Готовый перевод The Bloodline System / Система родословной: Глава 169

"Неужели этот кандидат просто так расправился с кучей ИИ шестого уровня, даже не активировав свою кровную линию?"

Шок в его голосе был очевиден.

Он уставился на другие голографические экраны, пытаясь понять, не пропустил ли он какого-нибудь другого кандидата, который мог бы продемонстрировать такую же доблесть, как Густав. Однако после долгой проверки он так и не смог найти ничего похожего.

Большинство участников на экране с трудом справлялись с ИИ при активированной родословной. В отличие от других участников, Густав справился с пятью ИИ, используя только грубую силу.

ИИ шестого уровня были сопоставимы со смешанными кровями второй ступени ранга Зулу. Поэтому вполне понятно, что у смешанных кровей были проблемы с победой над ними.

Хотя большинство смешанных кровей, участвовавших в турнире, уже перешагнули вторую ступень. Тем не менее, победить несколько ИИ шестого уровня в течение определенного времени, не получив при этом урона, было бы непросто.

'Судя по сканам, его родословная должна быть связана с трансформацией... Как он может использовать силу такого уровня, не трансформируясь?" - размышлял Градир Ксанатус.

"Выведите информацию об этом кандидате", - Градир Ксанатус указал на экран, на котором был изображен Густав, мчащийся через лес.

Трооинн!

Перед ним появился еще один голографический экран, на котором отображалась личная информация Густава.

На экране отображались его имя, адрес, дата рождения и многое другое.

"Хм... Густав Кримсон..." пробормотал Градиер Ксанатус со странным выражением лица, удивляясь, почему это имя кажется ему знакомым.

Его глаза внезапно расширились, когда он заметил одну информацию.

"Его родные родители - Ослы?" воскликнул он с выражением недоверия и растерянности.

Еще один вундеркинд из семьи Ословых. У них трое детей? Ведь про старшего брата Эндрика говорили, что у него низкая родословная. Интересно, почему этот не попался на глаза инспекторам... Смешанная кровь такого калибра должна была пройти специальную проверку... размышлял Градиер Ксанатус, озадаченный новой информацией, которую он обнаружил.

Почему он носит имя "Багровый", если его родной род - Ослов?

-----

Перед залом был установлен гигантский экран, а на стульях напротив экрана сидели несколько молодых людей, одетых в чистые белые костюмы, похожие на униформу.

От большинства молодых людей исходила уверенность и гордость, все они с задумчивым видом смотрели на экран.

В правой части зала виднелась стеклянная стена. Сквозь стеклянную стену виднелись облака, что свидетельствовало о том, что высота над уровнем моря в этом месте очень высока.

На переднем сиденье, скрестив ноги, сидел мальчик с вьющимися черными волосами, одетый так же, как и все остальные.

Среди всех остальных он казался самым младшим из-за своей внешности.

Он смотрел на экран перед собой с противоречивым выражением лица.

"В чем проблема, Эндрик? Ты ведешь себя странно с тех пор, как мы прибыли в зал. Ты заболел?" Девушка с длинными светлыми волосами рядом с ним произнесла это с обеспокоенным выражением лица, протягивая руку, чтобы коснуться его лица.

Пах!

"Не трогай меня", - с подавленным видом произнес он, отталкивая ее руку от своего лица.

Она тут же убрала руку, но продолжала стоять перед ним.

Эндрик стиснул зубы, уставившись на определенную часть экрана.

Она заметила это и проследила за его взглядом, чтобы проверить, на что он уставился.

На экране был изображен высокий мальчик с грязными светлыми волосами, который только что вышел из небольшого леса и направлялся к горному перевалу.

"Хм? Почему вы двое так похожи?" спросила она с подозрением.

"Ни один из ваших автобусов..." Не успел Эндрик закончить фразу, как кто-то прервал его.

"Разве это не твой старший брат?" спросил мальчик с короткими каштановыми волосами, указывая на экран.

"А? Старший брат Эндрика?" с удивлением произнесла девушка и снова уставилась на экран.

"Неудивительно, - внутренне отметила она.

"Что ты имеешь в виду под старшим братом?!" Лицо Эндрика вдруг исказилось от ярости, когда он уставился на человека, сидящего по правую руку от него.

Пространство вокруг Эндрика внезапно исказилось и закрутилось.

"Ух!" Мальчик рядом с ним внезапно упал на землю на колени.

"Что вы делаете?" заикаясь, спросил он, дрожа всем телом.

Другие люди в зале были сбиты с толку внезапным поворотом событий и ошарашенно смотрели вперед.

"Он мне не брат!" громко произнес Эндрик, заставив пространство еще больше искривиться.

Мальчик почувствовал, как на него обрушилось сильное давление, прижавшее все его тело к земле.

Плюх!

"Эндрик, прекрати", - раздался голос девочки слева от него.

"Заткнись! То, что тебе удалось пройти специальное испытание, еще не значит, что ты на одном уровне со мной!" с гордым видом произнес Эндрик, заставив девушку отшатнуться назад, потеряв дар речи.

Он повернулся лицом к мальчику, который с трудом передвигался по земле.

"В следующий раз следи за словами, дурак!" сказал он и развернулся, чтобы покинуть зал.

Мальчик, лежавший на земле, почувствовал, как воздух возвращается в нормальное состояние, и его тело снова стало легким.

Он медленно встал, задыхаясь, с выражением смущения на лице.

Болтовня! Болтовня! Болтовня!

- "Он так горд в столь юном возрасте".

- "Он - особый класс, этого и следовало ожидать".

- "Никто из особого класса не пришел сюда посмотреть тест, кроме него".

- "Не могу поверить, что у него есть брат".

В тихом зале стало немного шумно после случившегося.

Девушка, которая пыталась остановить Эндрика, помогла другому мальчику подняться.

"Не могу поверить, что Эндрик так поступил со мной. Я был его старше на много лет", - проговорил он, усаживаясь.

"Гург, не злись на него", - сказала она с умоляющим видом.

"Ты всегда поддерживала его, Пола, а он обращался с тобой как с дерьмом", - с жалостью сказал Гург.

"Я... не..." Она запнулась, не зная, что сказать.

http://tl.rulate.ru/book/59773/3691947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь