Готовый перевод Don’t Ask For Mercy From The Villainess / Не проси пощады у злодейки: Глава 3

Через неделю после похорон повседневная рутина Джессики текла монотонно. У нее вошло в привычку, что после пробуждения и завтрака со своим отцом она присматривала за тренировками рыцарей и солдат маркиза, читая книги на тренировочной площадке. Маркиз Витерн сказал, что ей не следует туда ходить, так как это опасно.

“Вот почему я присматриваю за этими членами маркизата. Эти люди собираются защитить нас, верно?”

Она притворилась, что не заметила, как Анна достала свой носовой платок, сказав, что ее госпожа повзрослела, услышав ее слова. Именно это с ней и произошло на самом деле. В тот момент, когда она вошла в герцогство, Алтер была единственной рядом с ней. Просто Алтер была не единственной, кто ушел.

Пришла новая маркиза, и многие рыцари маркиза Витернского ушли, но был и Серн, который оставался упрямым. Будучи в то время рыцарем маркиза, он до конца выступал против ее брака и даже предоставил ей способ сбежать, чтобы дать ей шанс выжить. Но Джессика отвергла это. Это было потому, что она не могла подвергать риску многих людей маркизата.

“Сегодня ты снова здесь”.

“Sern.”

“Они не могут сосредоточиться, если ты здесь”.

“Почему?”

Лицо Серна было сердитым, когда он открыто сказал ей не приходить, потому что это было бы неудобно для солдат. Она не знала, почему в детстве боялась его лица. При ближайшем рассмотрении его глаза наполнились нежностью к ней.

“Итак ..... Мне идти?”

Она опешила, когда он с угрюмым лицом сказал совсем не то, что имел в виду. Увидев его таким, она рассмеялась. Рыцари маркиза провели на границе более полугода, а в маркизате они пробыли всего несколько дней. Однако, когда маркиз Витерн время от времени возвращался с ними, мать Джессики всегда приветствовала их улыбкой. Когда она смотрела на Серна и рыцарей, это напоминало Джессике лицо ее матери.

“Джессика, они защищают нас и твоего отца тоже. Поэтому ты всегда должна быть им благодарна”.

Если подумать, ее мать была таким добрым человеком.

‘Но я не знаю, как от нее могла родиться такая дочь, как я".

Мой отец тоже был добрым, почти как слабак, а моя мать была таким хорошим человеком, что ее даже называли перевоплощением ангела. Но Джессика, которая произошла от этих двоих, была другой. Конечно, она не просто бросала людей, если они не соответствовали ее стандартам, но и тайно избавлялась от них.

“Все это уже в прошлом”.

Теперь, когда она не была женой герцога, ей не нужно было точить свой клинок. Ее пальцы, перебиравшие книжную полку, были легкими, как будто вот-вот взлетят. Почему она чувствовала себя комфортно при звуке лязгающих мечей?

Мягкий весенний ветерок пощекотал ее лицо. Когда солнечный свет проник сквозь деревья на ее книгу, она бессознательно опустила взгляд на свет. Она не могла оторвать глаз от сияющего огонька.

“Это опасно, миледи!”

“Аааа, миледи!”

Она подняла голову, услышав внезапные голоса Алтера и Анны, а затем что-то упало вместе с "лязгающим" звуком, донесшимся до ее уха. Она не могла оторвать глаз от спины мужчины, который загородил ее своим длинным мечом.

“С тобой все в порядке?”

Она не могла открыть глаза из-за ослепляюще яркого солнечного света, исходящего из-за его головы. Она слегка моргнула. Серн подбежал к ней и окликнул рыцарей.

“Возьми себя в руки! Леди чуть не пострадала!”

“Я в порядке”.

“Но все же, миледи...“

“Я действительно в порядке”.

Джессика мягко улыбнулась, хотя и была немного удивлена, спокойно помахала рукой и мягко улыбнулась Серну. Человек, который не дал лезвию полететь в ее сторону, уже подошел к ней и уставился на нее, прежде чем открыл рот. Как будто для того, чтобы утихомирить это небольшое волнение, он протянул руки.

“Здесь опасно, для вас было бы лучше отложить встречу в другом месте”.

“...... Это честь. Ваше высочество принц”.

Ей не нужно было спрашивать, кто он такой. Потому что они знали друг друга. Наследный принц этой страны и человек, которого убили ее собственными руками, Первый принц. Салипе Эрт.

Она на мгновение заколебалась, опасаясь, что он заметит ее дрожащую руку. Рука, протянутая к ней, не была отдернута. Глубоко вздохнув, она взяла его за руку и медленно встала. Она ничего не могла поделать с зеленым пятном на подоле своей юбки, хотя поверх него была расстелена ткань. В конце концов, взгляд Салипе тоже обратился к подолу ее юбки.

“Там пятно”.

“Это ничего”.

Это было ее любимое платье, но она ничего не могла с этим поделать. Это произошло потому, что она сделала то, чего не должна была делать. Это была ее вина, что она настояла на том, чтобы перенести сюда столик во внутреннем дворике, как обычно, и испытать ощущение пребывания на улице. При словах Салипе она увидела, что внимание Анны вернулось к ее лицу после того, как на мгновение задержалось на подоле ее платья, но Джессика не оглянулась на нее.

“Могу я узнать, что заставило тебя прийти сюда?”

“Я здесь, чтобы кое-что обсудить с Маргрейвом, но ты оказался в опасности, как только я появился”.

“Я забыл сказать, спасибо, что спас меня”.

Салипе сдвинул брови, когда она выразила ему свою благодарность, вежливо расправив юбку. Она вежливо расправила юбку и поприветствовала его, что заставило Салипе нахмурить брови из-за ее поведения.

“Ты знаешь этикет Императорского дворца?”

“Я тоже дворянин этой империи”.

“Я понимаю”.

Она отшутилась, хотя холодный пот стекал у нее по спине. Джессика в настоящее время никогда не входила в императорский дворец, и она также не проходила через свою дебютантку. Тот факт, что она заранее знала этикет императорского дворца, мог вызвать подозрения у Салипе.

‘Например, стремясь стать женой принца’.

К счастью, он медленно ушел. Поблагодарив Салипе за то, что он больше не задавал вопросов. Прогуливаясь в своем собственном темпе, Джессика вздохнула с облегчением, увидев входящего в особняк Салипе.

“Моя леди!”

“Анна”.

Как только Салипе исчезла, она улыбнулась, глядя на Анну, которая звала ее. Она отвела глаза, слушая ворчание Анны по поводу ее испачканной юбки. Алтер поймал ее взгляд, когда все еще тренировался в стороне от тренировочного зала.

“На этот раз я защищу тебя”.

Точно так же, как то, что он сделал для нее раньше.

“Анна, где мокрое полотенце?”

“Да, миледи?”

“Я спросил, где мокрое полотенце?”

Она вдруг задумалась, почему леди искала мокрое полотенце, хотя ее долгом было следовать словам своей леди. Анна вошла в особняк и вышла снова, принося мокрое полотенце. Она направилась в тренировочный зал, как только увидела мокрое полотенце, и Анна поспешно последовала ее примеру.

“Миледи, зачем вы идете в тренировочный зал.......”

“Изменить”.

Альтер, который все еще был недавно назначенным рыцарем, был удивлен тем фактом, что благородная дама маркиза знала его имя. Затем рыцари повернулись к Альтер, когда сделали небольшой перерыв в обращении с мечами. Было много шума из разных голосов о том, как она узнала имя их товарища, пока не прозвучали безудержные слова, спрашивающие, что он сделал с их леди. Выражение лица Джессики оставалось спокойным, независимо от того, были эти слова за пределами ее слуха или нет.

“Вы звали меня, миледи?”

Увидев Алтера, стоящего перед ней на коленях, Джессика взяла мокрое полотенце из рук Анны.

“Ты сильно вспотел”.

“Простите меня?”

Джессика с улыбкой протянула мокрое полотенце, когда Алтер посмотрел на нее снизу вверх.

“Что ты делаешь, ты не собираешься принять это?”

Тупо уставившись на ее руку, он взял полотенце, услышав резкие слова Анны. Со стороны Анны, которая была горничной, было неправильно вмешиваться, но в такой ситуации это было необходимо. Глаза рыцарей, смотревших на Альтер, приводили в замешательство.

“Хм, миледи”.

“Sern.”

“Тренировочный зал опасен, поэтому тебе лучше сюда не приходить”.

“О, я понимаю”.

Серн, который вздохнул, глядя на Джессику, которая сказала, чтобы она больше сюда не приходила, открыл рот, чтобы заговорить снова.

“Это опасно”.

“Я буду осторожен”.

Серн покачал головой, как будто не мог переубедить Джессику, в то время как она ответила улыбкой. Алтер, который пал ниц перед ней, затем отступил по жесту Серна. Другие рыцари держали его так, словно ждали.

“Рыцарь Альтер, кажется, твоя физическая сила немного ослабла в последнее время .......“

“Это неправда!”

“Что значит " неправда", я думаю, это действительно так. Вы хотите сказать, что слова выпускницы неверны?”

“Нет, я не это имел в виду...........”

“Следуй за мной”.

Джессика лучезарно улыбнулась, наблюдая, как исчезают рыцари, окружавшие Альтер. Анна тихо прошептала ей:

“Леди, у вас в голове не возникает Рыцарь Альтер, не так ли?”

“А что, если я это сделаю?”

“Моя леди!”

Джессика посмеялась над бреднями Анны, сказав, что такие вещи случаются только в романах и, более того, дочь высокопоставленного маркиза и ученик рыцаря были бы абсурдной парой. Ну и что, если это правильно или неправильно? Теперь она не намерена покидать этот маркизат. Она собиралась остаться здесь и защищать людей в маркизате, а также думала захватить все, что принадлежит маркизу.

‘Деньги превыше всего’.

Ей приходилось зарабатывать деньги для маркизата, который изначально не был богатым. Она тайно увеличивала финансы маркиза’ не будучи замеченной другими семьями, до такой степени, что они могли одолеть герцога. Когда она смотрела на удаляющихся рыцарей, она улыбалась, и за этой улыбкой скрывалась сильная вера.

Салипе не вошел в особняк, а остался в тренировочном зале и тихо сказал:

“Это странно”.

Она была действительно странной. Дочь маркиза, которая знала об этикете императорского дворца. Императорский этикет - это не то, чему кто-то мог научиться только потому, что захотел. Из-за исключительных особенностей императорского дворца этикету обучались только дамы, которые входили в императорский дворец и выходили из него. В списке имен дам не было маркизы Витерн.

“Это, конечно, странно”.

“О чем вы говорите, ваше высочество?”

Салипе погрузился в свои мысли, не заметив приближающегося маркиза. Он смог отвлечься от собственных мыслей, которые поглотили его, только когда услышал голос Маркиза.

“О, ты здесь”.

“Я только что видел, как ты держал за руку мою дочь”.

“Я просто сопровождал ее”.

“Моя дочь для тебя под запретом”.

“Что за чушь ты несешь?”

“В любом случае, моя дочь тебе недоступна. Моя Джессика хорошенькая и добрая ......... но она слишком мягкосердечна, чтобы войти в императорский дворец в любом случае!”

Он не мог поверить, что женщина была хрупкой, поскольку она вела себя с соблюдением разумного этикета, как те, кто входил и выходил из императорского дворца и лгал, не моргнув глазом, перед принцем.

“Этого не случится”.

“Я не могу поверить, сколько бы вы ни говорили это, ваше высочество. Моя Джессика такая красивая ...”

“Маркграф!”

Маркиз Витерн сделал серьезное лицо, услышав властный голос Салипе.

“Я пришел в маркизат не для таких разговоров. Давай зайдем первыми”.

“Я понимаю”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/60405/4233302

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь