Готовый перевод In This Life, I Will Raise You Well, Your Majesty! / В Этой Жизни Я Хорошо Воспитаю Вас, Ваше Величество!: Глава 2

- Мама, я приду снова после занятий.

 

Леон склонил голову и высвободился из её объятий.

 

Несмотря на то, что она сказала, что он может продолжать играть, Леон взял всего три дня выходных, прежде чем вернуться к своему обычному распорядку.

 

Элише было жаль его, но она также уважала решение Леона.

 

Однако её глаза были слегка опущены, что было редким выражением, исходящим от неё, из-за чего другим было трудно её узнать.

 

- Разве со мной не было весело?

 

Оскорбляемая бароном Оберном до того, как её заметил архимаг Уильям, Элиша, которая провела всё своё детство в башне, понятия не имела, в какие игры она может играть со своим ребёнком.

 

Кто-то предстал перед Элишей, которая только что вспомнила о необходимости научиться играть.

 

Это была Джейн-Мари, горничная дворца 2-й императрицы.

 

- Ваше Величество 2-я императрица, уже слишком поздно начинать подготовку к банкету по случаю дня рождения принца Леона. Что нам делать?

 

Элиша помолчала.

 

- Должны ли мы просто действовать так, как вы проинструктировали нас на днях?

 

Примерный план уже был составлен, поэтому Мари ещё раз подтвердила его.

 

6-ой день рождения принца знаменателен.

 

То, что вы выжили, не будучи отравленным, больным или убитым в результате какого-либо несчастного случая, означает, что у вас есть минимальные силы, чтобы продолжать выживать в Императорском дворце в будущем.

 

Это происходит потому, что вопрос о том, кто сидит на троне императора, признается как вопрос общественного признания.

 

- Хм.

 

Элиша легонько постучала кончиками пальцев по столу.

 

Атмосфера казалась несколько сухой и тяжёлой.

 

Это определённо было другое чувство, чем раньше. Если бы её что-то беспокоило, подул бы холодный ветер, что привлекло бы внимание окружающих её людей.

 

Когда один из собравшихся людей оглянулся, словно пытаясь проверить выражение её лица, неприятная атмосфера сразу же исчезла.

 

Хозяйка 2-го дворца, которая с прошлой недели вела себя как совершенно другой человек, вызвала во дворце настоящий переполох. Но Мари считала, что пока она должным образом выполняет свою работу горничной, этого будет достаточно.

 

Однако она тоже не могла не удивиться последовавшим словам своей госпожи.

 

- Сначала спроси Леона.

 

-...Да?

 

Какова бы ни была реакция Мари, Элиша сочла этот выбор естественным.

 

В прошлом вечеринка, которая проводилась роскошно, чтобы продемонстрировать влияние 2-го дворца, и на которой предположительно присутствовало много людей, была испорчена обманом 1-й императрицы Изабель, из-за чего ребёнку пришлось провести свой худший день рождения в пустом зале для вечеринок.

 

Следовательно, для Элиши не было необходимости или причины повторять одно и то же.

 

- Я праздную день рождения Леона, так что сначала мне придется спросить его, что он хочет сделать.

 

- Я поняла, Ваше Величество.

 

Мари пришла в себя и ответила.

 

В любом случае, Элиша выпила чай перед ней и перевернула страницу её книги на следующую.

 

***

 

Этой ночью.

 

- Скоро состоится банкет по случаю дня рождения. Чего ты хочешь? - спросиа Элиша, стащив с кровати одеяло Леона и плотно накрыв его до шеи.

 

- Я буду делать то, что нравится маме.

 

- Есть ли кто-нибудь, кого ты хотел бы пригласить?

 

Леон моргнул, словно спрашивая, почему.

 

Его глаза были такими большими, что занимали половину его круглого и маленького лица. Какой он симпатичный.

 

- Леон, сегодня твой день рождения.

 

Элиша кончиками пальцев расчесала волосы сына и стала ждать ответа.

 

Её ответ пришёл через некоторое время.

 

- Не беспокойся обо мне. Банкетный зал будет полон даже теми, кого пригласит мама.

 

-…

 

Леон, который не знал, как принять молчание матери, поднял свои голубые глаза и встретился с ней взглядом.

 

- Я действительно в порядке. Я рад, что ты спросила меня об этом.

 

Правдивы эти слова или нет, но по щекам Леона разливается румянец, лёгкий, как персик.

 

Ах.

 

Это было похоже на то.

 

Элиша нашла ещё один маленький кусочек прошлого, который она упустила.

 

- Тогда давай попробуем украсить этот день рождения жадностью твоей матери. Как только ты увидишь что-то, что тебе не понравится, пожалуйста, скажите мне позже. После этого, в день рождения в следующем году, Леон, мы сделаем всё, что ты захочешь.

 

- Хорошо, мама.

 

Он не ожидал, что в следующем году что-то изменится, но Леон всё равно ответил так.

 

Затем глаза его матери немного опустились и смягчились.

 

Чувствуя себя по какой-то причине неловко, Леон притворился, что ворочается с боку на бок, и ещё больше натянул одеяло, чтобы прикрыть лицо.

 

- Ты, должно быть, устала. Иди спать.

 

Элиша похлопала Леона по плечу.

 

Ей хотелось спеть колыбельную, но она не могла этого сделать, потому что никогда в жизни её не слышала.

 

Мир был несправедлив.

 

То, чего вы никогда не получали, вы не можете дать своим детям.

 

Но, всё в порядке.

 

Вы можете заполнить то, чего у вас нет.

 

На самом деле, обучение и овладение были одной из вещей, которые Элиша делала лучше всего.

 

До тех пор, пока направление не будет неправильным, Элиша всегда будет получать желаемый результат.

 

На следующий день, когда Леон утром пошёл на занятия, Элиша перешла к своей собственной работе.

 

Это первый раз, когда она вышла из 2-го дворца с тех пор, как вернулась в прошлое.

 

Когда её впервые встретил всё ещё нетронутый Императорский дворец, который в прошлом превратился в беспорядок, поскольку битва с императором Кайденом началась всерьёз, она почувствовала себя странно.

 

Вспоминая прошлое, Элиша направилась туда, где в это время находилось Министерство Магии.

 

Охранники у входа в Министерство Магии выглядели скучающими.

 

Затем их лица вспыхнули при виде кого-то приближающегося.

 

- Ой? Посмотри туда. Кто эта красавица?

 

- Ты ублюдок, это обычное дело - иметь серебристые волосы и голубые глаза? Во всей империи должен быть только один такой человек.

 

- Ты хочешь сказать, что это забытая императрица?

 

- Какая императрица. Никогда не знаешь, когда её вышвырнут.

 

Старший из трёх флиртующих наклонил голову.

 

- Кстати, она так долго не выходила, так почему же она сейчас здесь?

 

На его бормотание ответил другой рыцарь.

 

- Ты можешь узнать об этом достаточно скоро.

 

На лицах рыцарей появился намёк на веселье.

 

Само Министерство Магии - это место, где остаются волшебники, которые отклоняются от основного направления башни дворца, и для строго конфиденциальных вопросов они используют своих личных волшебников и средства связи.

 

Такой высокопоставленный человек, достойный внимания, не смог бы покинуть Министерство Магии, не оставив никаких следов и не привлекая внимания.

 

Как рыцарь во дворце, который нёс ответственность за проверку и охрану всего дворца, он установил порядок и был настороже.

 

Когда Элиша подошла прямо перед ними, он нарочно сказал с большой силой:

 

- Остановитесь. Пожалуйста, назовите свою личность и объясните, почему вы пришли в Министерство Магии.

 

Однако проблема заключалась в противнике.

 

Элиша оглядела трёх рыцарей слева направо.

 

Небесно-голубой не светло-голубой.

 

Яркая и ясная голубизна неба не светила противнику, а отражалась и отскакивала.

 

(п.п: Небесно-голубой-цвет глаз Элиши, "Небесно-голубой не светло-голубой", возможно, говорит о том, что она не такая мягкая).

 

Рыцари были ошеломлены реакцией, отличной от той, которую они ожидали, но затем усилили свой импульс и надавили на Элишу.

 

- Вы не слышали меня?

 

- Я слышала. Но я слишком удивлена, чтобы думать, что есть люди, стоящие на страже как рыцари, которые даже не знают лица императрицы в Императорском дворце.

 

Рыцари повернулись друг к другу из-за Элиши, которая ответила с безразличным выражением лица, которое ничуть не удивило.

 

Самый старший из них заговорил:

 

- Дело не в том, что я не узнал 2-ю императрицу, но в Императорском дворце есть несколько процедур. Это всего лишь одна из них.

 

- Я пришла в Министерство Магии, чтобы воспользоваться магическим устройством связи, должны ли быть другие причины? Существует ли процедура, согласно которой императрица должна проинформировать одного из рыцарей о содержании сообщения? Я не знала об этом до сих пор. Я поговорю с главным волшебником.

 

- В-Ваше Величество, это...!

 

Рыцари срочно позвали её.

 

Мало того, что такая процедура была невозможна, но волшебник и рыцарь находились в плохих отношениях до такой степени, что напоминали собак, кусающих друг друга.

 

Самой 2-й императрице нечего бояться, но если она войдёт внутрь и поговорит с волшебником, и их поймают, как только они вернутся в Орден Рыцарей, они вообще не смогут поднять лицо.

 

В тот момент, колебавшиеся рыцари снова открыли рты.

 

- Что такое? Вы даже не главный волшебник, и я не думаю, что они проинструктировали тех, кто охраняет вход, что нужно сначала получить разрешение, прежде чем войти, верно?

 

Тонкий серебряный фитиль вспыхнул в небесно-голубых глазах Элиши.

 

- Угх!

 

Помимо эмоционального смущения, рыцари открыли глаза, когда мурашки побежали по их коже с настоящим чувством страха.

 

- Вы всё ещё пытаетесь встать передо мной?

 

Затем они бессознательно прикусили языки от холодного тона.

 

Кто эта тёмная, негибкая, глупая женщина из слухов снаружи?

 

Это никогда не должна быть та женщина, которая сейчас стоит перед ними.

 

Элиша прошла через вход в Министерство Магии, не обращая внимания на то, как они смотрели на неё.

 

- В-Вашему Величеству нет необходимости сообщать об этом главному волшебнику. Это просто обычное дело, когда мы упускаем из виду некоторых благородных людей, нет необходимости уделять этому вопросу слишком много внимания...!

 

Позади неё один из рыцарей быстро заговорил, но, как будто не слыша, Элиша отодвинулась от них.

 

***

 

Волшебник, который вдохнул ману, чтобы активировать магический коммуникатор, снова и снова поглядывал на Элишу.

 

Затем, когда их глаза встретились, он издал один большой, хриплый кашель, прежде чем отвернуться.

 

- Всё сделано.

 

Услышав его слова, Элиша кивнула и спокойно посмотрела на него.

 

- О, тогда я выйду. Скоро вы будете на связи.

 

С неловким выражением лица, как будто он забыл, волшебник вышел.

 

Как только дверь закрылась, синий и фиолетовый свет переплелись и распространились из наполненного маной коммуникационного порта, и сразу же появилось человеческое лицо.

 

[Прошло много времени, Элиша.]

 

- Да, мастер.

 

Лицо, отражённое в большой коммуникационной сфере, расположённой на центральном столе, было архимагом Уильямом.

 

[Ты вызвала меня, когда пришло время умирать? Ты хочешь рассчитывать на старые отношения?]

 

Хозяин одной из трёх башен в империи Атьен и волшебник 7-го класса, который был тесно связан с западными дворянами, маркизом Руандой и герцогом Вердином.

 

Ему никак не могло понравиться, когда Элиша, его ученица, вышла замуж за императора.

 

Но Уильяму больше всего повезло, когда у Элиши, волшебницы, которые редко могут забеременеть, родился Леон, и, что удивительно, ей удалось родить.

 

Потому что он не мог потерять такого талантливого человека, который стал бы архимагом имперской фракции.

 

Не было никакой возможности, чтобы Элиша не знала о суждениях Уильяма.

 

Прежде всего, это была правда, что Элиша предала Уильяма первой, отправившись к императору Кайдену.

 

- Есть ли вообще пятно между мастером и мной? В начале, благодаря нашим договорным отношениям, мастер научил меня магии, в то время как я сообщила вам о магической формуле, которую я создала, и сделала её достижением мастера.

 

[Ты никогда не была милой с тех пор, как ты была ребёнком.]

 

- Я просто хотела, чтобы вы чувствовали себя комфортно. Приятно не видеть, как маленькая девочка ходит по башне на дрожащих ногах.

 

[Итак, почему ты позвонила мне? Я знаю, что координаты принадлежат Министерству Магии Императорского дворца, но если этот звонок только для того, чтобы поговорить, то это чепуха…]

 

- Кажется, в башне много говорят о том, что мастер уже некоторое время не объявляет о новых магических формулах, не так ли?

 

[И что ты можешь с этим поделать? Ты хочешь сказать, что ты, дура, которая даже не может указать путь маны, изобрела новую магическую формулу? Это неразумно, независимо от того, насколько ты гениальна в магических формулах.]

 

- Как вы думаете, почему я дала вам все формулы, которые я создала в башне, хотя наши отношения не были такими "хорошими"? Только не говорите мне, что вы думаете, будто я испытывала хоть малейшую привязанность к своему мастеру, который вывел меня из баронства Оберн, или думал, что всё, что вы делали, было искренним?

 

[Конечно, этого не могло быть. Я был удивлён, что ты сделала что-то милое, хотя и наложила на это всевозможные ограничения. Совершенно верно.]

 

Глаза Уильяма расширились.

 

- Должна ли я отдать её вам прямо сейчас, чтобы вы могли ещё немного укрепить свою позицию? Чего я хочу, так это ничего особенного, просто, пожалуйста, посетите вечеринку по случаю дня рождения моего милого сына и скрасьте её.

 

[Мне просто нужно подойти и посидеть?]

 

Элиша приподняла уголки рта и фыркнула.

 

- Как это могло быть возможно? Об остальном мы поговорим после того, как вы приедете в Императорский дворец.

 

[Элиша!]

 

- Тогда давайте остановимся здесь.

 

[Элли!]

 

Прежде чем он успел договорить, Элиша открыла дверь в комнату связи и вышла наружу.

 

Через коммуникационный порт послышался крик, а затем он оборвался.

http://tl.rulate.ru/book/59746/1582135

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь