Готовый перевод Лимб: Дракон / Limbus / Rim: The Dragon: Глава 4. Идентификатор

«Быть может, я уже совсем схожу с ума? Сначала кошмары, потом непонятный шепот в голове, а теперь уже и это? Я что стал ходить во сне? Или как еще это можно логично объяснить?…»

Зелингу стало плохо от всех этих мыслей, и малец был вынужден, оперевшись на трость, из последних сил сделать пару шагов назад и присесть в тени своей скромной хижины. Ему повезло, что он не споткнулся и не упал, ведь даже это могло при особой неудаче привести к травме. Хоть наш иссиня черный рогатый герой и считался по праву гением для своих лет, превосходящим небеса над горами, однако, не стоит забывать: он все же был неопытным пятилетним ребенком. Зелинг чувствовал огромную благодарность и обременительный для его души долг перед всеми односельчанами вокруг. Утяжелять их и без того нелегкий быт своими новыми проблемами ему хотелось в последнюю очередь. Настоящих друзей у мальчика не было, вечно ворчливого Арке с возрастом под сотню лет вряд ли можно было считать таковым. Таким образом, очевидно, для Зелинга было лишь одно: эту ношу он будет носить один до самого конца.

«Я справлюсь, всё это всего лишь в моей голове!»

Приведя себя в относительный порядок, наш юный герой проигнорировал свои тревоги и отправился на фермы для оценки тех или иных растений да слаймов. Это было весьма полезно. Недавно перед ним буквально начали всплывать окошки с нужной ему информацией при его желании, что он также приписывал на свой больной разум. Тем не менее, это сильно помогало, ведь в отличие от простых ощущений теперь это была достаточно точная информация. Все поле саженцев было перед его глазами, он сосредоточился, зажмурив глаза, а после распахнул их словно могучая виверна на охоте. Тут же над каждым из молодых растений начали всплывать плашки, окрашенные в разные цвета.

От красного до зеленого эти панельки с информацией обозначали состояние саженцев. К красным относились растения в критическом состоянии, их необходимо было либо срочно полить, либо проделать другие манипуляции, порой даже обратные. Саженцы с желтыми ярлычками находились в целом в удовлетворительном состоянии, но это не значит в хорошем, что обозначалось уже зелеными оттенками. Также были и черно-серые окошки отмечающие мертвые цели, а изредка попадались бирюзовые указывающие на невероятный потенциал того или иного клубня. И эта система была верна для любых растений: кустарников, деревьев, овощей, фруктов, ягод, грибов и так далее, а также животных. Таким ходом, эффективность полей со временем значительно повысилась. Сам же хвостатый герой опосля начал замечать некоторые особенности тех или иных объектов, а также способов их возделывания, в последствие еще больше повысив урожайность.

Эта способность могла с успехом применяться не только лишь в сельском хозяйстве. Зелинг видел качество и прочность, износ тех или иных предметов. Например: инструментов и оборудования, малец мог заранее предупредить знакомого ящера о необходимости срочного ремонта того или иного элемента или огорчить в связи с тем, что его односельчанин был обманут тем или иным проходимцем. Кроме того, чем больше наш рогатый идентификатор знал об объекте оценки заранее, тем эффективнее было его взор. Тем самым, уроки его учителя и земляков весьма сильно помогали им же. Как результат, изредка заезжающие торгаши оставались с носом, минимальной наваром. А в качестве дани уходили только самые низкокачественные продукты и изделия, пусть и выглядящие на первый взгляд нормально. Хотя жаловаться соседям не приходилось, ведь общий уровень продукции тут был значительно выше обычного, что и позволяла «худшим» единицам выглядеть на допустимом уровне, не вызывая нареканий и жалоб.

Земин поглядывая издалека на своего сына во время его работы, в тайне даже гордился им. Жаль, что учитывая его здоровье, Зелингу не суждено было прожить долгую и счастливую жизнь. Знахарь, чьи услуги они смогли купить, когда наследнику хета ещё был всего год, давал от силы, в самом лучшем случае восемнадцать-двадцать лет. После чего тело юного драгнита не сможет выдержать, и он умрет, скорее всего: от слабости сердца. Это заставляло хета печалиться еще больше, видя успехи своего наследника и то, как хорошо и с надеждой в глазах на него смотрели некоторые из его подопечных.

«Нет, еще не время, пусть пока поживет в счастливом неведении. Пускай он и кажется невероятно взрослым для своих лет, но… я поговорю с ним позже, не сейчас… а пока мой наставник: я поручаю его в твои руки…»

Земин скрылся и ушел, не дав знать о своем присутствии. Все-таки он на данный момент был самым опытным и сильным воином и охотников среди всех селян вокруг. Даже двое более менее поживших хе, оставшихся еще после правления его отца, Зедонга и тем более двое их молодых ученика-оруженосца уступали своему вождю в искусности на этом поле. Хет даже знал пару уловок связанных со стихией жара, к которой у него, как и у всех красных драгнитов, была определенная предрасположенность. Но своего сына, по понятным обстоятельствам, он этому не обучал.

Вождь направился к четверым своим воинам. Взяв у одного из них свой бронзовый дадао (большой клинок), завернутый в плотную ткань - единственное металлическое оружие в деревне, он направил их на охоту в опасные топи. Даже не смотря на рост производительности полей и ферм, им все равно не хватало на удовлетворения аппетитов своих соседей. А за один такой охотничий рейд в болота потенциально можно было заработать больше, чем за целый год вспахивания всей земли принадлежащей их селу.

Однако тут необходима была львиная осторожность, ведь даже самые крупные из кланов не могли полностью покорить эти ядовитые топи, даже известные всем «Пожиратели Слизней». Земин и его людям очень сильно повезло, что в округе не было никаких крупных гнезд змеиных стрекоз размером с руку взрослого драгнита, а также гнезд виверн и низших гидр - цариц болот. И все-таки что-то убило его отца шедшим с более крупным отрядом лучше подготовленных и вооруженных воинов, а потому нынешний хет никогда не заходил слишком глубоко. Он всегда ходил по границе, не заходя глубже, чем на пару километров вглубь смертельных трясин, при этом всегда без спешки и жадности, уже к вечеру возвращаясь в свое поселения до наступления темноты.

Земин до сих пор помнил стальной гуань дао (большую саблю, глефу) своего старика, это было великолепное оружие, не знающее себе равных во многих аспектах. Другие его братья имели примерно такие же бронзовые дао как и у него: у среднего брата был чан дао (длинный двуручный меч), а у самого старшего и вовсе чжаньмадао (огромный двуручный меч), способный разрубить даже громадную болотную змею весом в несколько центнеров пополам, у остальных в основном были другие медные дао разнообразных форм (больше напоминающих либо сабли, лили фальшионы).

Однако все они не шли ни в какое сравнение с гаунь дао Зедонга, полученного еще от его отца, дедушки Земина. Но эту историю ему, самому младшему из всех детей старик так и не успел рассказать. Единственное, что помнил нынешний хет, это как еще в молодости один из его старших братьев, восхищаясь мастерством владения их общего родителя этим оружием, сказал: «я слышал, что гаань дао нашего отца был благословлен дыханием самого красного дракона». Это было странное утверждение, тем не менее, оно ему запомнилось, хоть это было и давно, а они были всего лишь несмышлеными детьми. Однако если подумать об этом, то кто из великих шаманов будет тратить свое время и силы на благословение оружия вождя какого-то захолустью на краю всего мира? Что уж говорить о настоящем драконе…

✵ Группа VK: https://vk.com/myth_library                                                                                                                              

✵ Ссылка для поддержки автора: https://donate.qiwi.com/payin/unrealll                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            

http://tl.rulate.ru/book/59914/1544799

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь