Глава 32.
Сам её тон, каждое её действие. Так оно и есть.
Она человек, которому нет равных, когда дело доходит до того, чтобы сбить меня с толку.
Однако всякий раз, когда я смотрю в её голубые глаза, я всегда очаровываюсь.
– … мне это не нравится.
– Тогда ты, должно быть, ощущаешь себя очень неуютно, будучи вынужденным сотрудничать с таким человеком. Я прошу прощения.
Однако несмотря на слова Алея Офелия продолжала сохранять спокойствие.
На то было две причины.
Первая – неодобрение другого человека по отношению к ней было тем, к чему она уже привыкла.
И вторая – реакция Алея прямо сейчас была такой, что Офелия сочла её необычной.
Это похоже… для того, кто говорит, что я ему не нравлюсь, Алей ведёт себя так, словно не может отвести от меня взгляда.
Обычно если тебе кто-то не нравится, ты просто экономишь дыхание и игнорируешь его, – Офелия смутно догадывалась о причине.
– Алей, ты злишься, что я не рассказала тебе о деталях своих планов?
– Всё совсем не так.
– Или потому, что я не объяснила тебе подробностей, но обратилась за помощью к Сантэ?
– Я сказал, что всё не так.
– Это наша первая встреча за день, Алей.
– Да. И это так, потому что всё это время одного человека не было дома.
– Но ты был здесь, в моей комнате, когда я вернулась. Разве это не значит, что тебе есть, что мне сказать? – закончив приводить в порядок свою одежду, Офелия подошла к Алею, который вёл себя так, словно забыл, как перестать хмуриться.
– Но когда ты ушла и пошла на свидание с Сантэ, ты даже подцепила другого мужчину.
– …
– Что, чёрт побери, я должен думать? Всё так запутано.
Ах, так это продолжение темы прошлой ночи, – Офелия вспомнила выражение лица Алея, когда он спросил, почему она доверяет Сантэ, а не ему.
Сейчас у него точно такое же лицо, – Офелия поняла беспокойство Алея.
Он потерял все свои воспоминания и полагается исключительно на меня.
Возможно, за последние несколько дней я дала ему гораздо больше подсказок, чем он нашёл самостоятельно за последние пять лет.
Однако сейчас я пренебрегла им, поэтому он может испытывать беспокойство, думая, что его использовали, а затем бросили.
Но я не доверяю ему настолько, чтобы сказать об этом сразу.
Тонкий баланс доверия и недоверия.
Мы вдвоём стоим на натянутом канате.
Но проблема заключается в том, что я единственная, кто может затянуть или ослабить этот канат.
– … я всё равно не собиралась долго скрывать это от тебя. Поскольку я получила от тебя помощь, я расскажу всё в ответ на это, – Офелия легко прошла мимо Алея и дёрнула за верёвочку, вызывая слуг. Вместе с весёлым звоном колокольчика зазвучал и её голос. – Ты помнишь, как я читала книгу о русалках?
– Кончено, я помню это.
– Этот мужчина – средство для встречи с русалкой. Он тот, кого любит младшая Принцесса-Русалка.
– … Принцесса-Русалка? – переспросил Алей со странно искажённым лицом.
– Что такое? Ты не веришь в существование русалок?
– Проблема не в этом. Просто…
Несколько дней назад во сне я видел русалку, которая очень сильно походила на тебя. И она спросила меня, сможет ли она ходить по суше.
Я думал, что между этой русалкой и Офелией есть какая-то связь.
Так проходили дни и когда Офелия пришла ко мне с планом обмануть магическую башню, я на некоторое время забыл об этом сне.
– … просто я не знаком с этой русалкой. Ты выходила, чтобы встретиться с ней?
– Да. Я хотела кое о чём спросить её.
– Она поможет тебе войти в башню?
– Нет, это скорее личное дело. Однако прежде чем я скажу об этом, мы должны перейти в другое место.
– Тогда я выслушаю это позже. Мне тоже кажется, что кто-то придёт, – острый взгляд Алея метнулся к двери, а затем вернулся к Офелии. – Но кроме того, Офелия, мне нужно сказать тебе одну вещь, потому что я думаю, что ты забыла о ней.
– Что же это?
– Я более удобное средство передвижения, чем Сантэ.
… Офелия не могла поверить в то, что услышала.
Всё потому, что выражение лица, сопровождаемое слова Алея, было похоже на резко раздавленный, сломанный камень.
– Неважно, насколько хороши сирены в магии, им всё равно будет трудно превзойти меня.
Гордость этого мужчины, потерявшего все свои воспоминания, казалась, раскрылась.
И пальцы, сжатые в кулак, говорили об этом куда больше.
– Ха-ха-ха-ха! – Офелия разразилась смехом.
Прошло много времени с тех пор, как она смеялась вслух.
*****
Позже той же ночью.
– Я прошу прощения за то, что смеялась ранее, Алей.
– Не бери в голову.
– Ты довольно скуп. Даже я могу немного просмеяться.
– Прошу прощения, я только что узнал об этом.
Даже несмотря на эти слова, Офелия всё ещё улыбалась, в то время как Алей хмурился.
Он бросил на девушку ещё один многозначительный взгляд, а затем поставил на стол две дымящиеся чайные чашки, явно в расстроенном состоянии:
– Не обращай на это внимания, давай просто продолжим наш разговор.
– Хорошо. Как далеко мы продвинулись?
– Ты сделала нечто настолько безумное, как проглатывание чешуйки, что привело тебя в такое неудобное состояние из-за мании этой русалки.
– А, теперь я вспомнила. Вот почему я подумала, что смогу найти решение, если встречу эту самую младшую Принцессу-Русалку, – просто ответила Офелия.
Её рассказ возобновлялся в третий раз.
Первая часть была рассказана до того, как Офелия позвонила в колокольчик в своём кабинете, после оно было прервано вошедшими слугами замка Ладен.
Когда Алей и Офелия переместились в другое место и она продолжила рассказ второй части, их вновь прервали звуки урчания живота.
На самом деле, возможно, если бы не это, то история не была бы прервана.
– Если подумать, я ещё ничего не ела. Но давай продолжим наш разговор.
– Ты сегодня ничего не ела?
– Я не голодна.
Сегодня был день, когда она встретилась с Яном и день, когда она должна была встретиться с Ариэль.
До сегодняшнего утра Офелия вообще ничего не хотела есть. Её сильно тошнило.
Однако, увидев этого мужчину, она ощутила, как на душе становиться легче.
Также это было благодаря успешной встрече Ариэль с Офелией.
Монстр под кроватью, которого она видела лишь в письмах других людей и в их воспоминаниях, оказался нормальным, милым существом.
Она была юной женщиной, которой ещё только предстояло по-настоящему расцвести, избавляясь от своих детских черт, но русалка уже была достаточно хороша, чтобы ощущать, что странно не любить её.
При встрече с ней Офелия не испытала ни страха, ни ужаса.
Вместо этого, после того как девушка ощутила облегчение, её желудок, казалось, заурчал и потребовал награда за свою тяжёлую работу.
Естественно, Офелия попыталась отмахнуться от нет, однако…
– Я не позволю тебе продолжить разговор, пока ты не поешь.
Алей был так упрям, что их разговор пришлось прервать во второй раз.
Итак, вернувшись к настоящему, это была третья попытка закончить один и тот же разговор.
– Во-первых, Ариэль сказала, что не может решить эту проблему. И Сантэ сказал, что будет куда быстрее, если я просто расспрошу тебя о деталях.
– Какое совпадение. Я тоже собирался сегодня поговорить с тобой об этом.
Так вот почему он искал меня.
– Я уже видел, как мана течёт в твоём теле и не думал, что это обычный случай. Но кто знал, что это будет настолько невероятно?
Сегодняшний день был полон сюрпризов для Алея.
И это были не самые приятные сюрпризы.
– В прошлом я проглотила чешуйку русалки. И чтобы решить вопрос с этой магией, мне нужно было встретиться с этой русалкой.
Офелия сказала так, словно это ничего не значило, но для Алея вес этих слов был совершенно другим, поскольку он больше знал о магии.
Чешуя русалки.
Это магический предмет, известный своей редкостью, но также печальной опасностью.
Это предмет, который не просто переполнен маной, но и полон потенциально зловещих намерений, поэтому при его использовании существует значительный риск.
Не могу поверить, что она проглотила одну из них, – едва Алей услышал это, он на мгновение задумался, всё же спросив:
– Офелия, ты что, с ума сошла? Если ты проглотишь подобную вещь, ты… – и замер.
В отличии от взволнованного Алея, Офелия была невозмутима. И это напомнило ему об их первой встрече.
http://tl.rulate.ru/book/60064/1770165
Сказали спасибо 190 читателей
Спасибо ❤️