Готовый перевод [transmigration- ATG route] / [трансмиграция - маршрут ATG]: Глава 24

«Место прямо впереди», - крикнул капитан стражи, распахнув деревянную дверь и вошел внутрь, за ним последовал Сяо Тяньнань.

«Это должно быть то место…», - сказал капитан охраны, оглядывая тускло освещенную комнату.

Сяо Тяньнань вошел сразу после этого, но вид крови, залитой по всему полу, ускорил его сердцебиение.

«Мы нашли этого человека», - крикнул солдат, поднимая из-под завалов толстое тело.

Услышав крик, старик быстро вошел в другую комнату.

«Он мертв», - заключил Сяо Тяньнань, изучив человека своей глубокой энергией.

Подняв голову, Сяо Тяньнань оглядел темную комнату, его брови нахмурились, когда он увидел пустую клетку в углу.

"Привести охрану"

"Да патриарх"

Охранник А, который позволил Уильяму войти в город, быстро прибыл с нервным выражением лица.

Все краски исчезли с лица охранника, когда он увидел стоящего там патриарха секты ветви семьи Сяо.

"S-слуга приветствует господина ---"

«Быстро проверь, не он ли». Не удосужившись слушать охранника, Сяо Тяньнань бросил труп прямо в ноги охраннику А.

«Я-это он», - видя раздраженное выражение лица Сяо Тяньнаня, стражник А отвечает в спешке.

«Обыщите местность», - приказал капитан стражи своим подчиненным.

«Патриарх», капитан гвардии подошел к Сяо Тяньнаню, который молча смотрел на сломанную дверь клетки.

«Обыщи местность в поисках улик… Мне нужно пойти и проинформировать главную секту…», - голос Сяо Тяньнаня затих, когда он наклонился и коснулся замороженного замка клетки, чувствуя ледяную холодную поверхность. В его глазах блеснул блеск, когда он повернулся и покинул это место.

Увидев, что старик уходит, капитан стражи снова посмотрел на замороженный замок и пробормотал тихим голосом: «… Ледяное Облако Асгарда… это будет хлопотно».

Пока он думал, закричал соседский охранник.

"Здесь еще тела!"

-------------------------------

[Рядом с границей Империи Синего Ветра]

Было видно, как по воздуху летит экипаж, который тянет могучий глубокий зверь.

Любой зверь, который подходил к повозке, быстро убегал в другую сторону, почувствовав ужасающие колебания силы, исходящие от повозки.

Могущественный образ горящего феникса присутствовал на внешней стороне кареты, заставляя любого человека с плохими намерениями молча отступить.

«Наследный принц за последние два года мы уже тщательно обыскали шесть из семи основных наций, вплоть до использования наших скрытых шпионов для проверки священных земель, но мы еще не нашли даже подсказки о фениксе. ребенок

... ты думаешь, что на этот раз все будет по-другому? », - сказал старик из Империи Божественного Феникса, глядя на мужчину средних лет, сидящего напротив него.

«Я не знаю», - сказал наследный принц глухим голосом, глядя в окно, глядя на приближающуюся Империю Синего Ветра.

"Самая слабая из семи наций, Настолько слабая на самом деле, что остальные шесть даже не считают ее своей частью, С силой высшего культиватора, даже не достигающей глубокого царства Императора ... Тебе действительно нужно спрашивать, что я думаешь, старик? », наследный принц

Фэн Симин зарычал, прислонившись к окну.

«В самом деле, шансы на то, что ребенок-феникс родится в такой отсталой стране, ужасно малы», - пробормотал старик усталым голосом, вспоминая, как много он путешествовал за последние два года в поисках так называемого ребенок феникс.

«Какое это имеет значение? Не похоже, что лорд-отец позволит нам вернуться, не обыскивая все место… вздох…», - сказал Фэн Симингс смиренным тоном, эти последние два года действительно были для него нелегкими.

«К сожалению, священные земли уже давно намекнули на то, что мы делаем, и мы не знаем, какой план они вынашивают ... У нас не было возможности провести столь масштабные поиски, чтобы нас не заметили. их в первую очередь », - сказал старик, покачивая головой, представляя, чем может обернуться будущее.

«Цк, хватит упоминать эти удручающие темы», - раздраженным голосом сказал наследный принц.

«Прошло так много времени с тех пор, как я играл с женщинами…», - сказал наследный принц Фэн Симин, вздыхая.

Старик слышал то, что он сказал, но предпочел ничего не говорить после всего, что он давно знал о похотливой натуре наследного принца.

* Визг *

На большой скорости карета исчезла в облаках.

--------------------------------------------

«Мы почти достигли цели», - сказала Чу Юэчан детям, которые были охвачены ее глубокой энергией, когда все они летели по снегу.

Уильям, который также был в группе детей, посмотрел на Чу Юэчаня, вспомнив, что произошло раньше.

------

«Есть ли здесь кто-нибудь, кто помнит, где находится их дом?», - успокаивающим голосом сказала Чу Юэчан, глядя на группу детей.

Никто из детей ничего не сказал, поскольку все смотрели друг на друга грустными взглядами.

«У-у нас его нет», - тихо сказал мальчик с черным хайом.

Большинство из них были похищены с улицы, а другие были проданы родителями из-за того, что не могли их прокормить, или были увезены после того, как вся их семья была убита.

Услышав их ответ, взгляд Чу Юэчаня смягчился еще больше.

Идя вперед, она посмотрела на каждого из детей.

«Все здесь девочки ...», - внезапно взгляд Чу Юэчан был зафиксирован на двух детях, которые оба прижались друг к другу в огромной рубашке.

У одного из них были каштановые волосы, у другого - ярко-рыжие.

Но не каштановый ребенок привлек ее внимание, это был красивый ребенок с этими потусторонними ярко-рыжими волосами.

Хотя большая часть лица ребенка была скрыта за огромной рубашкой, она не могла скрыть потустороннюю внешность ребенка.

«Она определенно особенная…», Чу Юэчан не пришлось дважды думать, прежде чем узнал, что ребенок необычный.

И, конечно же, ее мозг автоматически назвал Уильяма девочкой.

В конце концов, кто-то с таким изысканным лицом в детстве, несомненно, должен быть девушкой, верно?

Я имею в виду, просто посмотрите на его молоко, как на белую кожу и красивые вьющиеся волосы, доходящие до талии.

Если это парень, то в этом мире нет справедливости !! это будет похоже на то, как бог разыгрывает нас, жалких смертных !!!

«Гм, почему у меня внезапно возникло желание избить ее?», - подумал Уильям, глядя на Чу Юэчаня.

Почему-то желание становилось сильнее, чем больше он смотрел на нее ...

http://tl.rulate.ru/book/60054/1637323

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь