Готовый перевод The Genius Doctor, My Wife, Is Valiant / Гениальный Доктор, Моя Жена - Храбрая: Глава 68. Использовала тебя, как оправдание

Жан Личуан согласился на этот брак, лишь из-за того, что его побудил на это Господин Жан. Он просто послушно принял это предложение. Он не хотел никого обременять. С его парализованным телом, ему было бы неприемлемо иметь какие-либо отношение с кем-то. К тому же, он уже выяснил, куда Тин Чиен поехала сегодня утром и примерно знал, что с ней случилось.


Он был полностью согласен с действиями девушки. Мужчина вроде него, не заслуживал такую девушку, как она.


Пока они весело болтали, телефон Тин Чиен вдруг снова зазвонил.


Когда она увидела кто это был, её брови тут же нахмурились.


Её родители умерли, когда ей было всего пять, но благодаря тем воспоминаниям о них, что у неё остались, она всегда считала, что они самые лучшие родители.


После их смерти, она использовала деньги, которые они оставили для неё и упорным трудом превратила себя в богатую всемирно известную женщину.


Поэтому, слово 'родители' всегда приносило ей тепло.


Однако, судя по воспоминаниям бывшей владелицы тела, её семья не принесла ей таких милых и тёплых моментов.


С самого детства, Тин Чиен всё время приходилось уступать сестре. Если между двумя сёстрами происходил конфликт, родители, без всяких сомнений, принимали сторону Тин Лу.


"Алло," Тин Чиен ответила на вызов.


"Где ты?"


Это была 'её' мать. Голос был суровым и её вопрос был таким, будто она находилась на допросе.


"Дома."


Ответ Тин Чиен поверг Мать Тин в огромный шок, но потом она поняла, что 'дом', о котором она говорила, был домом семьи Жан, а не семьи Тин.


"Сегодня возвращайся домой," приказала мать Тин.


"Я занята."


Ответ Тин Чиен был коротким и упрямым.


"Ты занята?" Мать Тин повысила голос и задала ей вопрос, "Ты Юная Госпожа семьи Жан. Тебе даже убираться не нужно. Чем ты там занята?"


"Общаюсь со своим мужем."


Жан Личуан в это время лежал на кровати. Его глаза, что изначально было неподвижны и темны, как обсидиан, внезапно переместились в её сторону, когда он услышал её слова.


Рябь в его глазах, будто исходила из глубины озера. На поверхности не было видимых линий, но под ней образовывались многочисленные волны.


Она впервые назвала его своим мужем.


Он всегда считал, что брак никак не повлияет на него и ничего не изменится, но в этот момент пришло резкое осознание того, что всё таки что-то изменилось.


Странное чувство.


Собеседник сохранял какое-то молчание, а потом всё же ответил с недовольством, "Тебя не продали семье, а лишь отдали замуж за сына семьи Жан. Зачем им беспокоиться о том, что ты вернёшься в свою собственную семью? Мне всё равно. Ты должна прийти сегодня домой к ужину."


Тин Чиен была готова ответить ей и уже открыла рот, как вдруг услышала телефонные гудки.


Тин Чиен потеряла дар речи.


Впервые в жизни кто-то сбросил быстрее, чем она!


"Ты можешь вернуться, если ты хочешь. Твоя мать права. Ты не была продана, ты лишь вышла замуж за меня. Не нужно оставаться здесь, только для того, чтобы поговорить со мной."


"Я знаю. Я просто использовала тебя, чтобы одурачить её."


На этот раз, Жан Личуан потерял дар речи.


Если он правильно понял, эта девушка согласилась выйти за него только ради своей семьи, верно?


Чтобы принести богатство своей семье, она вышла замуж за парализованного мужчину. Чтобы обеспечить своего жениха разными ресурсами и возможностями, она согласилась выйти за парализованного. Но теперь, когда она уже разорвала помолвку со своим женихом, она, чтобы не ехать домой, использовала его, как оправдание.


Чем же, на самом деле, планирует заняться его юная жена?

 

 

http://tl.rulate.ru/book/60123/1652739

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь