Готовый перевод The Abandoned White Magician’s Tea Life / Чайная жизнь брошенной белой ведьмы: Глава 1: Последняя стадия бесполезности

В ушах гудел горячий ветер.

От жары она вспотела, просто стоя там, но взгляд молодого человека, смотрящего на Амалию, заставил ее похолодеть до костей.

— Ты прошла долгий путь, Амалия.

— Альфонс…

— Извини, но я не могу позволить себе понести тебя с горы. Надеюсь, ты не станешь жертвой… дракона.

Как только он сказал это, Альфонс откинул плащ, отвернулся и побежал, оставив Амалию сидеть там. Несмотря на то, что он сказал, что не может себе этого позволить, его шаги были легкими, когда он спешил вниз с горы, давая указания своим друзьям.

Так и должно быть.

Они получили хорошее количество восстанавливающей магии, так что их сила вернулась.

— Амалия.

Ее окликнул слабый голос, и она обернулась. Там стояла красивая девушка с великолепными платиновыми светлыми волосами, ниспадающими на спину.

Она была одета в белый плащ, похожий на одежду Амалии, и, когда она посмотрела на Амалию, она печально опустила глаза.

— Спасибо тебе большое за все. Если бы не ты, я бы не смогла сбежать от дракона.

— Эсмеральда-сама…

Амалия, борясь с истощением, посмотрела на Эсмеральду, которая с болью посмотрела на нее в ответ.

 

Авантюристы, Амалия и ее друзья, отправились на эту жаркую гору, чтобы победить дракона. Однако появившийся золотой дракон был настолько силен, что они даже не могли дать отпор должным образом, и отряд был почти уничтожен.

Ей удалось сбежать от дракона, и по приказу Альфонса, лидера, Амалия сначала исцелила Эсмеральду, другого белого мага.

В отличие от Амалии, которая является белым магом среднего уровня, Эсмеральда — продвинутый белый маг, который может использовать все виды магии восстановления. Вот почему для Амалии наиболее эффективно направить всю свою энергию на исцеление Эсмеральды, а для выздоровевшей Эсмеральды —  на исцеление остальных своих друзей.

Это позволило всем подняться на ноги. Амалия так устала, что сидела и не могла пошевелиться, но знала, что ее понесет один из ее друзей.

И все же…

Все быстро убежали, оставив Амалию позади.

В ее группе есть мужчины, которые гордятся своей физической силой, поэтому им не составило бы труда нести Амалию в одиночку.

 

Амалия, слишком измученная, чтобы даже говорить, смотрит на Эсмеральду в поисках помощи.

— Спасибо, Амалия.

Эсмеральда перевела свои голубые глаза на Амалию и твердо кивнула.

А потом она подняла оловянный посох, который держала в руках.

Бум!

Раздался сильный взрыв, и вокруг разлетелись куски камня.

Она не ожидала, что Эсмеральда внезапно запустит черную магию земного атрибута в землю, оставив Амалию беспомощно упавшей на месте. Эсмеральда, которая смотрела вдаль, пробормотала: «…О, это здесь», и отвернулась.

— Что ж, дай нам еще немного времени, пока мы не спустимся с горы... Прощай, бесполезная старушка.

Эсмеральда прошептала так, как будто она пела песню, а затем повернулась.

На ее бесспорно красивом лице теперь была уродливая искривленная улыбка, как у демона, которого она видела на религиозных картинах.

***

Несмотря на то, что она была защищенной принцессой, Эсмеральда ушла с удивительной ловкостью.

Амалия с тревогой смотрела, как та удаляется, но вскоре в поле зрения появился золотой свет, сопровождаемый ужасным землетрясением. Рев заставил ее барабанные перепонки дрожать, и ее тело жалобно вздрогнуло, когда она почувствовала свою надвигающуюся смерть.

Брошенная.

Амалия была брошена.

Теперь у нее не осталось магии, и никто бы не подставил плечо Амелии, чтобы поддержать ее, чтобы она встала. Кроме того, Эсмеральда зашла так далеко, что заманила дракона и использовала Амалию в качестве приманки, чтобы выиграть время для побега.

Когда она медленно подняла глаза, она увидела золотую чешую. С когтями, способными мгновенно разорвать хрупкого человека, клыками, способными сломать кость одним укусом, и сияющими глазами, как у рептилии, он приближался к Амалии.

Раньше у нее не было времени рассмотреть его как следует, но теперь, когда она присмотрелась к нему, Амалия тихонько рассмеялась над неожиданной красотой и великолепием дракона.

Ее слезы смешались с пылью на ее щеках.

«Я умру здесь».

Двадцать один год жизни. Слишком мало времени.

Когда она присоединилась к гильдии и стала авантюристом, она была готова подвергнуться опасности и получить травму.

Но чтобы друзья ее использовали, отвергли и сделали несчастной?

Если это существо убьет ее, пускай это хотя бы будет быстро. Она не хочет страдать или быть несчастной. Поэтому после убийства Амалии, не причинив ей страданий, лучше всего, если он немедленно последует за Альфонсом и другими и убьет их таким же образом.

Но...

«...Мне жаль, что я не сдержала своего обещания».

Амалия закрыла глаза.

Незадолго до того, как она потеряла сознание, на ум Амалии пришли не друзья, с которыми она путешествовала год, а улыбка мальчика, который дал ей «обещание».

http://tl.rulate.ru/book/60275/1605486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь