Готовый перевод The Record of Unusual Creatures / Летопись Необычных Существ: Глава 399. Я пойду с тобой

— Принцесса может быть еще жива!

Демонесса знала, что было в сердце Аякса. Когда она сообщила новость, никто не был так потрясен, как Аякс. Через некоторое время Аякс медленно встал.

— Это правда?

Увидев это, Вивиан поняла, что это нечто большее, чем кажется на первый взгляд. Она ткнула Хао Жэня в руку и спросила: — Что происходит?

— У Бигги была дочь, — ответил Хао Жэнь.

Хотя он был так же потрясен, ему удалось прийти в себя и объяснить остальным.

— Предположительно, когда Бигги проиграл войну, его дочь провалилась в пространственный разрыв...

— Возможно, принцесса всё ещё жива... возможно.

Заметив, что глаза Аякса излучают странные эмоции, Ланина мгновенно стала робкой.

— Когда я искала тебя, я слышала новости о принцессе. Говорили, что силы Святого Престола что-то ищут на Обсидиановых равнинах. Королевский город — единственное ценное, что есть в Обсидиановых равнинах, но весь Королевский город был поглощен разрывом, так что...

— Значит, Святой Престол, возможно, искал Элизабет?

Лицо Аякса лучилось эмоциями — такого волнения никто никогда не видел. Он вскочил на ноги и потер руки в предвкушении, словно ожидая розыгрыша лотереи.

— Очень вероятно, очень вероятно. Поскольку Обсидиановые равнины находятся в демоническом измерении, единственная причина, по которой различные расы Святого Престола стали бы задерживаться в этом пространстве, — это поиски кого-то важного... Они должны были искать Элизабет!

Ланина быстро пресекла все спекуляции.

— Это просто возможность. Они могут искать принцессу, а могут искать источник энергии Королевского города. Мы с тобой знаем, что это их заинтересовало...

— Нет, нет, нет! Они, должно быть, ищут Элизабет.

Зрачки Аякса внезапно расширились, и от него исходила волна жара. Он выглядел чертовски страшно.

— Они, должно быть, ищут Элизабет!

Итак, Хао Жэнь наконец-то узнал имя дочери Аякса, которое было удивительно похоже на имя Лил Пиа.

Именно Аякса дал Лил Пиа имя.

— Я вижу, ты назвал Лил Пиа «Элизабет» в память о своей дочери.

Аякса, казалось, не волновало то, что говорили другие, так как новость о том, что его дочь выжила, полностью его захватила. Он беспокойно ходил кругами, а потом схватил Хао Жэня за плечо.

— Я возвращаюсь! Я иду за своей дочерью!

Затем он развернулся и пошел прочь. Хао Жэнь некоторое время стоял ошеломленный, пока не пришел в себя.

— Эй, стой! Куда ты идешь?

Аякс, который уже стоял на пороге, оглянулся и, к всеобщему недоумению, сказал:

— Назад в мой родной город!

— Ты собираешься вот так просто вернуться в свой родной город?

Хао Жэнь уставился на Аякса, который выглядел потерянным.

— Твоя дочь в другом мире! Ты думаешь, что сможешь вернуться домой, как будто собираешься купить соевый соус в супермаркете через дорогу?

— Ммм... ты прав.

Аякс наконец-то пришел в себя. Он развернулся и подошел к Хао Жэню, снова схватив его за плечи.

— Ты инспектор, ты можешь провести меня через Мировые Врата. Отправь меня домой...

Хао Жэнь посмотрел на свои плечи. Его стальной мембранный щит пульсировал слабым свечением, а его заряд падал. Он судорожно пытался вырваться из мощной хватки Аякса.

— Сядь! С твоим нынешним душевным состоянием я не посмею дать тебе пропуск в Мировые Врата!

Аякс послушно отступил назад и опустился на диван — он впервые слышал, чтобы Хао Жэнь говорил таким громким голосом. У Ланины челюсть чуть не упала на пол: она никогда не видела, чтобы ее босс так покорно подчинялся человеку. Она ещё больше испугалась Хао Жэня. Но что бы она ни думала, она определенно ошибалась.

Хао Жэнь посмотрел на Аякса, который сидел на диване и озабоченно потирал руки. Он со всей силы дважды похлопал Аякса по плечу, пытаясь привести его в чувство:

— Я знаю, о чем ты думаешь. Я рад слышать, что твоя дочь тоже может быть жива. Но есть ли у тебя план спасения?

Аякс сделал несколько глубоких вдохов и, наконец, немного успокоился.

— Я не знаю. Прошел год. Даже Ланина покинула это место на несколько месяцев. Я не могу представить, что стало с моим родным городом. Если Элизабет смогла выжить в пространственном разрыве, она должна быть жива. Ребенок умен и умеет прятаться. Что касается плана спасения, то мне придется сначала вернуться туда, а потом всё выяснить. У меня нет ни малейшего представления о ситуации там, и о том, находятся ли силы Святого Престола ещё на Обсидиановых равнинах.

— Если то, что сказала Ланина, правда, то они всё ещё должны быть там. Они не уйдут, пока не найдут то, что им нужно.

Хао Жэнь посмотрел на Аякса.

— Значит, ты планируешь войти вот так просто? Или ты планируешь развесить по всему миру объявления о пропаже человека, сказав всем, что ищешь свою дочь? К тому времени за вами будут охотиться даже «свои», не говоря уже о Святом Престоле.

Лили начала догонять, о чем они говорят. Она пробормотала:

— Тогда бы тебя повесили и снова били...

Это, конечно, было неприемлемо для Ланины. Она зарычала и стукнула по столу.

— Мой король непобедим!

Хао Жэнь хотел остановить её, но было уже поздно. Он только успел пробормотать:

— О мой... чайный столик...

Чайный столик разломился пополам. Лили высунула язык и сказала:

— На этот раз я не виновата.

— Неважно. Я просто сделаю заявку на возмещение.

Похоже, это стало нормой, так как Хао Жэнь не заморачивался по этому поводу. Аякс, напротив, не высказал негативного мнения по поводу слов Лили.

— Лили права, я сейчас слишком эмоционален. Я всё испорчу, если пойду вслепую.

— Я пойду с тобой.

Хао Жэнь выдохнул.

— Тебе не достичь покоя, если ты сам не вернешься и не посмотришь. Двое лучше, чем один, по крайней мере, у тебя будет кто-то, кто присмотрит за тобой.

— Я тоже пойду!

Лили возбужденно вскочила на ноги.

— Может быть, я смогу найти там хорошую еду!

Вивиан тепло улыбнулась.

— Бигги — хороший человек. Без него я бы умерла в Афинах, так что я с вами.

Наньгун Уюэ пожала плечами и ответила:

— Ну, я няня, так что я просто буду рядом.

Получив в трудную минуту настоящих друзей, Аякс чуть не прослезился. Он не мог их отблагодарить. Хао Жэнь похлопал его по спине и сказал:

— Не надо об этом. Не мог бы ты сейчас уменьшить жар своего тела? Диван подгорает...

Чувствуя себя неловко, Аякс держал свой жар под контролем. Затем он посмотрел на разбитый чайный столик и заставил себя улыбнуться.

— У меня ещё осталось немного сокровищ дома. Я могу доставить их и принести сюда, по крайней мере, его хватит, чтобы заплатить за аренду...

Ланина смотрела на него, пораженная. Она не могла понять, что произошло за последний год между её боссом и этими странными «людьми», но она все же знала, что ей нужно делать; она поднялась на ноги и поклонилась им.

— Спасибо за вашу помощь, я...

— Только не говори слово на букву «Т».

Хао Жэнь махнул на неё рукой.

— Всем здесь безразлично твое прошлое. Пока мы остаемся под одной крышей, мы будем помогать друг другу.

Ланина стояла на месте. Хао Жэнь взглянул на демонессу и наконец понял, что с ней было не так все это время.

— Теперь, не могла бы ты снять полотенце со своих рогов?

И тут только Ланина поняла, что неизвестно с каких пор влажное полотенце обвивает её рога. Она тут же стянула его. Лили почесала лицо и пробормотала:

— Почему у меня такое чувство, что этот демон из Шэньси...?

Хао Жэнь достал MТД.

— Собери всё, что произошло сегодня, и отправь отчет Вороне 12345, думаю, она должна знать, что случилось.

Ещё до отъезда Хао Жэнь предвидел, что эта операция не будет просто очередным приключением, они могут быть втянуты в конфликт между демонами и Святым Престолом. Поэтому он должен был подготовиться к худшему.

И одно было очевидно — если вы вернете Наполеона во Францию 1816 года, кто поверит, что вы просто помогаете ему в поисках его семьи?

http://tl.rulate.ru/book/59836/2010546

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь