Готовый перевод Чужеземец. / Чужеземец: Глава 50

Глава 50

Шезар не выдержит его осады. Ферас знал – это всего лишь вопрос времени, когда у Дехави закончатся припасы.

В глубине души он ненавидел пришедшую ему в голову мысль - заставить своего врага сдаться, уморив голодом мюрасенский город. Но лучше так, чем превратить величайший город востока в руины. Последнее, что хотел видеть Ферас – столкнувшихся в бою друг с другом мюрасенских солдат.

- Белый флаг, милорд! - воскликнул один из стоявших у его шатра офицеров.

Каждый день он ожидал, что из городских ворот выйдет гонец с белым флагом. Его отец и дядя вернули северную крепость Курдисан, заставив манколов отступить, поэтому Дехави и его восточные вассалы теперь остались без поддержки.

- Гонец? - Ферас вышел на улицу.

- Нет, милорд. Это сам лорд Мемот.

Мунзир, наверное, дорого бы заплатил, чтобы стать свидетелем этого момента. Ферас улыбнулся, глядя на стоящего на полпути между лагерем и стенами города старого лорда. Ничто не могло бы больше порадовать его дорогого дядюшку, чем поражение старого соперника. Но Ферас снова украл его радость.

- Мне подготовить вашу лошадь, милорд? - спросил у него офицер.

- Для такого расстояния? -  Ферас посмотрел на старого лорда. - Он прошёл его пешком, хотя вдвое старше меня.

Надев шлем, Ферас, выпрямив спину, двинулся навстречу своему врагу. Мужчина намеренно не спешил, не желая выказывать своего нетерпения. Это они должны торопиться, надеясь на милость короля.

Если в прошлом Мемот был седым стариком, сейчас он стал лысым. Кроме того, с последнего раза, когда Ферас его видел, он заметно похудел.

- Лорд Мемот, - коротко поприветствовал его Ферас.

- В твоём возрасте я уже был отцом четырёх сыновей, - оглядев его с ног до головы, сказал Мемот.

- Уверен, дожив до вашего возраста, я не позволю победить себя лорду, который в два раза моложе меня.

Мемот улыбнулся:

- Ты говоришь так, словно уже выиграл войну.

- Война завершена, восстание подавлено, и вы это прекрасно понимаете, - сказал Ферас. – И если вы все ещё считаете себя настоящим лордом, не позволяйте простолюдинам расплачиваться за вашу измену.

- Ты, правда, так думаешь? – насмешливо посмотрел на него лорд Мемот.

- Вы слышали, что я сказал.

Мужчина кивнул:

- Ты действительно сын своего отца. Такой же преданный и наивный. Мунзиру повезло.

- Тебе лучше следить за своими словами.

- Ты понятия не имеешь, что за игра сейчас ведётся в Мюрасене, сынок, - сказав это, Мемот ухмыльнулся.

- Я не твой сын, - прошипел Ферас.

- Конечно же, нет, - Мемот рассмеялся. – Мои сыновья не настолько глупы. Ты сын лорда Ахмета, образца верности и преданности короне. Как и твой отец, ты будешь делать все, что прикажет король, только потому, что это твой долг. Ты легко сможешь посвятить этой бесконечной войне всю свою жизнь, получив взамен несколько жалких титулов, таких как Хранитель Кахоры или Молот Манколов. И ты этим удовлетворишься. Вот почему Рашид и его потомки будут полагаться на таких, как ты, глупцов. Но кого в конце концов послушает Рашид? Твоего отца? Или своих солдат? А может, своего советника? Или своего тестя?

Ферас собирался игнорировать отчаянные попытки Мемота его спровоцировать, но последнее слово вызвало у него любопытство.

- Тестя? - повторил он.

- Ты все ещё не понял? - Мемот усмехнулся. - Удивительно... Хранитель Кахоры не знает о том, что творится в Кахоре. Ты хоть знаешь, что Мунзир сейчас находится в королевском дворце?

Ферас даже не знал, что его дядя находится в Кахоре, не говоря уже о чём-то ещё.

- Это не важно. Главное, мы победили манколов и выиграли войну, - сказал он.

- Почему твой отец не вернулся с твоим дядей? - спросил Мемот. - Ах, да! Потому что манколы могут снова напасть, а значит, Молоту Манколов нужно оставаться на страже. А ты, малыш, после того, как закончишь здесь, вернёшься охранять Кахору.

- Вы о такой чести не можете даже мечтать!

Мемот вздохнул:

- Неужели ты никогда не задавался вопросом, чем же так занят Рашид, что не может позаботиться о своём городе?

Поразительно, но Ферас и правда, никогда об этом не задумывался.

- Хватит с меня этой белиберды, - огрызнулся он, пытаясь скрыть замешательство. - Настало время обсудить условия вашей капитуляции.

- Это не белиберда, малыш, - возразил Мемот. - Идет большая игра за трон, а ты даже об этом не догадываешься. Ты не выиграл, мальчик. Такие, как ты, никогда не выигрывают. Возможно, ты поймёшь всё, когда начнётся свадебная церемония.

Свадебная церемония? Тесть? Его дядя в Кахоре? Может ли это быть правдой?

- Что, малыш, до тебя наконец-то дошло? - захихикал Мемот. - Вот почему твой дядя - достойный противник. Как же жаль, что у меня нет дочерей.

А вот у Мунзира они были. Шата, которой не было ещё и тридцати, была одной из них.

- У короля нет ни сыновей, ни братьев, а тут ещё и мятеж его единственного законного наследника, спровоцированный никем иным, как твоим дядей, - сказал Мемот. - Нельзя не восхититься терпением Мунзира. Он смог убедить Его Величество в необходимости второго брака, несмотря на то, что Рашид всё ещё не забыл свою покойную жену. Те печальные события, произошедшие в Кахоре, расчистили твоему дяде путь к трону.

Ферас сжал руку в кулак, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не ударить этого негодяя в лицо.

- Во время тех печальных событий в Кахоре погибла моя мать, - он посмотрел на Мемота. - Может, мне стоит вас убить?

Мемот снова рассмеялся:

- Ты осмелишься убить лорда под знаменем мира? Ты понимаешь, какую беду навлечёшь этим на себя и своего короля?

Успокойся, Ферас. Война скоро закончится. Не начинай новую.

Это было именно то, о чем говорил Мемот, верно? Такие, как Ферас, будут делать все, что прикажет король, чего бы им это ни стоило, потому что это их долг. Он не стал мстить за свою мать из-за своего проклятого долга.

Он только сейчас понял, почему Сания ненавидела их отца. Странно, почему он не понимал этого раньше?

- Лорд Мемот, наверняка вышел из города не просто так. В ином случае, вы могли бы послать гонца, - сказал Ферас. - Если это условия капитуляции, я с удовольствием их выслушаю.

- Капитуляции не будет, но у меня есть предложение.

Опять эти политические игры...

- Какое предложение?

- Присоединяйся к нам, пока не стало слишком поздно. Знаю, что твой отец не согласится. Он слишком упрям, чтобы понять, что его ждёт в ближайшем будущем. Но ты ведь не такой, верно?

- Эта встреча - пустая трата времени, - повернувшись к нему спиной, Ферас направился прочь, к своему лагерю.

- Это игра, парень! - крикнул ему вслед Мемот. - Скоро придёт ваша с отцом очередь.

 

http://tl.rulate.ru/book/60360/1561980

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь