Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 52.

Глава 52.

– Я сделал почти всё, что здесь написано, но я также просил совета, – сказав это, Корнелли перечислил несколько имён людей, у которых он спрашивал совета.

Однако в этом списке не было упомянуто имя Мерсии.

– Все мне очень помогли.

– Даже в этом случае, поскольку лорда Алехандро не было, исследование, должно быть, шло медленно.

– Это нормальная скорость, Йенит.

– Вы решили называть это так только потому, что действительно замедлились.

Йенит и Корнелли начали ссориться. Наблюдая за разворачивающейся сценой, Алей заговорил:

– Есть одна вещь, которую я хочу у вас спросить, потому что ещё не могу вспомнить её.

– Да, конечно, говорите! В чём дело?

– Все ли высшие маги занимаются исследованиями?

– Ах, нет, – Корнелли покачал головой. – Те, кто проводит свои исследования, в основном пожилые маги или те, у кого есть свободное время. Естественно, на самом деле таких немного.

– Больше всего на свете исследования идут медленно из-за пробуждения магической башни и… ах, – Корнели постепенно замедлял речь, пока не замолчал, не закончив то, что собирался сказать.

И вот оживлённая атмосфера за столом погрузилась в тишину.

Именно Алей нарушил этот момент молчания.

Хлоп, – положив руку на сто, Алей сказал:

– То, что ты только что сказал, я хочу услышать ещё раз.

*****

У Алея всё хорошо? – Офелия посмотрела вверх.

Алей жил в гостевой комнате, предназначенной для обычных гостей, которая располагалась на этаж выше, чем комнаты для важных гостей.

Девушка подняла взгляд, потому что предположила, что Алей, скорее всего, пошёл в свою комнату, ибо было не так много других мест, куда можно было отвести Йенит и Корнелли.

Естественно, это был лишь взгляд.

Мужчина подошёл к тому месту, где сидела Офелия и поставил на стол две чашки чая.

Тук.

Услышав тихий звук, Офелия вернула взгляд назад.

– Я не думал, что ты придёшь ко мне первой, – сказал Ян, ставя перед девушкой чашку с чаем.

Офелия почти нахмурилась, но быстро овладела собой.

Когда она взяла чашку в руки, исходящее от неё тепло начало успокаивать её.

Тревога из-за того, что её сердце бешено стучало, также стала постепенно спадать.

– С тех пор, как ты вчера так меня бросила, я подумал, что увижу тебя снова, только если навещу сам.

– … поэтому ты пришёл в гости так рано утром, не отправив предупреждения?

– Твоя псина сказал это?

В этот раз Офелия не смогла удержаться и нахмурилась:

– Он не псина. Ты знаешь, кто Алей такой.

– Знаю, сейчас он просто маг низкого ранга. И он охранял спальню, где ты спала. Было ли что-то не так в том, что я сказал?

– А тебе не приходило в голову, что неправильно сравнивать человека с собакой?

– Если ты такая праведная, понимающая Принцесса, ты должна понять, почему я хочу сказать что-то плохое об этом негодяе, – Ян улыбнулся, приподнимая уголки губ. Вокруг него была ледяная аура, словно он был начальником, властно смотрящим сверху вниз на кого-то, находящегося на дне бочки.

Видеть всё это утомительно.

Лунный свет сияет в его глазах, хотя сейчас середина дня.

– Офелия, не приближайся к нему так близко. Он из тех, кто когда-нибудь бросит тебя.

– А ты тот, кто уже бросил меня. Поэтому у тебя нет никакого права так говорить.

– Да, ты права.

– Что произошло, что заставило тебя стать таким кротким?

– Всё просто, – Ян сделал паузу и подпёр подбородок рукой. – Нам нужно о многом поговорить, и я не хочу тратить время на разговоры о нём.

Когда мужчина сказал это, его чёрные волосы слегка взъерошил лёгкий порыв ветра, дувший из окна.

Вместе с ветром чёлка Яна упала ему на лоб, и запах моря, смешанный с ароматом мыла, коснулся кончика носа девушки.

В отличии от рубашки с длинными рукавами или униформы, которую Герцог Ронен обычно носил, сейчас на нём была рубашка с короткими рукавами, словно он был моряком.

Благодаря этому от плеча и ниже кожа мужчины была обнажена и его хорошо подтянутые мышцы были видны, создавая чувственную атмосферу.

В такое время, как это, Ян, казалось, был далёк от своего статуса Эрцгерцога, даже от достойных формальностей, которые сопровождали статус аристократа.

Другими словами, мужчина казался свободным.

– Офелия, это похоже на сон, сидеть здесь с тобой, лицом к лицу.

Девушка чувствовала, что задыхается от этого факта, поэтому прервала его:

– Скорее, это кошмар.

– Я скучал по тебе. Правда.

– А я не хотела видеть тебя снова. Никогда! – рука Офелии дрожала, когда она сжала чашку с чаем. – Я не понимаю, почему ты так со мной обращаешься. Нет, я не понимаю, почему ты вдруг изменился. Ты презирал меня.

– Да. Я так и делал.

– Тогда почему? Разве ты не должен был испытывать облегчение от того, что я умерла?

Ян спокойно слушал, но в этот момент выражение его лица исказилось:

– Ты думала, что я буду счастлив, если ты умрёшь?

– Конечно.

– Похоже, ты что-то недопоняла, Офелия. Я ни на мгновение не надеялся на твою смерть. На самом деле, всё было наоборот, я просто… – мужчина замолчал. На мгновение он заколебался и провёл рукой по лицу, выражение его лица стало встревоженным. – … я думал, ты будешь жить хорошо.

– Ха, – Офелия цинично улыбнулась. – Как оптимистично.

– Да, это я так думал. Сейчас… я сожалею об этом. Я хочу загладить свою вину перед тобой, – сказав это, Ян склонил голову.

На первый раз казалось, что его брови хмурились, но когда он поднял глаза, эти морщинки исчезли.

Возможно, причиной была его гордость, а возможно что-то другое.

– Это отличная возможность, в этот раз я смогу сделать лучше. Пожалуйста, дай мне шанс, Офелия. Я несмотря ни на что… я могу любить лишь тебя. Ты для меня единственная, – серьёзно прошептал мужчина.

Однако его признание в любви нисколько не тронуло Офелию.

Что он сейчас говорит? Любовь?

Я не знаю, сколько времени для него прошло, но я не могу смириться с подобным.

Это скорее вопрос рациональности, а не эмоций.

Я не доверяю его любви.

Однажды я уже стала свидетельницей того, как гасли эти угольки страсти, – и тут Офелия мысленно высказала свои сомнения.

Здесь нет дров, так что, чёрт побери, побуждает Яна так страстно гореть?!

Женщина, которую он любил, уже превратилась в пепел.

Я не понимаю, – Офелия отмахнулась от эмоциональной вспышки Яна, как от горя.

После потери чего-либо естественно следуют сожаления.

Такие чувства должны исчезнуть в тот момент, когда ты движешься дальше.

Не существует такой вещи, как вечные эмоции, и такой, как вечное обещание.

Если я напомню ему совсем немного, Ян скоро вспомнит этот факт.

То, что он чувствует, не является любовью. По крайней мере, по моему мнению это не так.

Я знаю его лучше, чем кто-либо другой. Эту версию Яна, который любил меня.

Поскольку я хотела получить любовь хоть откуда-нибудь, я была счастлива любой привязанности и поэтому всю свою жизнь скиталась, желая найти место, где я могла бы открыть своё сердце.

И когда я впервые встретилась с глазами Яна, я поняла, что наконец получила то, чего мне не хватало.

Так как же я могла забыть?

Впервые в своей жизни я получила то, чего желала, и это было таким ярким и страстным чувством.

Я любила того незнакомца.

Выражение его лица, его поведение, его жесты, даже его голос.

Благодаря этому я была уверена, что лучше, чем кто-либо знала, каким был Ян, когда он влюблён, пусть даже эта любовь предназначалась не мне.

А сейчас он… выглядит неуравновешенным.

В таком состоянии он любит меня? Абсурд.

Я бы предпочла оказаться в ловушке кошмара, – держа обеими руками чашку чая, Офелия подбирала слова.

Самое главное, я здесь не для того, чтобы воссоединяться с ним или даже говорить об этом.

– Я верю, что ты ошибаешься, Ян. Я не собираюсь быть с тобой снова, что бы ни случилось.

– …… – Ян не ответил. Он просто смотрел на девушку с тем же выражением, что и раньше, без малейшего напряжения.

– Поэтому перестань поднимать эту тему. Есть ещё одна причина, по которой я пришла навестить тебя сегодня. Я хочу кое-что спросить.

– Продолжай.

Услышав его подбадривание, сказанное приятным тоном, Офелия убрала руки с чашки и спросила:

– Ты сегодня утром в спешке отправил письмо. Кто получатель?

Выражение лица мужчины мгновенно посуровело.

– Пока ты оставался здесь, ты, вероятно, не знал, что независимо от того, какое письмо ты отправляешь, сначала оно должно пройти через меня, – острый взгляд Офелии задержался на лице Яна, но вскоре вернулся к тёплой чашке чая.

Её указательный палец коснулся края чашки.

– Если ты не хотел, чтобы я тебя поймала, тебе следовало быть осторожнее.

Голос, сказавший это, словно капли дождя, стекающие вниз, окутывал душу льдом.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/60064/1823096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь