Вопрос слуги также услышал Лейн, и именно это заставило его нахмуриться. Бизнес по перевозке людей на повозках в сочетании с его стальными монетами представлял собой отличную идею. Человек, который придумал это, действительно был гением.
По пути Лейн видел множество простолюдинов, несущих дерево и камни, на их лицах были радостные улыбки.
Такие улыбки Лейн видел только во время урожая, но сейчас все они работали, и это удивило его.
Именно это заставило Лейна стать еще более любопытным, и его первоначальное недовольство исчезло. В конце концов, в Лема он постоянно чувствовал себя в изоляции, и прогулка на свежем воздухе была неплохой идеей.
Он потрогал письмо в кармане, которое барон Омар велел передать дворянину из Си Ян по имени Картер.
Тот дворянин, который прожил в Лема больше месяца, а затем вернулся в Си Ян. Лейн слышал о Картере, разве он не продал свой титул и земли? Зачем он вернулся в Си Ян? Вернул ли он свои владения и титул?
Из-за задержек в передаче информации, секретных действий отца и сына Картеров, а также способности спецотряда "Боевой волк" скрывать информацию, новости о смерти Картеров так и не распространились.
Барон Омар, конечно, мог подумать, что Картеры вернулись в Си Ян и снова стали дворянами. В конце концов, с силой рыцарей Картера, если бы не Лю Фэн, они действительно могли бы легко вернуть свои земли и титул.
Лейн въехал в Си Ян на повозке и, увидев происходящее, спрыгнул с нее, открыв рот от удивления.
— Я что, попал в столицу? — пробормотал Лейн.
Перед ним предстала дорога, шириной не меньше 20 метров, по которой двигались люди. С обеих сторон были выстроены аккуратные дома, хотя и с деревянными каркасами, но выглядели они очень упорядоченно.
Такие дома Лейн видел только в столице, но столица строилась более десяти лет, а здесь все выглядело так, будто это произошло за гораздо меньшее время.
— Господин, вы хотите выйти здесь? — крикнул возница, ведь прыгать с повозки во время движения запрещено городским лордом.
— Да, выйдем здесь, — Лейн извиняюще улыбнулся и кивнул.
«Топ-топ-топ…»
Лейн и его слуга смотрели, как повозка удаляется, и вдруг почувствовали себя немного потерянными, не зная, куда идти.
— Господин, мы сейчас пойдем к городскому лорду? — с любопытством спросил слуга.
— Да, сначала выполним задание, а потом погуляем, — кивнул Лейн, он умел, расставлять приоритеты.
Теперь он уже не считал Си Ян захолустьем. Позже он прогуляется и посмотрит, что можно купить в подарок Лизао в знак извинений.
Это был трюк, который он подсмотрел в книге принцессы Люси под названием "Записки о любви знатной девушки". Если девушка злится, то нужно покупать ей дорогие подарки, и с вероятностью 90% она тебя простит.
Лейн думал, что если когда-нибудь встретит принцессу Люси, то обязательно поблагодарит ее. Именно благодаря ее книге он смог завоевать Лизао.
— Хе-хе… — Лейн засмеялся, вспоминая, как он пел у дома Лизао полдня и в конце концов покорил ее сердце.
Тогда вся семья Лизао была тронута до слез и умоляла его не петь, чтобы он не сорвал голос. Какая заботливая семья!
Они пошли по широкой дороге и вскоре увидели замок. После сообщения стражникам их быстро принял Лю Фэн.
Когда Лейн увидел дворянина из Си Ян, тот сидел на во главе стола, и его одежда заставила Лейна сразу же стать серьезным.
— Приветствую вас, господин барон. Я Лейн из Лема, прибыл по приказу барона Омара.
Лейн был почтителен, его дворянские манеры были безупречны. Атмосфера, вокруг Лю Фэна, была на уровне высших аристократов. Широкие рукава его одежды и узоры на ткани выглядели очень величественно, как у выходца из знатной семьи.
— Посланник из Лема, господин Лейн, пожалуйста, садитесь! — Лю Фэн легким движением руки указал на место. Это был уже второй посланник из другого города.
Кажется, те торговцы зерном, которых повесили, были связаны с бароном Омаром? Теперь он прислал посланника. Что он задумал?
Лейн снова почтительно поклонился и достал из кармана пергаментный свиток, передав его Ню Бэню. — Это письмо от барона Омара.
Он не мог позволить себе расслабиться, даже одежда управляющего была лучше, чем у барона Омара, и от этого у него выступил холодный пот.
Кто этот человек? Может, потомок какого-то герцога, отправленный сюда для обучения?
Ню Бэнь осторожно развернул пергамент, проверил его и передал Лю Фэну. Он не читал содержимое, но убедился, что там нет яда или чего-то подобного.
Этот момент еще больше обеспокоил Лейна. Он мысленно кричал: — Это уровень осторожности и методов, присущих только высшей знати.
Но почему? Если у Картера такая власть, зачем ему было продавать свои земли и титул? Может, это ошибка в информации?
Но куда значительней была его собственная ошибка. Лейн, только прибыв в Си Ян, сразу же пошел к Лю Фэну, думая, что Лю Фэн и есть Картер.
С самого начала, когда барон Омар сказал, что дворянин из Си Яна — это Картер, Лейн не сомневался в этом.
В эту эпоху такие вещи случались часто, ведь информация передавалась с помощью лошадей, а Си Ян был отдаленным местом.
— Хм… интересно, очень интересно, — Лю Фэн, прочитав пергамент, улыбнулся, но его улыбка становилась все холоднее. Закончив чтение, он молчал, странно глядя на Лейна.
— Господин городской лорд, у вас есть указания для меня? — Лейн, собравшись с духом, спросил, чувствуя, что что-то не так. На него накатило сильное чувство опасности.
— Как печально. Тебя подставили как пешку? — холодно произнес Лю Фэн. Содержимое пергамента стало для него неожиданным сюрпризом.
— Я… я не понимаю, что вы имеете в виду, господин городской лорд.
Лейн был полностью подавлен, на лбу выступил холодный пот, особенно когда он увидел, как красивая зверолюдка внезапно достала клинок. Он отшатнулся.
— Посмотри сам! — Лю Фэн бросил пергамент перед ним.
http://tl.rulate.ru/book/59921/5656277
Сказали спасибо 10 читателей