Готовый перевод How To Live In A Different World / Как жить в ином мире: Глава 65. Странный зверь? Часть 18

– Всё в порядке, я добрая, не переживай ты так.

Нужно отдавать приоритет первоначальной цели посещения, и зачем я только решился на такой отважный поступок.

– Давай посмотрим на него повнимательнее.

Я отрываю Куро от своей шеи, он очень сопротивляется, но все же у меня получается. Его маленькое тельце мы уложили в самый центр стола, и две старушки принялись осматривать его со всех сторон.

– Вызов?

Старуха сужает глаза и смотрит на меня пристально прожигающим взглядом.

– Совершенно случайно удалось наткнуться на яйцо в одном из походов. Потом из него вылупился этот демон и сразу привязался ко мне. Он есть обычную еду, и прекрасно меня понимает, но больше я о нём ничего не знаю.

Я честно рассказывал всё своей старой знакомой. Однако моей информации и правду мало, что это за существо и где можно взять другие яйца мне неизвестно, потому-то я пришёл сюда.

– Ну, он не врёт.

Сестра старухи была не совсем человеком, у неё полностью отсутствовали ноги, и она была скорее признаком или в неё поддерживала жизнь демоническая аура, ибо она летала по комнате, и похоже обладала особой магической силой.

Старушка ещё раз внимательно осмотрела Куро, ткнув его небольшой палкой, от чего он скрутился и зашипел ещё сильнее.

– Я бы сказала, что он Нага! Но слишком странный, возможно он какая-то странная химера. Даже мне не известен такой странный демон.

Она всё смотрела и смотрела на моего маленького демона, но не могла понять кто он. Потом бабушка уходит в соседнюю комнату, и оттуда возвращается с большой книгой. Найти нужную страницу ей не предоставила труда и передо мной появилась картинка грозного Куро с мечом и щитом в руках.

– Нага: демон в полтора раза тяжелее человека, но ростом примерно как он. Живёт в болотах, редко уходит дальше своего ареала обитания, беспощадно убивает вторгнувшихся разбойников в его логово. Живут большими стаями, могут использовать сложную магию, имеют в стае четкую иерархию и обладают своим уникальным языком.

Я взял книгу в руки, и перевернул её. Прекрасная книга, которую я и сам недавно прикупил, но конкретно седьмого тома у меня ещё нет. Перелистав все страницы, я встречаю много знакомых мне животных и демонов.

– Это очень ценная книга, таких выпускает очень мало.

– Да, я приобрел только три тома, конкретно седьмого у меня нет.

Старушка смотрела на меня со злостью в глазах.

– Надеюсь, ты не собираешься своровать у меня бизнес по перепродаже ручных демонов?

– Нет.

Старушка унесла книгу, и больше я её не увидел, таких книг и правду мало, и в будущем придётся найти и купить их все.

– Даже не думай её своровать!

– Я и не собирался.

– Вообще, зачем тебе такие книги?

– Они часто помогают начинающим авантюристам, кроме описания и картинки в них есть тактики боя и ещё много полезной информации, на последнем задание, где я и встретил Куро, такая книга спасла нам жизнь.

Старушка только удивилась, её брови стали домиком.

– Впервые слышу о таком странном применении этих редких книг. Хотя ты прав, столько авантюристов полегло, просто потому что не понимали своих врагов.

Куро перебрался вновь ко мне на шею и теперь демон мог успокоиться.

– Тогда, что или кто такой химера?

– Химера это не живое существо! Химера создаётся из частей других монстров, при помощи тяжелый тёмной магии. Несколько голов как у гидры, крылья, или ещё много других частей. Создатель сам решает, что именно ей добавить к способностям химеры. Как правило, химера создаются по принципу хозяин – раб. Только твой демон вылупился из яйца, и не может быть химерой в принципе.

Мы со старушкой ещё долго разговаривали на различные темы по поводу демонов и различных монстров. Их особенностях или ещё чем-то. За такой приятный разговор мне придётся заплатить десять тысяч Дзен, но старушка пообещала найти больше информации по Куро, к следующей недели, так как у нас всё ещё остается сомнения, в том, что он Нага!

Я вышел на улицу, когда за дверью была уже полночь, как быстро течёт время за прекрасной беседой. Теперь нужно купить мяса и молока на рынке и отправляться в гостиницу спать.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/6050/440841

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь