Готовый перевод God of Chaos / Бог хаоса: Глава 17

Глава 17.

Виллард ощущал, какой напряженной стала атмосфера. Мужчины зловеще и кровожадно смотрели на него. Если до этого они не отнеслись к нему серьёзно, то теперь признали его силу. Не совершая резких движений, Виллард смотрел на мужчину, державшего лук и стрелы. Он и Кота представляли сейчас наибольшую опасность.

Вжих! Мужчина с луком начал выпускать стрелы в юношу. Вилларду понадобились все его рефлексы и энергия земли, чтобы увернуться и отбить некоторые стрелы. Не успел он придумать, как ему противостоять подобной атаке, как Кота возник перед ним на расстоянии вытянутой руки. Он взмахнул мечом, целясь в тело юноши. Увидев это, Виллард тут же воспользовался мечом, который он забрал у их мёртвого товарища, чтобы защититься от атаки Коты. Мечи скрестились, высекая искры, и через мгновение меч Коты начал прорезать клинок Вилларда, словно раскалённый нож — масло. Юноша быстро использовал навык перемещения, избегая меча Коты.

Виллард был поражён и, одновременно, начал кое-что понимать. Он теперь нашёл ответ на вопрос, который так долго мучил его: как Кота его обнаружил? Он осознал, как тот смог это сделать. Кота был на уровне стихийной энергии, и в особенности у него развит уровень стихийной энергии ветра. Среди всех стихий именно земля и ветер являются непревзойдёнными помощниками в наблюдении за окружением. Обладающие силой стихии ветра способны обнаруживать любые неестественные сопротивления в потоке воздуха. Наиболее одарённые могут пойти ещё дальше и нарисовать в уме полную карту окружающей местности в определённом радиусе, отмечая все детали. Гении в области использования стихии земли могут безошибочно ощущать вибрации поверхности. Они могут без труда угадать по ритму вибраций, какие из них естественные, а какие нет, например, животные идут по земле или люди. Благодаря этой способности таких людей особенно трудно застать врасплох.

Тот факт, что Кота почувствовал его приближение с помощью ветра, заставил Вилларда нахмуриться. Это значило, что у Коты как минимум пятый уровень стихийной энергии ветра, и одно это было серьёзной проблемой в сражении с ним один на один. Вжух! Ещё одна стрела была выпущена прямо в сердце Вилларду. По всей видимости, стрела содержала в себе подавляющую энергию, она была чрезвычайно быстрой, и у Вилларда не было времени отреагировать. Энергия этой стрелы сбила юношу с ног. Он лежал на земле, не подавая признаков жизни. Его одежда была в крови, а из груди торчала стрела.

- Готовьтесь захватить карету, — произнёс Кота, обращаясь к двум оставшимся товарищам, а сам бросился проверить, действительно ли юноша мёртв, собираясь потом избавиться от его тела и тела их товарища.

Двое мужчин спрятались в кустах у дороги, пока Кота подходил к Вилларду. Наклонившись, чтобы прощупать пульс, он вдруг ощутил, что что-то не так, и тут же отшатнулся. Вновь используя ладонь, как нож, юноша сделал резкое движение, целясь в сердце Коты. Тому повезло, и Виллард промахнулся, попав вместо сердца в живот. Кота ни на миг не расслаблялся и не прекращал следить за обстановкой с помощью ветра. Поэтому он смог мгновенно засечь движение Вилларда и спасти свою жизнь.

Виллард выглядел недовольным. «Почему бы этому Коте просто не сдохнуть», — подумал он, пытаясь продолжить свою атаку. У него была идеальная возможность наконец убить Коту, но тот каким-то образом ухитрился выжить. Незаметно для всех Виллард использовал стихийную энергию земли и сделал своё тело твёрдым, как камень. Хотя стрела была выпущена в него с огромной силой и вонзилась в него, она не смогла полностью пронзить его тело, усиленное природной энергией. Это и был его последний козырь, он был полностью изнурён. У него осталось совсем мало обеих энергий, и его стихийной энергии едва бы хватило, чтобы продержаться лишнюю минуту.

Двое других мужчин, что прятались в кустах, услышали непонятный звук и повернулись посмотреть, в чём дело. К их удивлению, Виллард стоял, а Кота истекал кровью. Они не понимали, что произошло, ведь они были уверены, что юнец мёртв. Они своими глазами видели, как металлический наконечник стрелы вонзился в тело Вилларда. Но этот же мальчишка сейчас стоял перед ними.

- Что происходит? — прозвучал чей-то голос, прерывая тишину. Повернувшись в сторону источника голоса, Виллард и наёмники увидели высокого мускулистого воина, который вышел из остановившейся кареты. Эмблема в виде белого цветка лотоса на его одежде указывала на то, что он из семьи Герретт. Теперь было абсолютно ясно, кто находился в карете. Это был Себастьян Герретт. Это и был шанс, на который рассчитывал Виллард. Он смог продержаться до прибытия настоящей цели наёмных убийц и получил возможность обзавестись благородным союзником.

Мужчина с луком сразу прицелился в мускулистого воина и тут же выстрелил. Виллард, собрав последние крупицы силы, что у него оставались, воспользовался открывшейся возможностью и рванул в кусты позади него. Наёмники не стали гнаться за ним, ведь их главной целью было убить хозяина кареты.

Внезапная атака стала неожиданностью для воина. Он смог сохранить себе жизнь, увернувшись от смертельного выстрела, но стрела всё же вонзилась ему в левое плечо. После этого ему стало ясно, что эти люди собираются напасть на их карету. Ещё три воина выбрались из кареты и приняли боевые позиции. Было видно, что они довольно опытны в таких делах. Словно уже попадали в подобные ситуации сотни раз.

Во время этих событий Кота воспользовался случаем и остановил кровотечение. После этого он сразу вышел вперед, присоединяясь к своим товарищам в атаке на воинов из кареты.

http://tl.rulate.ru/book/598/18413

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Аригато:) どうも
Развернуть
#
Спасибо большое.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь