Готовый перевод Seirei Gensouki: Spirit Chronicles / Сэйрей Генсуки: Хроники духов (M): Том 8. Глава 7: Снова к Аманде

На следующий день Рио покинул каменный дом, расположенный на окраине королевства Галарк, чтобы навестить Аманде. Михару сопровождал его, а Айша была в своей духовной форме.

Наконец-то они добрались до особняка Лизелотты.

Они вдвоём подошли к воротам в северной части города и прошли через все назначенные процедуры, прежде чем отправиться в особняк.

- Ты нервничаешь, Михару? - спросил Рио девушку с застывшим лицом, пока они шли.

- Да, немного. Это будет моя первая встреча с дворянином... - Михару неловко кивнула. Она уже встречалась с благородной дочерью Селии, но, похоже, забыла об этом.

- Сесилия тоже дворянка. Или она так не выглядит? - Рио проинформировал её, используя уже решенный псевдоним. Он пытался успокоить нервы Михару, и на его лице играла дразнящая улыбка.

- ...Э-э-э, что касается Сесилии, я заранее слышала, что она была близка с тобой, так что она не казалась такой или что-то в этом роде... Конечно, я думаю, что она красивая и умная, прямо как принцесса, понимаешь? - Михару ахнула и в смятении извинилась. На самом деле, с точки зрения Михару, Селия была прекрасна, и ей было на что посмотреть.

- Она будет рада это услышать. Если ты не нервничаешь, общаясь с Сесилией, то тебе должно быть хорошо и с Лизелоттой, так что не будь такой напряжённой, - сказал Рио, естественно улыбаясь.

- Хорошо, - кивнула Михару, глядя на профиль Рио сбоку.

Слава богу, я всё ещё могу нормально говорить, даже когда я наедине с Харуто. - Она вздохнула с облегчением.

Возможно, это было воображение Михару, но она была немного обеспокоена тем, что в последнее время её отношения с Рио были немного неловкими. В частности, после того, как Рио вернулся в деревню, чтобы сообщить им о местонахождении Сацуки, Михару попытался расспросить Рио о его прошлой жизни...

Скорее всего, было две причины: во-первых, сама Михару была твёрдо убеждена, что Харуто - что Рио - это Амакава Харуто. Это было точно.

Потом, что касается другого... По какой-то причине с тех пор, как Рио вернулся в деревню, ему казалось, что он несколько отдалился. Конечно, он не делал этого очевидным образом и вёл себя нормально, когда они были со всеми остальными, но Михару чувствовала дистанцию, которую трудно было выразить словами. Это было совсем не то, что когда тебя отталкивают, скорее, когда тебя избегают...

Михару стало грустно. Вот почему она немного беспокоилась о сегодняшнем дне — она будет в ситуации только с ними двумя. В то время как часть её нервов была вызвана встречей с Лизелоттой, большая часть была вызвана необходимостью остаться наедине с Рио.

Тем не менее, Айша тоже была с ними в своей духовной форме, так что технически они были не одни. Вдобавок ко всему, сама Михару знала, что её мысли должны быть сосредоточены на других вещах прямо сейчас, поэтому она держала свои сомнения скрытыми в своём сердце.

Именно так — сегодня я здесь по поручению Аки и Масато. "Это была моя собственная эгоистичная просьба", - подумала Михару, вновь сосредоточившись.

- Пока все разговоры буду вести я, так что ты можешь сосредоточиться только на том, чтобы слушать наш с Лизелоттой разговор. Достаточно, если вы просто отвечаете всякий раз, когда Лизелотта или я обращаемся непосредственно к вам. Тема, о которой нужно быть осторожным, была бы, если бы Лизелотта подняла продукты, заимствованные из земных знаний. - Рио, должно быть, подумал, что выражение лица Михару было смущённым, когда он мягко заговорил с ней.

- Х-хорошо. Я сделаю всё, что в моих силах, как мы и договаривались раньше, - сказал Михару с твёрдой решимостью.

Лизелотта Крития. Тот факт, что она присваивала знания с Земли для разработки продуктов в этом мире, был в основном неоспоримым фактом для Рио и гостей с Земли. Поэтому они тщательно обдумали все возможные реакции Лизелотты, если появится Михару, японец.

- Всё будет хорошо, Михару. Айша тоже здесь в своей духовной форме.

- ...Да. Пожалуйста, позаботься обо мне, Ай-тян, - хихикнула Михару.

- Я рассчитываю на тебя, если случится самое худшее, Айша, - сказал Рио. Тем не менее, реальная вероятность того, что произойдет "худшее", была очень низкой. Это было не более чем предположение Рио, но, общаясь с Лизелоттой уже несколько раз и видя, как она общается с героем Сакатой Хироаки в обычной манере, он был уверен, что её отношение не изменится внезапно.

- Поняла, - коротко ответила Айша.

- Вот видишь? - сказал Рио с улыбкой на губах.

- Ха-ха, даже если я не могу её видеть, я легко могу представить себе лицо Ай-тян прямо сейчас. Кстати, Айша в настоящее время находилась в теле Рио в своей духовной форме, но благодаря их предыдущему временному контракту могла телепатически общаться с Михару, когда та находилась на чрезвычайно близком расстоянии. В присутствии Рио это означало, что все трое могли общаться со своим разумом.

Затем, продолжая непринужденно болтать, они подошли к воротам особняка Лизелотты. Рио остановился метрах в десяти от ворот.

- Это поместье Лизелотты, - сказал он, глядя на Михару.

- ... Он огромный. Я тоже думала об этом, пока мы шли. - Михару пристально смотрела на внешний вид особняка. Поместье было обнесено стенами, но даже без них было бы невозможно увидеть всю территорию с их позиции. Вот как велико было поместье Лизелотты.

- Она дочь великого лорда и к тому же президента крупной торговой гильдии. Учитывая, что Аманде изначально не был большим городом, на самом деле это будет меньшая собственность, - объяснил Рио Михару. Аманде всё ещё находился в стадии разработки и постоянно расширялся, так что если бы было больше свободной земли для начала, поместье было бы намного больше.

Они вдвоём обсуждали подобные вещи у ворот, когда к ним подошёл один из привратников.

- Приветствую. У вас есть дело к особняку? - спросил мужчина-привратник. Рио и Михару не прятали свои тела и лица под плащами и капюшонами, поэтому, хотя их одежда была опрятной, они явно не были дворянами и могли показаться подозрительными. Цвет волос Михару также был изменён с помощью артефакта.

- Меня зовут Харуто. Я пришёл просить аудиенции у леди Лизелотты. Если она сейчас занята, то вполне достаточно и будущей встречи, - почтительно заявил Рио.

- Сэр Харуто... Прошу прощения, что не узнал вас. Ты тот самый мечник, который спас мою хозяйку, когда на неё напали монстры, верно?

- Я бы не сказал, что спас её сразу, но... - скромно ответил Рио с кривой улыбкой.

- Тогда эта девушка... Могу я спросить, вы компаньон сэра Харуто? - Привратник посмотрел на Михару.

- Да. Её зовут Михару Аясэ.

Рио назвал полное имя Михару, что заставило привратника подумать, что она дворянка по фамилии. Он широко раскрыл глаза и пригласил их обоих пройти через ворота особняка. - Тогда я сначала отведу вас к слугам моего господина, так что, пожалуйста, идите сюда. Это сэр Харуто. Пошлите сообщение в особняк, - сказал он другим солдатам у ворот. Один из солдат побежал к особняку, чтобы первым сообщить им о ситуации.

Затем Рио и Михару провели через ворота в поместье. Сад поместья был большим и просторным, захватывая взгляд Михару, куда бы она ни посмотрела.

Затем, когда они подошли к зданию, парадная дверь открылась, и служители приветствовали их. Появились Козетта, Натали и Хлоя.

- Что ж, сэр Харуто, добро пожаловать в поместье, - Козетта взяла на себя инициативу произнести приветственные слова, почтительно склонив голову. Натали и Хлоя сделали то же самое.

- Давно не виделись, - дружелюбно ответил Рио Козетте. Услышав это, Козетта подняла голову и впервые заметила Михару, бросив на неё любопытный взгляд. Она не высказывала никаких мыслей вслух.

- Да, очень приятно снова вас видеть. Я слышал, как обстоят дела. Пожалуйста, заходите, - весело сказала Козетта, приглашая Рио и Михару войти.

- Большое вам спасибо. - Рио поклонился и последовал за Козеттой.

- П-простите, - Михару тоже неловко поклонился, робкими шагами следуя за Рио.

- Мы возьмём всё на себя. Спасибо, - сказала Натали солдату-привратнику, когда они вышли. Солдат быстро извинился и вернулся к воротам особняка.

- Извини, что так неожиданно заскочил, но я надеялся, по крайней мере, договориться о будущей встрече, - сказал Рио Натали, когда они шли через особняк.

Натали покачала головой. - Нет, ты - спаситель нашей госпожи, поэтому нам было приказано всегда приветствовать тебя в первую очередь. Возможно, вам придётся немного подождать, но вы сможете встретиться с ней сегодня, так что позвольте нам проводить вас в гостиную, - тепло ответила она.

- ...Для меня большая честь это слышать, - смущённо улыбнулся Рио.

- Это гостиная. Пожалуйста, проходите. - Как только Козетта провела их в гостиную, она тихонько открыла дверь и пригласила их войти.

- Простите, - Рио позволил провести себя внутрь и сел на стул. Михару нервно сидела рядом с ним. Потом быстро принесли чай.

- А теперь, пожалуйста, подождите минутку, пока не придёт госпожа. Мы будем ждать снаружи, поэтому, пожалуйста, позвоните нам, если вам что-нибудь понадобится. - Слуги почтительно удалились из комнаты.

Как только Михару осталась наедине с Рио, она глубоко вздохнула, чтобы успокоиться - ...Я ... я вдруг очень нервничаю.

- Всё будет хорошо - я уверен, она согласится, чтобы ты сопровождал нас. Просто предоставь это мне, - с готовностью заверил её Рио, но это ни в коем случае не было пустым обещанием. Даже если Лизелотта откажется, он прихватил с собой средство для переговоров.

- Мне жаль. Хотя это была моя собственная эгоистичная просьба, всё снова осталось за тобой... - Михару устыдилась собственной никчемности и извинилась.

- Я делаю это, потому что хочу. Пусть это тебя не беспокоит, - с улыбкой подбодрил Михару Рио. В этот момент в дверь постучали. Рио и Михару посмотрели на дверь, которая открылась через несколько мгновений.

- Простите, что заставила вас ждать, сэр Харуто. - Вошла хозяйка поместья Лизелотта. Позади неё стояла её главная помощница, Ария.

- Давненько мы не виделись, Лизелотта. - Рио немедленно встал и почтительно положил правую руку на грудь, приветствуя её.

- П-приятно познакомиться. Спасибо, что пригласили меня. - Михару тоже быстро встала и несколько неловко склонила голову.

- ...Михару Аясе, кажется? Мой слуга сообщил мне ваше имя. Приятно познакомиться. Я Лизелотта Крития, губернатор города Аманде. - Лизелотта взглянула на Михару и запечатлела в памяти свою внешность, прежде чем представиться с приветливой улыбкой.

- Д-да. Для меня большая честь находиться в вашем присутствии, - ответила Михару, нервно сглотнув.

- Кажется, у вас есть что обсудить сегодня, так почему бы нам всем не присесть? - Лизелотта пригласила их занять свои места с непринуждённостью.

Как только Рио сел, он сразу же приступил к их обсуждению. — Я здесь для того, чтобы обсудить то, о чём упоминал раньше, - причину, по которой я попросил разрешения присутствовать на ночном банкете. Это что-то, что касается Михару, поэтому она пришла для этого.

- Не могли бы вы уточнить? - Лизелотта спокойно подтолкнула его к продолжению, выражение её лица осталось прежним.

- Михару - друг Сацуки Сумераги, героя, которая была вызвана в королевство Галарк. С таким количеством информации, я уверен, вы можете сделать выводы и об остальном.

Лизелотта на мгновение закрыла глаза. - ...Ария, пожалуйста, выйди на минутку. Подожди за дверью и проследи, чтобы никто не вошёл.

- ...Поняла. - Ария почтительно кивнула и вышла из комнаты, как ей было приказано.

- Прошу прощения за это. По правде говоря, герой... Сэр Саката и принцесса Флора всё ещё здесь, в особняке, так что вполне возможно, что они придут сюда. Я приняла необходимые меры, чтобы они не помешали нашему разговору.

- Спасибо, - Рио склонил голову со слабой улыбкой. Саката Хироаки, несомненно, мог ворваться в комнату без всякого предупреждения, что было бы крайне нежелательно.

- ...На самом деле, с того момента, как я увидела лицо Михару, у меня сложилось впечатление, что её структура лица не была такой, какую я видела в соседних королевствах. Однако этого недостаточно, чтобы доказать, что Михару из того же мира, что и герой. Показания сэра Харуто заставляют меня склониться на сторону верующих, но если вы не возражаете, могу я сам немного поговорить с Михару? Я смогу выяснить, из одного ли мира Михару и герой. - Лизелотта сделала короткий, но глубокий вдох и посмотрела прямо на Михару.

- Ах, ммм... - Михару посмотрел на стоявшего рядом с ней Рио и взглядом попросил разрешения. Рио одобрительно кивнул Михару.

- Да, я не возражаю, - сказал Михару.

- Ещё раз рада познакомиться, Михару. Меня зовут Лизелотта Крития. В прошлой жизни я была японцем. Ты понимаешь, о чём я говорю? - Лизелотта вдруг заговорила по-японски. Её произношение было немного неуклюжим, но определённо японским.

- Хм... - Михару опешила от сильного шока. Она и представить себе не могла, что Лизелотта вдруг заговорит по — японски, да и Рио тоже.

Не зная, как ответить, Михару посмотрела на Рио в поисках подтверждения. Если бы Рио дал здесь неправильный приказ, он показал бы Лизелотте, что может понимать японский язык, но они, к счастью, заранее установили знак именно для этой ситуации.

Что же мне делать? Присоединиться к разговору? Но... Рио решил пока понаблюдать, положив правую руку на левую и дважды постучав указательным пальцем. Другими словами: "да".

- А, ммм... Да, - нерешительно ответила Михару по-японски.

- Тебе интересно, почему я говорю по-японски? Или вы ожидали, что я буду говорить по-японски? - Лизелотта хихикнула, догадываясь, о чём сейчас думает Михару.

- М-м-м, почему вы вдруг заговорили по-японски? - спросила Михару. Хотя правильный ответ был на самом деле последним, ей было более любопытно, почему Лизелотта вдруг заговорила по-японски.

- Это потому, что ты могла ясно говорить на языке этого мира. Ваше произношение было не совсем беглым, но движение ваших губ соответствовало звукам, поэтому я сделал вывод, что вы способны понимать язык этого мира. Вот почему, - ответила Лизелотта.

- Что ты имеешь в виду? - Михару, кажется, не поняла только этого объяснения. Она с сомнением наклонила голову.

Я вижу... Рио ухватил причину именно этой информацией и был очень впечатлён, хотя и не показал этого на своём лице.

- Единственный герой, которого я встречал до сих пор, был Саката, но он только что говорил по-японски. Кажется, что она автоматически переводится на язык нашего мира с помощью какой-то способности. Я верю, что это одна из сил божественного оружия, но это также означает, что если вы посмотрите внимательно, вы увидите, что его губы не соответствуют его словами.

- Ммм...- Михару всё ещё не выглядела убежденной.

- Другими словами, он не знал, что продукция Гильдии Рикка названа в честь японских или земных слов. Но вы ведь знали, не так ли? - Лизелотта наклонила голову и подтвердила:

- Ах да, - честно признался Михару. Она заранее обсудила это с Рио, и они решили, что можно ответить честно.

- В таком случае, вы, должно быть, предполагали, что этот предмет был изобретён либо мной, либо кем-то из Гильдии Рикки, не так ли? На самом деле, именно поэтому ты здесь, не так ли?

- Д-да.

- Вот почему я с самого начала говорила по-японски, а не пряталась окольными путями. Причина, по которой я решила использовать земные слова для продуктов Гильдии Рикка, заключалась в поиске тех, кто был похож на меня, в качестве сообщения. Я не собирался скрываться от тех, кто получил моё послание.

- Это... удивительно. - Ошеломлённая острым умом Лизелотты, Михару тихо пробормотала своё благоговение. Это было всё, что она могла сделать, чтобы не отставать от своих слов, не оставляя ей места для размышлений.

- Спасибо за похвалу. Но есть одна вещь, которая меня интересует, - сказала Лизелотта.

- Ч-что это? - испуганно спросил Михару.

- Японцы не должны существовать в этом мире. Итак, как же вы выучили язык этой страны? Кажется, что вы уже овладели языком до легко разговорного уровня, но достижение этого уровня с помощью самостоятельного изучения потребует огромного количества времени. По крайней мере, это было бы невозможно сделать за то время, что прошло с момента вызова героя.

- ... - Михару слушал осторожные слова Лизелотты с неловким выражением.

- Другими словами, вам понадобился бы отличный учитель. Кто же мог сыграть эту роль?.. При всём моём уважении, сэр Харуто, это могли быть вы? - Лизелотта вдруг посмотрела на Рио и спросила по-японски:

- Ах, нет...- лицо Михару застыло, когда она взволнованно посмотрела на Рио. Тем временем лицо Рио даже не дрогнуло. В конце концов, он заранее подготовил предлог.

- Да, всё именно так, как вы подозреваете. Ваши наблюдательность и дедуктивные способности весьма похвальны. - Рио похвалил Лизелотту и легко подтвердил её догадку. На этот раз лицо Лизелотты застыло.

- Тогда... действительно... Ты ... ты тоже перевоплотился? Вы восстановили свои воспоминания о Земле, когда жили в этом мире? Твоё имя — Харуто — это... - В редком проявлении нетерпения Лизелотта напряглась и задавала один вопрос за другим, но Рио положил этому конец.

- Пожалуйста, подождите минутку. Мы пришли сюда сегодня по другому делу. Я уверен, что вы тоже ограничены во времени, так что не могли бы мы сначала закончить это дело? - сказал Рио, решив использовать язык этого мира.

- ...Пожалуйста, простите моё поведение, я слишком разволновалась, - извинилась Лизелотта, приходя в себя.

- Нет, просто эта дискуссия займёт некоторое время, поэтому мы должны запланировать ещё один день, где мы сможем поболтать без помех. А пока давайте оставим эту дискуссию на моём подтверждении того, что у меня есть воспоминания о моей прошлой жизни как японца. Можем ли мы сохранить это в секрете между нами? У меня нет намерения открывать это другим, которых я не очень хорошо знаю. - Рио почтительно покачал головой, подтверждая абсолютный минимум. Конечно, он был готов продолжить эту дискуссию позже, но он не хотел упускать из виду их первоначальную цель здесь.

- Да. В настоящее время герой, Саката Хироаки, тоже не знает об этом, поэтому я была бы благодарна, если бы мы могли сохранить это таким образом. Я не собираюсь рассказывать никому, кроме тех, кто заметил мой намёк, поэтому могу обещать, что не выдам твой секрет, - согласилась Лизелотта с кривой улыбкой.

- Большое вам спасибо. Я обещаю то же самое, - Рио почтительно поклонился.

- Тогда, может быть, вы расскажете мне подробнее об этом другом деле? Кажется, я сделала настроение немного странным... - сказала Лизелотта, слабо улыбаясь. В результате того, что она начала, это пространство теперь было занято одним иномирцем и двумя реинкарнатором. Возникло ощущение чего-то трудноописуемого - почти знакомого.

- Это насчет Михару. Я хочу попросить её присоединиться к нам на банкете, где будет представлена Сацуки, - сказал Рио со слабой улыбкой.

- Конечно, я не против, - с готовностью согласилась Лизелотта.

- ...Это действительно нормально? - Глаза Рио расширились от удивления. Он ожидал, что вокруг этой темы будет больше сопротивления и дискуссий.

- Да. Михару сама хочет присутствовать на банкете, верно? Я в большом долгу перед сэром Харуто. Такую большую часть просьбы легко выполнить. Теперь, когда я знаю вашу цель, я убедилась, что у вас нет никаких скрытых мотивов. Если Михару тоже присоединится, это ничего не изменит. Что ещё более важно, я хочу как можно скорее вернуться к обсуждению наших прошлых жизней, - сказала Лизелотта, хихикая с искренней улыбкой.

- ...Гм, большое вам спасибо, леди Лизелотта. - Михару наблюдала за частью разговора в оцепенении, но внезапно поблагодарила Лизелотту.

- Нет, не стоит. Именно благодаря тебе я смогла встретить кого-то в такой же ситуации, как и я. - Лизелотта медленно покачала головой, пристально глядя на Рио.

- ...Под которым ты подразумеваешь кого-то, у кого есть воспоминания о прошлой жизни, верно? - догадался Рио.

- Да. Я всегда задавалась вопросом, почему я переродился в этом мире, и были ли другие люди, которые переродились так же, как я. Как я уже говорила, именно поэтому я использовал земные слова в продуктах Гильдии Рикки.

- Что заставило тебя так подумать?

- У меня было предчувствие. Судя по ситуации с моей смертью, должны были погибнуть и другие люди. И если бы я переродился, то, возможно, то же самое случилось и с теми людьми. Так я и думала.

- ...Понятно. Рио уставился на Лизелотту. У него всегда было такое же подозрение. В конце концов, ему удалось встретиться с Латифой.

- В таком случае, возможно, я знала о вас, - с серьёзным выражением лица Лизелотта сглотнула, затем глубоко вздохнула. - Сэр Харуто... Может быть, в прошлой жизни вы погибли в автокатастрофе?

- ...Прежде чем я отвечу на этот вопрос... Михару. - Рио не сразу ответил на вопрос, вместо этого обращаясь к Михару рядом с ним.

- Д-да? - Михару внимательно слушала, вздрагивая, когда она отвечала.

- Могу я попросить вас выйти на минутку? - спросил Рио Михару.

- Хм? Ах, но... - Михару колебался, желая остаться на месте. Однако —

- ...Пожалуйста, - Рио низко склонил голову.

- Э-э-э ... .. Я ... я понимаю, - удручённо произнесла Михару, и её голос затих. Она не могла сказать "нет"; взгляд Рио просил её не переступать через себя.

- Слуги снаружи проведут вас в другую комнату. Пожалуйста, следуйте за мной, - Лизелотта не могла не прервать его, призывая Михару тоже выйти.

- ...Ладно. - В подавленном настроении Михару неохотно двинулся к выходу. Она медленно открыла дверь со стуком, чтобы увидеть Арию и Натали, ожидающих снаружи.

- Похоже, Михару не очень хорошо себя чувствует. Пожалуйста, отведите её в другую комнату, чтобы она отдохнула, - приказала Лизелотта двум служанкам.

Две служанки обменялись взглядами, прежде чем Натали шагнула вперед, чтобы проводить её. - Понятно. Госпожа Михару, пожалуйста, пройдите сюда. - Ария продолжала охранять дверь от посторонних.

- ...Я прошу прощения за это, - сказал Рио, когда дверь снова закрылась. - Похоже, мы вторглись на территорию, которую я ещё не открыли Михару, так что я не была полностью готова к этому.

- Нет, это я должен извиниться. Я вспомнил об этом ни с того ни с сего... - с сожалением извинилась Лизелотта.

- Нет, давай продолжим разговор. Ваш вопрос состоял в том, не погиб ли я в дорожно-транспортном происшествии... Ответ — да, это совершенно верно, - сказал Рио с натянутой улыбкой, его лицо было немного несчастным.

- Я так и знала... Кто... Кем вы были в прошлой жизни? Вы были тем молодым человеком в университете? Или маленькая девочка в начальной школе? Водитель автобуса? - Казалось, что годы вопросов Лизелотты разморозились разом, наполняя её чувством триумфа и нетерпения, когда она со страхом задавала вопрос за вопросом.

- ...Я был студентом университета. А ты?

- Старшеклассник. Ты... помнишь меня?

- Я припоминаю, что вы там были, кажется... - сказал Рио, оглядываясь на свои смутные воспоминания.

- У нас никогда не было прямого контакта. Но я помню тебя, - сказала Лизелотта, с улыбкой изучая лицо Рио.

- Неужели это так?

- Да. Ты всегда выглядела грустной, поэтому мне было немного любопытно. И... - Лизелотта многозначительно посмотрела в лицо Рио.

- ...И что? - Рио с любопытством наклонил голову.

- Нет... Но ты ведь тоже помог девочке из начальной школы, когда она пропустила остановку и расплакалась в автобусе, верно? - Лизелотта медленно покачала головой, с нежностью вспоминая свои воспоминания.

- Ты даже помнишь, это...

- Да. Кстати, в прошлой жизни я был Рикка — Минамото Рикка. Название Гильдии Рикка на самом деле происходит от моего собственного имени в моей прошлой жизни, - призналась Лизелотта, теперь уже в ностальгическом настроении.

- Рикка, да? Я... Меня звали Харуто. Амакава Харуто. - При таком ходе разговора Рио ничего не оставалось, как назвать своё имя.

- Я так и думала. Это имя вы тоже слышите здесь, но я всегда думала, что оно звучит более по-японски. - Лизелотта счастливо улыбнулась, её глаза прорезали тонкие линии.

- Леди Лизелотта... - Нет, Рикка. У меня к вам просьба, - начал Рио с серьёзным видом.

- ...Да? - Лизелотта поправила позу и ответила:

- Я бы хотел, чтобы ты держала в секрете от Михару всю информацию, связанную с этим делом, включая моё имя.

- ...Могу я поинтересоваться, почему? - спросила Лизелотта, глядя на Рио.

- Михару была вызвана в этот мир с Земли за четыре года до нашей смерти.

- А? .. - глаза Лизелотты расширились.

- То же самое, вероятно, относится и к другим героям. С точки зрения времени, мы умерли после того, как они были вызваны в этот мир, но мы были реинкарнированы до того, как они прибыли. Когда-нибудь нам придётся рассказать им об этом, но я хочу, чтобы ты пока держала это в секрете от Михару и героев, - неловко объяснил Рио.

- Я... понимаю... - Даже Лизелотта была ошеломлена этой бомбой, но ей каким-то образом удалось произнести ответ.

- Если мы поговорим о наших прошлых жизнях, Михару обязательно заметит разрыв во времени. Вот почему я хотел бы, чтобы вы доверили выбор времени для разговора мне, - сказал Рио, глядя на задумчивое лицо Лизелотты.

- Я понимаю, если это так... Но разве не будет лучше, если ты хотя бы назовешь ей своё прежнее имя? - с любопытством спросила Лизелотта. Она не понимала, почему он именно об этом просил.

- ...Я не могу. Потому что Михару должна знать, кем я был в прошлой жизни. - С мрачным выражением лица Рио покачал головой.

- ... - Лизелотта снова была потрясена.

- Я открыл тебе всё это, потому что доверяю. Не могли бы вы оказать мне эту услугу? - Рио снова склонил голову.

Лизелотта сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. - Пожалуйста, поднимите голову. Я обещаю сделать именно это... Но, если возможно, не могли бы вы рассказать мне немного больше о себе и своей прошлой жизни? И Михару тоже, конечно.

- ...Конечно. Если есть что-то, что я могу обсудить, я бы с удовольствием. Есть некоторые вещи, которые я не могу обсуждать, но я не должен больше заставлять Михару ждать. Не могли бы мы назначить другую дату, где мы могли бы сесть и поговорить небрежно? - Рио облегчённо выдохнул, сгорбился и кивнул. Он пока не мог ясно понять намерения Лизелотты, так что пока он будет держать Аки и Масато в тайне.

- Конечно, - Лизелотта тоже радостно кивнула. В Рио было много вещей, которые её интересовали, и они касались не только их прошлой жизни. Даже если это не могло быть всем, простое получение согласия узнать больше делало её очень счастливой.

- Тогда как насчет того, чтобы закончить сегодняшний день одним последним вопросом? Если вас что-то особенно интересует, я отвечу, насколько смогу, в меру своих возможностей, - предложил Рио.

- Я понимаю. Тогда, что касается банкета, могу я спросить кое-что относительно Михару? А также о том, что вы думаете делать в будущем, после встречи с леди Сацуки. Или можно было бы встретиться с леди Сацуки перед банкетом, чтобы поговорить.

- Неужели? - Глаза Рио слегка расширились от удивления.

- Да. В настоящее время все просьбы о встрече с госпожой Сацуки были отклонены, как из внутренних, так и из внешних кругов королевства. Но если это был её друг, то, возможно, есть шанс. Однако я поеду в столицу прямо перед банкетом, так что просьба о встрече с ней должна быть сделана именно тогда.

- Я был бы вам очень благодарен. Однако это не то, что я могу решить в одиночку, так что не мог бы я вернуть эту информацию и рассмотреть её подробнее?

- Конечно. До банкета ещё много времени. Если вы дадите мне ответ раньше, это не будет проблемой, - тепло сказала Лизелотта.

- Большое вам спасибо, - сказал Рио и склонил голову. После этого Рио дал Лизелотте простое объяснение намерений Михару, и они закончили разговор, согласившись встретиться снова через десять дней, прежде чем Рио отправится на поиски Михару.

- Извини за ожидание, Михару, - сказал Рио, когда его провели в отдельную комнату, где ждала Михару. Михару в оцепенении смотрела на чайный сервиз, оставленный на столе перед ней, - картина истинной скуки. Она быстро встала, когда появился Рио.

- А, вы уже закончили?

- ...Да. Объясню на обратном пути. Ну что, пойдём? - спросил Рио. - Он намекал на необходимость встречи с Айшей и Селией, отправляясь домой в таком виде.

- Увидимся через десять дней. Спасибо за сегодняшний день. Лизелотта не остановила их, проводив. Итак, Рио и Михару вывели из особняка.

◇ ◇ ◇

На обратном пути из особняка...

- Возможно, ты сможешь увидеть Сацуки до банкета, - сообщил Рио Михару.

- ...Правда? - удивлённо спросила Михару.

- Да. Рассказать Лизелотте о моей прошлой жизни было немного неожиданно, но благодаря этому мы смогли отбросить притворство и честно поговорить друг с другом. Она сказала, что постарается организовать для нас встречу перед банкетом, если ты так хочешь, - объяснила Рио Михару как можно веселее.

- ...Большое вам спасибо. Вы сделали всё более и более выгодным для нас. Честно говоря, я не знаю, как вас благодарить... - Напротив, Михару виновато нахмурился.

- Не беспокойся об этом, - сказал Рио со слабой улыбкой.

- Это невозможно, - тихо пробормотала Михару.

- А? - Рио был ошеломлён, его глаза немного расширились. Михару остановилась и схватила Рио за рукав.

- Я больше не могу. Это просто не выходит у меня из головы. Харуто... Почему вы... Почему вы готовы зайти так далеко ради нас? - цепко спросила Михару у Рио.

Рио на мгновение задумался - ...Потому что я не мог просто притворяться, что закрываю на это глаза. И я уже начал помогать, поэтому хочу довести дело до конца.

- Но разве это всё? - с сомнением спросил Михару.

- Что вы хотите этим сказать? ..

- Я тоже... Я также... - На лице Михару появилось противоречивое, но задумчивое выражение. Я также хочу услышать о твоей прошлой жизни, пожалуйста... - Эти слова вертелись у неё на языке, но она никак не могла их произнести.

Она знала причину... Но она была слишком напугана, чтобы знать наверняка. Что, если она ошиблась? Сейчас, когда перед ней был Рио, эта возможность пронеслась у неё в голове, и она слишком испугалась, чтобы спросить.

- В чём дело? - Рио посмотрел на Михару так, словно его куда-то тянуло.

Эй, люди вокруг тебя пялятся. Телепатический голос Айши внезапно отозвался эхом в их головах после того, как они всё это время молчали.

- Э-э... - Михару вздрогнула. Она совершенно забыла, что Айша была здесь всё это время, потому что была такой молчаливой. Сейчас они находились в благородном квартале, но, как и говорила Айша, взгляды людей были обращены к ним с любопытством.

- Да, давай вернёмся. Михару, мы можем продолжить это, как только вернёмся домой. Мы должны поспешить и рассказать Аки и Масато о сегодняшних новостях, - сказал Рио.

- ...Хорошо, - сказала Михару в отчаянии.

После этого они вдвоём покинули Аманде и вошли в лес с главной дороги, прежде чем взмыть в воздух и направиться к каменному дому. Но в конце концов Михару не смогла продолжить их разговор.

http://tl.rulate.ru/book/59753/1547387

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Автор гад
Развернуть
#
Так ка читатели знают о трёх погибших то можно расслабиться. Но бедная Рикка которая решила что Рио девочка 10ти лет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь