Готовый перевод Harry Potter: The legendary Successor System / Гарри Поттер Легендарная система преемников: Глава 23

От того, что за ним наблюдал Дамблдор, Уилкс в душе почувствовал себя неуютно и втайне воскликнул: "Я догадался!".

Именно так, его удивительно сильное выступление поначалу было намеренным. В конце концов, это было бы ожидаемо, если бы это был он, потому что он читал оригинальную книгу этого мира.

Если он стремится к выгоде, то, конечно, пойдет на риск.

Уилкс, конечно, не хотел упускать такую хорошую возможность, но он никогда не думал, что Дамблдор будет так к нему относиться.

Однако, похоже, он смирился с поведением Уилкса, более того, предложил ему компенсацию, пытаясь загладить свою неудачу на посту директора.

"Ну... дайте мне подумать". Уилкс действительно был груб, не обращая внимания на свое лицо, он начал серьезно думать.

Под взглядами всех профессоров и странным взглядом Гермионы у Снейпа возникло желание застрелить Уилкса насмерть.

"Кажется, мне ничего не хватает..." Уилкс использовал метод исключения, перечисляя то, что ему пригодится.

Что касается заклинаний, то он выучил их самостоятельно из библиотеки Хогвартса.

Все, что он мог увидеть интересного, - это какие-то величайшие чары, черная магия, которая хранится только в личной библиотеке Дамблдора.

Уилкс знал, что после действий Волдеморта Дамблдор в своей личной библиотеке собрал все записи о мощной чёрной магии, даже "Заклинания чёрной магии для создания крестража".

Если бы он захотел попросить об этом напрямую, это было бы похоже на то, что он ищет своей смерти.

Однако просить можно только магический реквизит и зелья.

"Подождите, зелья?" Уилкс взглянул на останки гигантского монстра под ногами и вдруг посмотрел на Снейпа с хитрой улыбкой.

Он посчитал это отличной компенсацией, к тому же он мог поддразнить Снейпа.

Снейп, глядя на хитрую улыбку на лице Уилкса, продолжал смотреть на него, и вдруг почувствовал, что надвигается что-то ужасное.

"Профессор Дамблдор, как военный трофей, эти части тролля должны принадлежать мне".

"Конечно!" Дамблдор не колебался.

"В таком случае, я случайно увидел в библиотеке несколько формул зелий, все они основаны на различных частях тела тролля, но я не очень хорошо разбираюсь в зельях..." Уилкс вдруг повернулся и посмотрел на Снейпа, притворяясь искренним.

"Вы можете попросить профессора Снейпа помочь мне усовершенствовать их? Это будет для меня самой большой компенсацией со стороны школы, и я не хочу ничего другого!"

"Снейп?" Дамблдор посмотрел на Снейпа в поисках решения.

Снейп холодно вздохнул, но раз Дамблдор попросил его, он не может отказаться, и равнодушно сказал: "Да".

"Тогда вот что собирается сделать наш профессор. Кстати, мистер Уилкс.....". Дамблдор с улыбкой взглянул на Гермиону.

"Вы можете взять свою... маленькую подружку первой и уйти. Что касается этих тролльих частей, профессор Снейп уберет их для вас".

Гермиона, которая пряталась за спиной Уилкса, покраснела, что было почти заметно невооруженным глазом, и крепко сжала руку Уилкса.

"Хорошо, тогда мы не будем мешать профессорам. Пойдем, Гермиона". Посмотрев на застенчивую Гермиону, Уилкс удовлетворенно кивнул, а затем потянул Гермиону за собой.

Что будут делать здесь профессора, его не волновало.

Раз уж Дамблдор заговорил, то Снейпу не следовало жаждать своих вещей.

...

Наступило время ужина, и Уилкс, потянув ее за собой, повел в зал.

Но теперь, хотя столы четырех домов были полны еды, они уже опустели. В связи со сложившейся кризисной ситуацией все студенты были эвакуированы в различные общие комнаты под руководством представителя.

Но там никого не было. Уилкс взял Гермиону и непринужденно сел за стол студентов Гриффиндора, позволив Гермионе сесть рядом с ним.

"Мы еще не ели, давай съедим что-нибудь, чтобы набить желудок", - сказал Уилкс Гермионе.

Гермиона все еще краснела, но подняла на него глаза. Уилкса она не увидела. Внимательно оглядевшись по сторонам, она обнаружила, что Уилкс в этот момент уже бежит к столу Слизерина.

"Ты... ты... что ты делаешь?" заикаясь, произнесла Гермиона.

Увидев в руках Уилкса небольшую сумку из драконьей кожи, она принялась запихивать в неё как можно больше еды, будь то куриные ножки или бараньи отбивные.

"Ты что, не видишь?! Конечно, для еды". Уилкс как-то странно посмотрел на Гермиону; его руки продолжали двигаться.

Может быть, я так испугалась, что даже не заметила, как он отошел от меня, и Уилкс почувствовал себя растерянным?

"Я... конечно, я вижу, но ты не можешь съесть так много в одиночку. Зачем ты вообще это убираешь? Это же позорно - тратить еду впустую". Гермиона безумно покраснела.

"Конечно, я не буду есть это одна, у меня есть... э-э-э, и это для домашнего животного". Уилкс подумал о медвежонке Тени.

"У меня большой аппетит. И это все? Думаю, этого недостаточно. Ты можешь поесть первым. Я пойду и соберу всю еду с остальных трех столов".

Не обращая внимания на ошеломленное выражение лица Гермионы, Уилкс стал переходить от одного стола к другому и начал собирать всю еду.

"Ты не должна растить гигантского монстра!"

http://tl.rulate.ru/book/59738/3400654

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь