Готовый перевод God of Chaos / Бог хаоса: Глава 39

В тот день бог разрушения и хаоса был в особенно хорошем расположении духа. Он с триумфом вернулся с восьмого на девятое небо и полностью упрочил свою известность и власть, получив заслуженную репутацию. Бог сидел на сверкающем троне, купаясь в лучах славы. Внезапно в его голове промелькнула странная мысль, образ женщины с большими голубыми глазами. Вокруг неё было нечто, что можно было описать как вечное сияние. Она улыбнулась Танусу и произнесла:

- Будь умницей, сын мой.

Танус был немного озадачен этим видением. И, пока он размышлял о нём, выражение его лица сменилось с радостного на печальное. Он, наконец, вспомнил, кто эта женщина, и окружавшее его ранее пламя погасло, сменившись беспросветной тьмой.

- Мама! — выдохнул Виллард, резко проснувшись. Он с удивлением осознал, что находится в какой-то тёмной пещере. Юноша уставился на бинты на своём теле и заметил, что кто-то его переодел. Он сделал глубокий вдох и вдруг застыл с изумлённым лицом. Юный воин ощутил, что с его природной энергией произошло нечто странное. Он тут же обратился к своим ощущениям, чтобы определить свой теперешний уровень. Виллард был изумлён, поняв, что наконец-то стабилизировал свою природную энергетическую основу. Он не мог понять и объяснить, почему это произошло, но теперь он находился на десятом и последнем уровне природной энергии. Вся эта ситуация казалась ему ужасно странной, но он не мог отрицать, что она складывалась в его пользу.

- Что же со мной случилось? — удивлённо спросил юный воин. Неожиданно он подумал ещё об одной вещи. Он вновь сконцентрировался, но в этот раз на своём ядре стихийной энергии. — Четвёртый уровень! — воскликнул он, потрясённый. — Как это произошло?

Хотя Виллард не мог найти причины внезапного роста своего уровня, он решил просто принять это без лишних мыслей. Необычный рост его стихийной энергии стал для него полной неожиданностью. Даже со всеми своими знаниями он не мог найти ответа, почему это произошло. Виллард встал и пошёл к выходу из пещеры. Яркие лучи солнца на секунду ослепили его, но он быстро проморгался. Перед входом в пещеру сидела Нана, беззаботно свесив ноги с края обрыва.

- Где мы? — хрипло спросил Виллард.

- А. Ты очнулся. Странно, учитель говорила, что ты будешь валяться ещё очень долго.

- Нана, где мы? И где твой учитель?

- Она сказала, что у неё есть пара дел, и что она вернётся через три дня.

- Ты так и не ответила, где мы находимся, — раздражённо заметил юноша.

Нана махнула рукой, призывая его подойти к краю обрыва. Виллард медленно приблизился и, стоило ему оказаться на краю, как он застыл, поражённый открывшимся ему видом.

- Мы сейчас на легендарных Парящих Гаванах королевства Малей, — с улыбкой сказала девушка. Виллард, всё ещё в шоке от увиденного, осматривался вокруг. Он заметил несколько парящих гор, находившихся высоко в небе над облаками. Время от времени мимо них проплывали раздробленные облака. Юноша бы вынужден признать, что это зрелище в мире смертных было намного более фантастическое, чем он себе представлял. «Я определённо знаю довольно мало о мире смертных», — подумал он про себя.

Выражение лица Вилларда изменилось, он снова стал прежним. Юноша вновь вспомнил сцену смерти своей матери и то, что произошло после между ним и Аорой.

- Тебе стоит подумать о том, чтобы оставить своего учителя, если хочешь прожить подольше. Такой человек, как она, обязательно принесёт тебе гибель, — с некоторым презрением заметил Виллард.

Выражение лица Наны из радостного стало убийственно ледяным. Она пристально посмотрел на него и приблизилась. Замахнувшись, она попыталась ударить юношу по лицу, но столкнулась с его ужасающей силой, которая не давала ей сдвинуться ни на шаг. Давление силы Вилларда увеличилось, и Нана упала на колени. Заметив, что её лицо стало подавленным и выражающим муку, юный воин отозвал свою силу. Нана медленно поднялась и пошла к пещере.

- Ты ничего о ней не знаешь. Прекрати рассуждать так, будто ты лучше её, — произнесла она, прежде чем исчезнуть в пещере.

Виллард проигнорировал её слова и продолжил смотреть на окружающую обстановку, после чего нашёл, где присесть. Он спокойно снял свои бинты и начал спускаться с горы. Через пару часов он вернулся в пещеру. Нана успела развести костёр и готовила на нём что-то. Юноша сел, скрестив ноги, и закрыл глаза. Ему пока было нечем заняться, поэтому он решил помедитировать. Через пару минут медитации Нана окликнула его, держа миску с жаркое.

- Я приготовила жаркое из кролика, — проговорила она, протягивая ему миску. — Учитель сказала, что ты гений развития энергии. Она обычно так не хвалит людей. Какого уровня ты достиг? — девушка пыталась завести с ним разговор.

Виллард растерянно посмотрел на неё. Совсем недавно эта же девушка разозлилась на него и попыталась ударить. Неужели она успела об этом забыть? Он не совсем понимал, что творится с её поведением, но вскоре бросил попытки в этом разобраться, поскольку она продолжила попытки с ним заговорить.

- Ты меня слушаешь? — спросила Нана, пытаясь добиться ответа.

- Расскажи мне о своём учителе, — наконец сказал ей в ответ на все вопросы и реплики Виллард.

Нана замолчала, обдумывая что-то. Наконец она кивнула и заговорила:

- Учитель была рождена принцессой в одном из воюющих северных племён, известном как племя Ферри. Она выросла в беспокойные времена, когда на севере шла война. На её племя обрушилось страшное бедствие, которое привело к уничтожению всех, кого она знала и любила. С тех пор она и бродит по миру.

Виллард был удивлён ответом Наны. Он и не надеялся, что она раскроет ему хоть что-то, но она дала ему краткое описание ситуации с её учителем.

- Какое бедствие случилось с её племенем? Что это за война на севере и когда она была? — озадаченно спросил юноша.

- Про бедствие я не знаю, тебе лучше спросить об этом учителя. А как это ты не слышал о войне на севере, которая произошла сто лет назад? — спросила его Нана.

Виллард был удивлён, услышав о том, что война была целое столетие назад. Это означало, что Аоре должно быть не меньше ста лет. Это шокировало его, и даже не из-за количества прожитых ею лет, а из-за того, что женщина часто вела себя как ребёнок. «Как она может в таком возрасте всё ещё проворачивать всякие грязные трюки? Почему она всё так просто воспринимает?» — мысленно задавался этими вопросами юноша. Он припомнил некоторые действия Аоры во время их путешествия. В особенности ярким было воспоминание, когда женщина обманом лишила группу путешественников их имущества. Было заметно, что она воспринимает всё это как некую разновидность личного хобби. Из-за того, что Аора, имея подобный статус и будучи в возрасте, продолжала обводить людей вокруг пальца, Виллард решил, что её поведение слегка ребяческое. Юноша вспомнил, как женщина вмешалась в его разборку с бандитами, что заставило его ещё больше заинтересоваться её истинными намерениями.

http://tl.rulate.ru/book/598/19802

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо~
Развернуть
#
Спасибо большое.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь