кипящей водой; а в его груди будто открылись какие-то врата, пропускающие огненную бурю вплоть до макушки его головы!

Ци начала выбиваться из его черепа, из-за чего некоторые пряди его волос встали дыбом, как будто их удерживала некая невидимая сила.

Его глаза были широко открыты, они чуть ли не выпадали наружу, а капилляры в глазных яблоках сильно вздулись.

Он раскрыл рот и оттуда, как гром, начала выходить Ци:

— Охх, только повтори это ещё раз, и я, бл*ть, обещаю, что обязательно посмею!

Никакое высокомерие Дин Нань и безразличие Чжоу Цинь не могли выдержать вспышки гнева подобного масштаба. В конце концов, они обе были девушками.

Более того, энергия Цзиньданя подняла гнев Ли Юньдуна на совершенно иной уровень.

Его глаза, похожие на молнию, казалось, могли мгновенно убить любого, кто в них посмотрит. Дикое поведение, способное заставить тигра чувствовать страх на уровне инстинктов.

Даже сильный мачо испугался бы, предстань он перед таким угрожающе выглядящем человеком, не говоря уже о двух слабых девушках.

В страхе Дин Нань и Чжоу Цинь начали пятиться от Ли Юньдуна.

Ужас заполнил их глаза.

Хотя в глазах Чжоу Цинь также мелькало удивление, оно быстро переросло в отчаяние и злость.

Чжоу Цинь, сама того не осознавая, схватила Дин Нань за руку и сжала её.

Дин Нань повернула голову и посмотрела на Чжоу Цинь с пониманием.

Дин Нань закричала во весь голос.

— Эй, ты что творишь! Мы в школе! Помогите! Помогите! Кто-нибудь! Нас пытаются убить!

Скоро должны были начаться первые утренние занятия, поэтому многие ученики только шли в сторону классов.

Излишне говорить, крик Дин Нань привлёк всеобщее внимание, и через мгновение вокруг четверых уже собралась толпа.

Ободрённая появлением толпы, Дин Нань высокомерно рассмеялась.

— Ну же, давай! Ты же только что вёл себя как крутыш? Давай! Ударь меня,

Начала провоцировать Дин Нань и ткнула своим пальцем себя в щёку.

— Давай, прямо сюда! Ударь меня, если ты мужчина! Ха! Да посмотри ты наконец в зеркало на себя и своё жалкое лицо. Готова поспорить, что ты останешься ни с чем, даже если признаешься в любви каждой девушке на свете!

В порыве ярости, Ли Юньдун шагнул вперёд и занёс кулак.

Дин Нань завопила, задрожав от страха.

Она зашагала назад, таща за собой Чжоу Цинь.

Как и Чжоу Цинь, Дин Нань была красивой девушкой, под командованием которой был целый легион рыцарей в сияющих доспехах.

Это был лишь вопрос времени, когда кто-то из мужчин, испытывающих какие-либо чувства к этим двум, выйдет вперёд.

Вдруг раздался мужской голос.

— Эй, урод, ты что задумал?

http://tl.rulate.ru/book/6053/1362959

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь