Готовый перевод She Became The Devil’s Stepmother Who’s About To Be Killed / Она стала мачехой дьявола, которую вот-вот убьют: Глава 5

- Да. Я клянусь.

 

Если бы я сказала "нет" этому браку, было очевидно, что император и Оуэны не оставили бы меня в покое.

 

У Теодора оставалось ещё пять лет, чтобы убить меня, и пятнадцать лет, чтобы он стал дьяволом.

 

Кроме того, если я не попытаюсь убить этого парня, Теодора, я уверена, что он не убьёт меня сейчас.

 

Не следует ли мне потратить некоторое время и выяснить, было ли это лицо маской или нет?

 

В конце концов, безопаснее держать врагов близко. Это будет проще в обращении и более предсказуемо.

 

- Вы можете обменяться обручальными кольцами.

 

Я протянула ему руку. Джеральд взял кольцо с серебряного подноса молодого священника. Затем он поднял мою руку, положил её на свою ладонь и надел кольцо с бриллиантом в пятнадцать карат на средний палец моей левой руки.

 

Согласно средневековым представлениям о браке, считалось, что сердце связано со средним пальцем, и эта идея, похоже, принята и здесь.

 

"Как и ожидалось, положение Великого Герцога имеет свои преимущества".

 

Мой будущий бюджет будет довольно неплохим, верно?

 

Я также получила кольцо от священника, как и Джеральд, и надела кольцо ему на средний палец.

 

- А теперь, вы двое разделите поцелуй.

 

Я была ошеломлена словами первосвященника, и мои глаза расширились.

 

Джеральд спокойно снял с меня вуаль, страстно схватил меня за талию и резко наклонил назад.

 

- Ах!

 

Гости зааплодировали.

 

Верховный жрец Ювиос медленно заговорил.

 

- Мне потребуются доказательства первой ночи, поэтому, пожалуйста, будьте осторожны здесь, Великий Герцог.

 

"Доказательство ночи?"

 

Но слова Верховного Жреца не запечатлелись в моем сознании, потому что изумрудно-зелёные глаза Джеральда яростно дёрнулись, как будто хотели проглотить меня.

 

Я крепко зажмурилась.

 

Я почувствовала, как его лицо приблизилось к моему.

 

Выдох из наших соответствующих носов горячо распространился вокруг и вниз по моей глотке.

 

Но ближе этого он не подошёл. Я слегка приоткрыла глаза. Он просто смотрел на меня, склонив голову перед моим носом.

 

Его веки дрогнули, как южнотихоокеанское море над коралловыми рифами, и его внимание переключилось с меня.

 

И его сильные руки, обхватившие меня за спину, подняли меня.

 

"Что?"

 

Я не могла не быть сбита с толку.

 

Кроме того, эти глаза были несколько... холодными.

 

- Жених и невеста уходят.

 

Заиграла величественная музыка, и Джеральд потянулся ко мне. Я вложила свою руку в его, и мы медленно вышли из часовни, сопровождаемые хором аплодисментов гостей.

 

Студенты империи Виатрия ждали с высоко поднятыми длинными мечами.

 

Мы прошли под навесом мечей к белоснежному открытому фургону, ожидавшему нас. Он был украшен цветами, как свадебная карета для молодоженов, а сзади были прикреплены колокольчики, чтобы издавать красивый звук.

 

Однако это была не только наша карета.

 

Судя по выгравированному рисунку колёс кареты, это, должно быть, была колесница, описанная в книге, которую я читала, верно?

 

После первого из них ожидали экипажи дворян с семейными узорами, начиная от четырёх, восьми и даже 16 мест.

 

Я высунула голову и посмотрела на длинную вереницу экипажей.

 

- Ты не собираешься ехать верхом?

 

Джеральд помог мне первой подняться в карету, подняв руки. Я сидела в открытом экипаже в форме орла, одной рукой сжимая его руку, а другой задирая подол своего свадебного платья. Джеральд присоединился ко мне, сев рядом со мной.

 

Через некоторое время первосвященник, который ранее совершал обряд, сел в переднюю карету вместе с другим молодым священником.

 

Мои ладони покрылись холодным потом. Почему я чувствовала себя так, словно застряла в болоте?

 

Каждый раз, когда происходило что-то, чего не было в книге, моё сердце сжималось от страха, что меня поймают за то, что я не Синклер.

 

И вдруг.

 

*Стук*

 

Я заглянула под карету.

 

Это был Теодор. Он приложил указательные пальцы к уголкам рта и приподнял.

 

Я оглянулась на Джеральда. У него уже была улыбка на лице, он приветствовал всех, когда они забирались в карету.

 

"Ребёнок, ты уже заботишься обо мне?"

 

Я ткнула пальцем себе в грудь, гадая, обращается ли Теодор ко мне.

 

- Должна ли я поприветствовать гостей?

 

Теодор кивнул.

 

- Спасибо.

 

Когда я закрыла глаза и улыбнулась, седовласый мужчина средних лет подошёл к Теодору, вежливо преклонил одно колено и сказал:

 

- Маленький Князь, мы тоже должны сесть в карету.

 

- Хорошо.

 

Теодор протянул свою маленькую ручку и помахал. Седеющий мужчина средних лет склонил передо мной голову, взял Теодора за руку и направился к ожидавшему его экипажу.

 

"Фух, свадьбы в Виатрийской империи кажутся довольно сложными".

 

Я бросила быстрый взгляд на Джеральда, сидевшего рядом со мной, но он всё ещё был занят гостями и даже не взглянул на меня.

 

Смогу ли я жить в одном доме с таким человеком, который приветствует всех, не признавая меня?

 

Я немного беспокоилась об этом браке.

 

* * *

Ух ты!

 

Я не могла остановить поток восклицаний, слетающих с моих губ.

 

Это было потому, что я смогла оценить пейзажи мира, о которых я только читала.

 

Это, должно быть, река Стейя, где Альфред и Корделия впервые поцеловались.

 

В конце концов, цветы проделали хорошую работу.

 

Поцелуи в нежном лунном свете, окружённые сладкими ароматами жёлтых хризантем, пурпурных сиреней и белых роз в полном цвету.

 

От одной мысли об этом у меня по спине побежали мурашки.

 

А вон там я могла видеть Великую библиотеку, гордость империи Виатрия!

 

Большая библиотека в "Виатрийской императорской академии" была библиотекой, содержащей все книги, изданные в Империи.

 

Возлюбленная Альфреда, Корделия, находит и читает всевозможные книги в библиотеке, не выспавшись как следует, просто чтобы снять проклятие с этого мира.

 

В то время объяснение Царства Демонов появилось в книге “Царство демонов, Магический камень”, которую читала Корделия.

 

Царство Демонов.

 

Покойный император Юлий изгнал демонов за реку Терион в последней войне. И он основал территорию для защиты Империи в этой бывшей провинции демонов. Я должна была жить на этой земле.

 

Вспоминая описание романа, казалось, что автор указал территорию Царства Демонов с вулканом в качестве намёка. Время от времени облака кислотного дождя пересекали границу и опустошали империю.

 

Они часто говорили, что отправятся в крестовый поход, чтобы завоевать Царство Демонов. Но на самом деле это было мародёрство. Изначально рядом с вулканами было много разных и полезных минералов, поэтому я предполагаю, что автор заменил их волшебными камнями для сюжета.

 

Разве там не было бы достаточно материалов, которые можно было бы использовать в качестве источника финансирования?

 

Хо-хо-хо.

 

Может быть, это было потому, что ветер был освежающим, почему-то моё будущее казалось светлым.

 

- Ты что, смеёшься?

 

Я быстро изменила выражение лица и посмотрела на него в эти глаза, холоднее ледника.

 

- Я слышал историю раньше. Что стражники и служанки, назначенные императрицей, были уволены?

 

- Это верно.

 

- Разве ты не говорила, что приведёшь своих служанок и рыцарей после свадьбы?

 

- Я передумала.

 

Выражение лица Джеральда стало ещё более жёстким.

 

- Тогда, кто будет твоими горничными и эскортом?

 

- Кто знает. Должны ли ты выбрать кого-нибудь для меня? Я всё равно буду здесь жить.

 

Брови Джеральда поползли вверх.

 

- Ты неофициально разговариваешь с главой семьи, прося меня прикрепить к тебе людей?

 

- Разве не ты говорил сначала неофициально? Разве я не была формальной раньше?

 

-…!

 

- Слова, которые приходят, приятны, когда те, которые уходят, тоже приятны. Я говорю, что если ты хочешь, чтобы я была вежливой, ты тоже должен быть уважительным.

 

- Какая дерзость! Ты намекаешь, что императрица и Император стоят за тобой?

 

- О, слушая тебя, ты тоже на самом деле не хотел этого брака по договоренности.

 

Вот почему поцелуй ранее был инсценирован.

 

- Ни в коем случае, они уже не имеют ко мне никакого отношения! Моя фамилия теперь "Вонзейер", а не "Оуэн". И даже если я разведусь с тобой, я никогда больше не буду "Оуэн".

 

- Развод?

 

Лицо Джерарда напряглось.

 

Однако, чтобы жить, я должна была показать ему, что я подвела черту под домом Оуэнов. Это было необходимо для моего выживания.

 

- Значит ли это, что ты собираешься быть моей женой, а не шпионкой?

 

-…!!

 

Правильно! Эрцгерцог вовсе не был глуп.

 

Если да, то не лучше ли мне быть честной?

 

- Это верно! Я не хочу, чтобы меня кто-то использовал. Это моя жизнь! И если ты хочешь, чтобы к тебе относились с уважением как к мужу, ты должен сначала начать относиться ко мне с уважением.

 

Пока я говорила, он расслабил скрещённые ноги, приподнял плечи со спинки кресла, пристально глядя на меня, а затем отвернулся.

 

"Неужели я уже прожила свои пять лет?"

 

Вдалеке начал появляться Карикас, область Царства Демонов, завоёванная бывшим императором Юлием, а теперь территория, которую унаследовал и которой правил Джеральд.

 

Что было ещё более удивительным, так это то, что само поместье было окружено крепостной стеной, точно такой же, как замки в моей стране.

 

Конечно, в книге это описано, но я не думала, что она будет такой огромной!

 

Вот почему Альфред так упорно боролся.

 

*Гудение*

 

Раздался звук рожка.

 

Большие ворота поместья открылись. Когда мы въехали, появилась узкая стена, похожая на туннель.

 

Но если мы покинем эти стены…

 

[Альфред получил смертельную рану в плечо, разрушая часть крепости Карикас и вторгаясь на территорию. Он побледнел.

 

Это было потому, что земля сильно отличалась от поместья Карикаса, которое он посетил, когда был студентом академии. Прекрасные бутоны неизвестных полевых цветов, которые цвели на этих пустынных и спокойных полях, внезапно превратились в злых зверей и проглотили солдата рядом с ним одним укусом.

 

В одно мгновение элитные войска рухнули.]

 

Посмотрите на это - я буду Великой Герцогиней такого места!

 

Уууууу!!

 

Страх вызвал мурашки по всему моему телу.

 

"Я прямо сейчас вхожу в Царство Демонов?"

http://tl.rulate.ru/book/60490/1680230

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь