Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 80.

Глава 80.

На предложение Верлана Каделия восторженно захлопала в ладоши:

– Какая отличная идея! Я и забыла, что в храме есть подобные инструменты подавления! Но, Верлан, что если Офелия попытается вмешаться? Этот негодяй и Офелия, кажется, близки, – объяснила Каделия.

В столице она всегда высоко задирала нос, но с тех пор, как приехала в Ладен, оказалось, что её статус уже не оказывает такого влияния, как раньше.

– Я взяла с собой своих фрейлин, но не привела ни одного из своих рыцарей.

– Ваше Высочество прибыли сюда без личного сопровождения?

– Для них не осталось места! Мне нужны три фрейлины хотя бы для того, чтобы как следует накраситься!

Целью визита Каделии в Ладен было поймать Эрцгерцога Ронен, поэтому она никак не могла пожертвовать местом для людей, которые отвечали за её переодевание.

На крик Каделии Верлан мог лишь смотреть на неё так, словно потерял дар речи. Но, на самом деле, это был крайне естественный выбор для Каделии.

– Но фрейлины не помогут. Моя сестра командует всеми в этом месте одним взмахом руки!

– Пожалуйста, не волнуйтесь. Разве не поэтому мы, священники, здесь? Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы защитить Ваше Величество от любых угроз.

– И всё же, словно я просто мешаю…

– Если Ваше Высочество действительно беспокоится, то есть кое-что, что лишь Вы сможете сделать.

– Что это?

– Отвлечь Её Высочество Офелию. Пока её глаза отвёрнуты, мы осудим этого мага.

При словах Верлана глаза Каделии странно блеснули:

– Хорошо, если нужно это, то я смогу это сделать. Я рада, что Вы заговорили об этом, потому что мне неприятно видеть, как она продолжает вилять хвостом перед Его Светлостью Эрцгерцогом. А теперь я могу просто связать этих двоих и зашвырнуть подальше! – крик Каделии превратился во взрыв радости. – Как только Его Светлость также узнает, насколько ужасна Офелия, я уверена, что она станет вызывать у него отвращение.

И вполне естественно, что он предпочтёт Каделию подобной женщине.

Слова, которые Император сказал ей перед отъездом в Ладен, засели в голове Каделии:

Я воспользуюсь этой возможностью, чтобы убедиться, что Эрцгерцог Ронен будет привязан к Милескэт. Что касается того, кто станет его привязью, это будет завесить от твоих усилий. Не оставляй это на удачу.

Как бы сильно он ни любил Каделию, Император был к ней весьма щедр.

Он не только сказал добрые слова своей любимой дочери, но и дал ей подсказку.

Естественно, я не хочу отсылать свою любимую дочь, чтобы она стала второй женой этого старого короля.

Каделия была тугодумкой, это правда, но, тем не менее, она также была хорошо осведомлена, как и Офелия, в вопросах главных фигур континента Мэйнард. В конце концов, она уже давно вращалась в высшем обществе.

Поэтому Каделия не могла не понять, что именно тогда имел в виду Император.

Естественно, на всём континенте был лишь один король, который хотел взять вторую жену, и это был никто иной как король Кшентэ.

Предложение руки и сердца поступило от этого старого короля.

Император выставил двух своих дочерей на разделочную дочку, пытаясь определить, какая из них будет весить больше, чтобы он мог выбрать правильную, а другую оставить у себя.

Быть второй женой этого старого короля – страшно даже представить это.

У меня нет абсолютно никаких планов становиться ей.

Но именно поэтому, скорее всего, это могло стать хорошим шансом.

Этот инцидент приведёт к тому, что Ян предпочтёт меня Офелии. Это гораздо проще, чем заставить его влюбиться в меня.

– Я не откажусь ни от одного из методов… – решительно пробормотала Каделия.

Я осужу этого мага и в то же время отправлю Офелию в Кшентэ.

Я смогу доказать всему миру, что тогда мне ничего не померещилось. И при этом обещание моего отца не выдавать меня замуж по расчёту также останется в силе.

Кроме того, моя запятнанная репутация также будет восстановлена, – Каделия на мгновение задумалась, а затем заговорила:

– Верлан, я знаю время, когда Офелии нет на месте.

Прямо перед тем, как она прибыла в Ладен, Каделия получила письмо от птицы, в котором сообщалось о ночных свиданиях Офелии с Яном на побережье.

Если бы мы смогли просто нацелиться на это время, то этот план наверняка увенчался бы успехом, – выражение лица Каделии светилось решимостью.

*****

Примерно в то же время Офелия разговаривала с Сантэ.

Речь шла об удивительных новостях, которые он принёс.

– Сантэ, разговор с Ариэль прошёл хорошо?

– Если быть точным, у меня был хороший разговор со старшими сёстрами Ариэль, – ухмыльнувшись, Сантэ пожал плечами.

Казалось, он очень гордился тем, чего достиг.

– Похоже, Ариэль всегда была балованной под водой. Все знают, что такое её поведение не может быть решено простым небольшим давлением на неё.

На замечание Сантэ Офелия слегка кивнула.

Она также знала, что существует не так много вещей, которые можно было решить силой.

Когда Офелия не ответила, Сантэ продолжил объяснения без промедлений:

– Сначала моим намерением было пойти туда и увидеть Ариэль, но я был очень удивлён, увидев вместо этого других русалок.

Тогда Сантэ подумал о том, должен ли он просто уйти или подойти к ним, как ему сказали, но, к счастью, инцидент, из-за которого он потерял перья и захотел сбежать, больше не повторился.

Глава сирен.

Если в тебе есть хоть капля сочувствия, пожалуйста, помоги нам.

Мы не отворачиваемся от сирен.

Мы только хотим защитить наших сестёр…

Бормотали по очереди русалки, словно пели. В конце концов, они не смогли подавить свои переполняющие эмоции и даже роняли слёзы.

Этому ребёнку не разрешается возвращаться на берег.

Ариэль принадлежит морю!

Но, похоже, настойчивость этого ребёнка невозможно сломить…

Если это ты, мы подумали, что ты сможешь сделать это, поэтому мы здесь, чтобы встретиться с тобой.

Русалки продолжали, говоря, что, пока Ариэль боролась со своими сёстрами, она ничего не ела в течении последних нескольких дней.

Она сказала, что не съест даже ни кусочка морской капусты, если мы не освободим её.

Однако Ариэль выбралась из трещины в рифе и время от времени выходила на встречу с Сантэ.

Так когда Ариэль сказала мне, что её сёстры дали ей разрешение встретиться с сиреной, это была чистая ложь, – теперь, понимая, что происходило в то время в голове Ариэль, Сантэ улыбнулся тому, как забавно было то, что Ариэль даже не моргнула, говоря эту ложь.

Но его улыбка вскоре стала горькой.

И неудивительно. Теперь Сантэ понимал, почему Ариэль, казалось, становилась всё более и более измождённой с каждой их встречей.

С какой стати эти две красноволосые женщины так сильно волнуют меня?

Как хлопотно.

На самом деле, голодала Ариэль или нет, было не его делом. Но с Офелией было всё не так.

Было понятно, что как только эта история дойдёт до ушей Офелии, она обратит на неё значительное внимание.

А всё потому, что Офелия говорила об Ариэль так, словно совершила против русалки какой-то великий грех.

Поэтому Сантэ рассказал Офелии всё – кроме этой части.

Он сказал ей, что Ариэль была такой упрямой, что её старшие сёстры в конце концов сами пришли поговорить с Сантэ:

– …ну, они, кажется, верят, что я могу успокоить Ариэль. Пока она была такой упрямой и ни с кем больше не разговаривала, я был единственным, с кем она встречалась.

Русалки не знали, что происходило на самом деле, поэтому они беспокоились о том, что Ариэль может чувствовать к Сантэ.

– Они попросили меня сделать лишь одну вещь, и это уговорить Ариэль не возвращаться на берег. В свою очередь, они не будут возражать против того, чтобы кто-то ещё встретился с Ариэль.

– В результате мы получили хорошую возможность, – ответила Офелия.

Тем не менее, она всё ещё ощущала, что здесь что-то не так.

Причина была проста – было что-то похожее на занозу под ногтём, что продолжало беспокоить Офелию.

Думаю, что я была слишком холодна, когда отправляла его обратно, – её продолжало беспокоить то, как плохо она обошлась с Алеем у двери.

Если бы это было в любое другое время, это бы не так сильно беспокоило её. Но, с другой стороны, он так открыто избегал Офелию, что это заметили все.

Но потом, после того, как Алей настолько избегал её, именно он был тем, кто первым постучал в двери Офелии.

Однако она прогнала его.

Естественно, её сдерживали некоторые обстоятельства, поэтому Офелии неизбежно пришлось сделать этот выбор. Но с точки зрения другого человека, этого было достаточно, чтобы легко интерпретировать это как её обиду.

Но меньше всего Офелии хотелось, чтобы Алей неправильно понял её.

Вот почему, вскоре после ухода Верлана Офелия поспешила вниз по ступеням замка.

Она направилась прямо к спальне Алея и постучала в его двери, а затем отправилась искать его в кабинете.

Офелия также проделала весь путь до лечебного центра у ворот замка, чтобы спросить у Корнелли, где Алей.

Лорд Алехандро? Но его здесь нет.

Где бы ещё Офелия ни пыталась найти его, Алея нигде не было.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/60064/1924881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь