Когда Лили сказала, что у неё был план, Хао Жэнь и Вивиан удивленно посмотрели на неё. Эта идиотка станет спасителем дня? Это не соответствовало обычной обстановке, не так ли?
Лили, конечно, была сбита с толку взглядом, которым эти двое одарили её. Не говоря ни слова, она шагнула вперед и приняла позу, как будто собиралась использовать свои внутренние силы.
Медленно она подняла свои двойные когти из льда и огня. Из ниоткуда с ревом вырвалась вспышка пламени и мороза. Бесчисленные сосульки образовались на её ледяном когте и пылающие волны тепла на ее огненном когте, образуя подобную торнадо силу.
— Этот идиотка на самом деле... — Вивиан была настолько ошеломлена проявлением силы, что не находила слов. Она никогда не думала, что когти стихии Лили на самом деле могут быть использованы в качестве магического катализатора.
Прежде чем она смогла собраться с мыслями, чтобы закончить фразу, она увидела, что все охотники на монстров одновременно навели свои арбалеты. Они поняли, что что-то не так, и не дали Лили времени, необходимого ей для завершения заклинания.
Одновременно они выпустили свои стрелы в сторону хаски-оборотня.
Вивиан вовремя пришла в себя и превратилась в облако черного тумана, чтобы поглотить болты. Используя магию телепортации, она вернула болты обратно на арбалеты. Хао Жэнь также подбежал к Лили и использовал свою спину, чтобы защитить её от оставшихся трех стрел.
После трех сильных ударов он получил предупреждающее сообщение.
— Емкость стальной мембранной защиты исчерпана. Отключение.
Это напугало его до чертиков и побудило бежать, чтобы кто-то действительно не умер!
— Ха-а-а-а!
Раздался девичий крик, когда Лили удалось успешно вызвать два огромных смерча льда и огня.
Охотники на монстров поняли, в каком тяжелом положении они оказались, и начали менять своё снаряжение. Они вытащили ассортимент амулетов или банок с зельями. Вскоре они были активированы, чтобы создать защитный барьер, предназначенный для отражения заклинания, которое собиралась произнести Лили.
Они были опытными охотниками, и они знали, что их добыча вложила всё в эту, последнюю, атаку, что у неё было. Если бы она не смогла их убить, им бы осталось только добить остатки монстров.
— Съешь это! Смерч ледяного огня! — Лили, наконец, почувствовала, что она на пределе своих возможностей контролировать своё заклинание, и взмахнула руками в ревущем хлопке. И огненные, и ледяные смерчи яростно сталкивались друг с другом.
Раздался громкий взрыв, когда взорвался сжатый воздух. Вокруг неё разразилась мощная ударная волна, за которой последовал плотный туман, окутавший зону взрыва. Видимость была почти нулевой.
Лили быстро схватила Хао Жэня за руку и потащила его. — Беги! Беги! Мышка и господа Волки, бегите!
Хао Жэнь чувствовал себя так, словно его несло по воздуху на мчащемся мотоцикле. У него не было ни возможности, ни времени среагировать, прежде чем он понял, что парит в воздухе, когда Лили тащила его за собой. Он вообще ничего не мог видеть, так как всё, что его окружало, было только белым туманом.
Волны тепла обрушились на него, когда Лили продолжила бежать. Он знал, что Лили была рядом, но мог различить только её силуэт среди густого тумана. Вы легко сможете себе представить, как это могло быть.
Позади них послышалось несколько глухих ударов, и эхом разнесся свист стрел. Очевидно, охотники на монстров пришли в себя и снова начали атаковать. Однако, судя по всему, они не попали.
Это правда, что охотники на монстров были больше людьми, чем монстрами. Конечно, они были вооружены оружием, хитроумными приспособлениями и магией, но их время реакции, а также интуиция не могли сравниться со сверхъестественными существами.
Вивиан не совершила бы такой ошибки, если бы гналась за своей добычей. Она могла бы найти ее по запаху крови за много миль. Хао Жэнь погрузился в свои мысли, пока не понял, что звук погони затихал вдали.
ОН успокоился, казалось, что худшее уже позади. Он услышал хлопающий звук над собой и понял, что Вивиан тоже сумела не отстать от них, и пришла почти невредимая. Он поднял голову, чтобы поприветствовать её. — Вивиан, ты в порядке?
— Я в порядке. Пара неглубоких ран. Они почти зажили. — Сверху появился силуэт Вивиан.
Хотя туман всё ещё рассеивался, он поредел, и теперь они могли видеть гораздо лучше.
Казалось, они выбрались из промышленной зоны в пустое поле.
— Не уверен, что двум оборотням удалось догнать...
— Мы здесь! — Касар Эббен хмыкнул сзади. Крепкий оборотень выпрыгнул из тумана, неся Юэна на плече. Его рука, пронзенная серебряным кинжалом, безвольно болталась. Казалось, что она временно непригодна для использования. Однако, раны на его теле явно заживали. Возможно, с расстоянием магическая сила серебряного оружия также уменьшилась.
— Ты там, что ты сделала, чтобы вызвать такой туман...
— Это пар, пар! — Лили закричала во всю глотку, поднимая Хао Жэня в воздух. — Когда лед встречается с горячим металлом, он производит пар. Итак, я создала два гигантских торнадо из льда и огня. Тогда пуф, много пара!
Все никак не отреагировали на её откровение.
— Так это твой план? — Вивиан чуть не упала с неба. Восстановив равновесие, она спросила: — Итак... Твой план состоял в том, чтобы создать чертовски много пара, а затем бежать?
— Да, да! — Лили яростно кивнула, её виляющий хвост ударил Хао Жэня по лицу. (Хао Жэня всё ещё тащили по воздуху, имейте в виду). — Я даже придумала название: «Суперстолкновение с ледяным огнем: Паровое бегство»!
Услышав это, Касар Эббен чуть не отшвырнул Юэна прочь. — Из какой ты семьи на самом деле? Я никогда не слышал, чтобы у оборотня были такие врожденные способности.
— Я думаю, что она, вероятно, из Арктики или с сибирских равнин... — вздохнул Хао Жэнь. — Вероятно, это как-то связано с санями.
— О, оборотни с замерзших равнин? Я действительно слышал, что несколько сотен лет назад были частые нападения на человеческие упряжки на санях. Но они теперь прошло уже много лет. Если она одна из их потомков, возможно, нет ничего невозможного в том, чтобы обладать такими способностями.
Хао Жэнь вздохнул ещё тяжелее. — Нет... Её родители, вероятно, были теми, кто тащил сани.
— Хм?
— Давай просто притворимся, что я ничего не говорил. — Хао Жэнь огляделся и заметил, что они уже ушли далеко от пелены тумана. Они находились на неизвестной территории. Он схватил Лили за хвост.
— Хватит, отпусти меня, пожалуйста. Меня сейчас вырвет.
Лили радостно бегала с ветерком в лице, пока не почувствовала, как её дернули за хвост. Она взвизгнула от внезапного рывка и отбросила Хао Жэня примерно на 20 метров в сторону... Хотя это был не настоящий бросок, но это было близко.
Хао Жэнь выбрался из груды камней примерно на 20 метров дальше остальных. Его лицо было по понятным причинам недовольным:
— ...Успокойся, пожалуйста.
— Никто раньше не дергал меня за хвост! — Лили выглядела потрясенной. — Раньше на него только наступали. Я всё ещё травмирована этим!
Касар Эббен мог только покачать головой в ответ на эту свою родственницу, у которой явно не хватало одного-двух винтиков в голове. После того, как он усадил Юэна у скалы, он сказал:
— Похоже, на данный момент мы ускользнули от них.
— Я начисто стерла следы нашего присутствия по пути и также оставил несколько ложных путей. Из-за густого тумана, я думаю, им потребуется некоторое время, чтобы догнать нас.
Вивиан с жалостью посмотрела на Юэна. Несмотря на то, что они были враждебны друг другу, у неё всё ещё оставалась какая-то доля сострадания. — Он выживет?
— Просто колотая рана. Пока оборотень ещё может дышать, он сможет исцеляться.
Касар кивнул и хлопнул Юэна по щеке. — Как долго ты хочешь притворяться спящим?
— Тьфу... — простонал Юэн, открывая глаза.
— Не могли бы вы дать мне немного отдохнуть? Это больно... Эти охотники на монстров точно не сдерживались. Как они вообще сожгли меня? Когда я был без сознания?
Юэна заинтересовали выжженные отметины на левой стороне его тела, и он спросил. Все трое, быстро встали и злобно уставились на Лили. Она не заметила этого и присела на корточки в углу, ковыряя ногтями камень.
— Я не понимаю, как так много охотников на монстров могло появиться одновременно. Это был рейд или что-то в этом роде? — Только сейчас у Касара нашлось время задать этот очень важный вопрос.
http://tl.rulate.ru/book/59836/1827965
Сказали спасибо 8 читателей