Готовый перевод Naruto: Tales of a Ninja Magician / Наруто: Истории о волшебнице-ниндзя: 10. Я Собираюсь Стать Хокаге! Решение Шимо I

Я Собираюсь Стать Хокаге! Решение Шимо I

После целого получаса странствований Команда Дуба наконец дошла до огороженной тренировочной площадки со злополучным названием «Лес Смерти».  Касаемо первых впечатлений, для Маны название было недалеко от истины – это место выглядело как кучка высоких и мрачных деревьев, растущих так пышно и кучно, что внутри участка едва оставалось место для солнечного света. От данного места исходили странные звуки и запахи. Вся местность была огорожена высоким забором с предостерегающими знаками, Мана видела охрану, расположенную вокруг территории и охраняющую ее.

Увидев Лес Смерти, Мана провела параллель между окружающей средой на этом участке и внешним миром за пределами деревни. С этого расстояния Лес Смерти казался местом, где слабые деревья не получали никакого солнечного света и поэтому погибали там, более того, если этот свет и попадал на самые высокие и крупные деревья, то это заставляло их расти в объеме и в размере, либо они тоже погибали, все прямо как в мире шиноби. С животными там должно быть была та же история: только наиболее приспособленные обитали там в условиях выживания. Из всего, что могло быть найдено внутри этой железной клетки, Мана больше всего боялась подвергнуться таким условиям жизни.

— Не волнуйся, Мана-чан, я прикрою тебя, просто не уходи далеко от меня! — сказал Шимо наигранным геройским тоном, который обычно можно было услышать от чрезмерно прославленных патриотических героев в исторических пьесах. Правый глаз Маны задергался, она не была жестокой девочкой, но иногда ей хотелось дать кулакам волю. Она знала, что приступы такого странного поведения джентльмена были обычным явлением для Шимо, но каждый раз, когда он так себя вел, она не могла не нервничать. Все равно его нельзя было винить – обеспокоенность Маны такими суровыми правилами, установленными для территории леса, должно быть дали понять Шимо, что Мана боится зайти внутрь.

Пока Таншу-сенсей разговаривал с охраной, предоставляя им приказ Хокаге, разрешающий вход на территорию, Мана про себя думала, что итог сравнения двух местностей таков – она не боялась войти в Лес Смерти, а даже наоборот. Мана была в предвкушении, чтобы в кои-то веки похвастаться собой, в предвкушении, чтобы защитить животных от законов природы, по которым они жили. В конце концов, если она сможет постоять за мини-версию нашего мира, не будет ли легче защищать настоящий мир? В зависимости от того, как у нее пойдут дела, Мана посмотрит, как она приживется во внешнем мире будучи такой, какая она есть – все это ее очень волновало. Даже если она потерпит поражение, знания, полученные от неудачи, и причинах почему все так вышло, были лучше, чем ничего.

Охрана данной территории выглядела необычно, они носили очки с толстыми линзами, свободную шляпу и странный плащ, покрывающий половину плеч. Заметив интерес Маны к охране, Шимо снова встрянул:

— Думаю, это защита от роя насекомых или чего-то подобного… Полагаю находится вблизи леса вечером просто дикость – комары повсюду.

— Или от других видов насекомых, комары обычно летают стаями, если их вытеснят за пределы их обитания, забор не помешает им покинуть Лес и найти новое место для расселения, если такое случится, лучше не попадаться на их пути, — ответила Мана.

Это навело ее на еще одну мысль – животные вообще скрываются? Если судить по всем историям об этом месте, было странно, что просто массивного и высокого забора было достаточно, чтобы удержать их всех там…

— Я получил разрешение на вход. Надеюсь, нам не придется здесь заночевать, девушка сказала, что комары здесь кровожадны в это время года, особенно в этих краях, — сказал Таншу-сенсей, вернувшись и показав ребятам небольшой штамп на бумаге. Все четверо собрались вплотную друг к другу и прошли через ворота. Как только ворота закрылись, мрак поглотил все вокруг.

— Черт возьми, я так не могу читать что-либо… — сказал Сугеми, доставая фонарик из рюкзака и включая его, чтобы почитать мангу. 

Шимо, по всей видимости, заглянул в рюкзак товарища:

— Какого черта, Сугеми? Это что, рюкзак, заполненный мангой? Ты взял фонарик? А ты взял с собой воду? Одежду? Что-нибудь для розжига огня?

Нара продолжал читать журнал, полностью игнорируя своего друга, отвечая ему с неохотой и полной беспечностью:

— Не, я подумал, что вы позаботитесь об этом, я лишь взял кучу журналов и фонарик… Как же я умен, что взял этот фонарик, не думал, что он мне понадобится, но у меня было какое-то предчувствие, полагаю, я оказался здесь самым умным… — ответил Сугеми, постучав себе по голове пару раз.

Кулак Маны хило ударил его по голове:

— Засранец! — проворчала она.

Таншу вмешался в их небольшую потасовку:

— Нет, фонарик — это очень даже хорошо, мы сможем читать карту, вот так, — мужчина прикрепил старую потрепанную карту к верхнему углу манги Сугеми и попросил его держать их в курсе. На всякий случай, сенсей показал ему на карте выход и их актуальное местоположение. Затем Таншу-сенсей объяснил, где должен был находиться архив.

— Может дальше читать свою глупую мангу, только иногда оповещай, как у нас идут дела с картой, — проинструктировал Таншу.

Такое поведение было необычно, Мана никогда не воспринимала Таншу-сенсея как человека, способного пойти на уступки. Почему ее убеждения были единственным, с чем он не мог прийти к компромиссу?

Сугеми кивнул и показал направление, в котором они должны были двигаться, так троица начала свой путь. В лесу было неимоверно жарко, хотя деревья отбрасывали тень, они также поддерживали циркуляцию этого же теплого воздуха по всей территории леса. В тот же час, что они зашли туда, Мана почувствовала запах их выступавшего пота. Проблема заключалась в том, обоняние у Маны не было таким чутким, это значило, что животные уж точно могли их почуять. Будь то волки, змеи, медведи или кто-либо еще живущий там – их четверка была у них на мушке; с гидом, который был заинтересован в манге больше, чем особенностями миграции животных, зонами спаривания и речными переправами, они могли оказаться в беде.

Не поддавался объяснению тот факт, что ни одно животное их еще не атаковало. Команда продолжала двигаться, но ни одно животное не попало в их поле зрения, более того, они активно избегали команду. Почему это место вообще назвали Лесом Смерти? Как только Мана посмотрела наверх и увидела гигантского удава, ускользающего подальше от них, такого размера, что он мог без труда переломать кости всем четверым, до девочки наконец дошло.

— Это вы, Таншу-сенсей, не так ли? В нашу самую первую встречу мы почувствовали исходящее от вас странное желание убивать, но все это время находясь рядом с вами, мы перестали это замечать. Эти животные, однако, до смерти напуганы, вот почему никто не нападает на нас…

Мужчина ухмыльнулся, Шимо выглядел удивленным:

— Вау, как чакра может источать такое чувство? Я тоже хочу, чтобы люди и животные при виде меня хотели в штаны наложить, тогда никто не будет никого притеснять, пока я буду рядом! — мальчик поднял кулак в небо.

Это было верно, целью Шимо было стать сильным, достаточно сильным, чтобы никто не ущемлял людей, как Мизукаге свою семью, когда был ребенком. Пока Шимо был здесь, он хотел, чтобы подобные истории больше не повторялись, где целым семьям приходилось убегать под страхом смерти. Отчасти, намерение Шимо было во многом схоже с тем, что было у Маны, единственное, у него были все шансы воплотить свои идеи в жизнь…

— Нет никакого способа добиться этого, тебе просто придется стать крутым, вот и все… — ответил Таншу с высокомерным взглядом. — Открою тебе один секрет, который поможет тебе добиться такого же эффекта – тебе придется представить, как ты на самом деле убиваешь человека, на которого смотришь, это сделает твой взгляд как у убийцы. Люди думают, что они видят только то, что действительно видят, но они никогда не встречали человека, который не знал бы, когда у меня не чешутся руки убить кого-нибудь, когда на самом деле это так. Таким способом я защищу больше жизней, чем с глупой позицией «позаботься о своем враге». И здесь Таншу нашел возможность уколоть Ману. Судя по странным выражениям лица Шимо, которые можно было наблюдать у него в течение всего пути, Мана поняла, что он практиковал этот взгляд убийцы…

http://tl.rulate.ru/book/59918/2007682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь