Готовый перевод I Never Saved You... / Я никогда не спасала тебя...: Глава 22.

Глава 22.

– Я сказала Сантэ сделать так, чтобы люди в башне думали, что ты восстановил свои воспоминания.

– … разве это не ложь?

– Разве? Но это правда, ты восстановил свои воспоминания. Ты знаешь своё настоящее имя и своё изначальное положение, – прекрасно зная, что это ложь, Офелия отвечала спокойно.

Но в их ситуации ложь была необходима.

– Я не знаю, насколько они поверят, но, по крайней мере, есть один или два человека, которые поверят даже этому. Возможно, найдутся люди, которые захотят это подтвердить.

– Так ты пытаешься обманом заставить из лично найти меня?

– Верно. С их помощью ты восстановишь свои воспоминания, а я смогу узнать местоположение магической башни.

Лишь сейчас Алей понял, почему Офелия отдала ему перо Сантэ.

Нет никого более полезного в распространении новостей о Лорде магической башни, чем глава сирен.

Возможно, ощутив ход мыслей Алея, Офелия потянулась за пером, которое отдала ему некоторое время назад:

– Если ты окажешься в затруднительном положении, позови Сантэ. Ты можешь позвать меня, но Сантэ будет быстрее.

– Нас точно поймают. Это крайне грубая ложь.

– Алей.

Когда Офелия позвала его по имени, мужчина поднял голову. Ранее девушка была в нескольких шагах от Алея, но теперь она стала к нему ближе.

До такой степени, что всего одно небольшое движение позволило бы телу мужчины коснуться её.

Достаточно, чтобы увидеть своё собственное глупое отражение в её глазах…

– Я знаю, что ты не умеешь врать. Не имеет значения, поймают ли тебя, поэтому тебе не нужно ощущать такое давление, – ладонь Офелии накрыла руку Алея, в которой он держал письмо.

Это прохлада, которая коснулась его руки, была обычной, но почему мужчина вдруг ощутил, что не может пошевелиться?

Недостаточно уверенный, чтобы встретиться с ней взглядом, Алей опустил глаза:

– Это не вопрос лжи. Речь идёт о том, чтобы обмануть их.

– Я не понимаю, почему это проблема.

Несмотря на его беспокойство, голос девушки, которая отвечала ему, оставался прежним:

– Алей, если я не смогу попасть в магическую башню, мне придётся выбирать между худшим и меньшим злом.

Худшее и меньшее зло. Офелия намеренно выбрала эти зловещие слова, которые было трудно слушать.

Алей никогда бы не спросил, что это значит.

Потому что, когда он был в том саду, он уже видел, как Офелия бросилась с балкона.

Золотистые глаза, которые избегали взгляда девушки, были полны противоречий. Лицо Офелии, которое Алей считал красивым, сейчас выглядело страдающим.

Естественно, Офелия не хотела делать этого.

Однако другого выбора у неё не было.

Причина их разногласий была ясна. Алей не был в отчаянии, а Офелия была.

Она очень хорошо знала, что в этом и заключалась их разница.

Поэтому девушка подтолкнула мужчину ещё дальше:

– Твои моральные принципы имеют приоритет выше моего выживания?

– … я понял, – в конце концов Алей смягчился и взмахнул белым флагом. Всё благодаря его желанию найти выход. – Но разве ты не действуешь исходя из предположения, что они придут?

– Да.

– Как ты можешь быть так уверена, что они действительно найдут меня?

Люди из магической башни могут никогда не прийти. Видя эту очевидную мысль на лице мужчины, Офелия, сама того не осознавая, улыбнулась:

– Они обязательно придут.

Потому что мой мальчик на побегушках хочет увидеть что-то более интересное.

Я уверена, что он не отпустит их, пока не убедиться, что они придут сюда.

*****

– Итак, похоже, Алехандро восстановил свою память, – положив руку на стол, Сантэ пришёл к такому выводу.

Прошло совсем немного времени, прежде чем те, кто внимательно слушал его до этого момента, начали жужжать.

Прямо сейчас Сантэ сидел за круглым столом в зале собраний магической башни.

В башне было два зала собраний, которыми пользовались высокопоставленные маги, и разница между ними заключалась в их форме.

Один был круглым, а другой прямоугольным.

За прямоугольным столом был явный лидер, который восседал во главе стола. А вот у круглого стола не было такого.

Встречи с Лордом магической башни обычно проходили за прямоугольным столом. В противном случае всегда использовался круглый стол.

Сантэ наблюдал за людьми, что гудели от услышанного.

– Невозможно. В башне таких разговоров не было.

– Почему? Все думают, что ему потребуется больше времени, чтобы вернуться, но это ведь он.

– Верно, но они говорят, что должно пройти не меньше пяти лет.

– Разве уже не прошло почти пять лет? Кто считает дни?

– Я бы хотел, чтобы в такой момент башня что-нибудь сказала…

Мнения разделились.

Некоторые приняли новость, но другие качали головами, говоря, что не могут доверять этой информации.

Но большинство наполовину верило в услышанное.

Это также было связано с репутацией, которой обладал Сантэ и врождёнными магическими способностями Алея, о coach которых они знали.

Но самая большая причина, по которой они начали думать так, заключалась в том, что Сантэ заставил их поверить в это.

– Сантэ, ты действительно встречался с ним?

– Да. Дứан позвал несколько молодых сирен и вызвал меня. Вот почему я даже отдал ему перо.

– Тогда почему он не идёт прямо в башню?

– Даже я не знаю, но у меня есть несколько догадок. Я сказал то, что должен был сказать, поэтому переставайте расспрашивать меня.

Когда Сантэ вот так прямо заявил об этом, маги вновь пришли в замешательство.

Если к Лорду магической башни вернулась память, он, естественно, вернулся бы в башню. Они не могли понять необходимость передачи новости через Сантэ.

И это было именно то, чего добивалась Офелия.

У этой женщины хорошая проницательность, – Сантэ изучал растерянные лица магов, вспоминая свой разговор с ней

Алей, возможно, и не знал, но Сантэ задавал тот же вопрос.

Сама мысль о том, чтобы обмануть всю башню, была нелепой.

Хорошо, всё выглядит правдоподобно. Но что если никто не придёт даже после того, как я скажу это?

Вот почему ты должен говорить туманно. Пусть они думают, что что-то не так.

У меня не очень острый язык. Что если они не купятся?

Естественно, это была ложь. Острый язык Сантэ был хорошо смазан маслом. Офелия знала это и смотрела на него холодным взглядом.

Однако очень немногие люди могли превзойти бесстыдство Сантэ.

В конце концов, она пожала плечами:

Тогда спой песню, чтобы они были очарованы.

Этот ответ был в стиле Офелии.

Что ж, в конце концов, мне не пришлось петь.

Если бы Сантэ действительно запел, ему пришлось бы быть крайне осторожным, потому что были бы околдованы не только люди в этом зале собраний, но и весь этаж.

В любом случае, было известно, что Сантэ мог быть превосходным оратором даже без необходимости петь.

Хлоп, хлоп, – Сантэ дважды хлопнул, чтобы привлечь внимание магов:

– Слушайте, слушайте, о чём вы все болтаете? Я уже давно отсутствую, поэтому мне нужно возвращаться. Давайте быстрее закончим с этим.

Маг с седыми волосами нахмурился, услышав это:

– Если ты торопишься, то можешь возвращаться. Мы сами позаботимся об этом деле.

– Нет, разве я не должен рассказать Дứану и об этом? Ему будет грустно, если ты оставишь его в стороне в таком важном вопросе.

Разве не так? – уголок губ Сантэ приподнялся.

Маги выглядели так, словно хотели всё опровергнуть.

Но никто не заговорил.

Потому что все знали, насколько сильным был Сантэ.

Без их Лорда в башне не было никого, кто мог бы легко поспорить с главой сирен.

Если бы дело дошло до переломного момента, никто не смог бы контролировать ситуацию.

Сантэ хорошо знал об этом, поэтому широко улыбнулся, когда маги замолчали, словно умерли:

– Хорошо, похоже, возражений нет. Кажется, все в замешательстве, но я помогу вам. Поднимите руку, если вы не согласны со мной.

Маги, сидевшие за столом, были теми, кто знал, как сохранить свои шеи.

– Отлично. Приятно видеть, что все так отзывчивы. Тогда у меня есть предложение. Почему бы вам не перестать мучиться из-за этого и просто пойти и проверить, правда ли то, что я сказал, или же это ложь?

– Я давно хотел сказать это!

На другой стороне круглого стола вспыхнул яркий цвет.

Если быть точным, это был молодой мужчина с волосами цвета пшеницы.

С сияющими глазами он заговорил. Нет, закричал:

– Лорд магической башни скоро вернётся. Разве мы не должны пойти и посмотреть, что происходит?

– … какой страстный мужчина здесь. Имя?

– Корнелли Дюрганг!

– Корнелли. Мне кажется, я где-то слышал это имя, – Сантэ принялся рыться в памяти.

Всякий раз, когда он чувствовал, что есть какое-то зловещее или дурное предзнаменование, он по опыту знал, что не должен это игнорировать.

А потом Сантэ вспомнил.

http://tl.rulate.ru/book/60064/1671639

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо ❤️
Мда, неужели он реально стёр себе память из-за любви... Или по приколу..?
Эти игры разума прекрасны
Развернуть
#
не, там другая причина, SPOILER Читайте на свой страх и риск

его потеря памяти - это его наказание
Развернуть
#
"- Твои моральные принципы имеют приоритет выше моего выжимания?"
*Выживания
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь