Готовый перевод Harry Potter: The legendary Successor System / Гарри Поттер Легендарная система преемников: Глава 22

Он даже не посмотрел ни на Квиррелла, который прятался за спинами многих профессоров, ни на Снейпа, который подозрительно смотрел на него; он просто смотрел на Дамблдора.

Ведь это ответственность директора!

Он не может уклониться от неё.

"Хитрый мальчишка!" Снейп фыркнул и сделал шаг прямо, глядя на Уилкса равнодушными и впалыми глазами, и сказал с презрением:

"Я не уверен, мистер Уилкс, что вы действительно заботитесь о ней... мисс Гермионе".

При этих словах Снейп бросил взгляд на Гермиону, которая пряталась за спиной Уилкса, а затем снова уставился на Уилкса.

"Прежде чем допрашивать профессора, у нас есть несколько вопросов, мистер Уилкс!" Снейп скрипнул зубами.

"Что, черт возьми, здесь произошло, как тролли появились здесь и сейчас, кто уничтожил троллей, плюс... почему вы до сих пор находились в библиотеке, а в следующий момент пришли прямо сюда?]!"

Снейп высказал все свои подозрения на одном дыхании, а в конце подверг сомнению каждое слово Уилкса:

"Вы должны дать нам объяснение. Иначе... Я думаю, "Веритасерум" поможет нам узнать все это".

Некоторое время после вопроса Снейпа все профессора, даже профессор МакГонагалл, задумчиво смотрели на Уилкса и Гермиону.

"Хаха." в сердцах рассмеялся Уилкс. Это восхитительно. Если бы он был обычным первокурсником, то был бы просто в растерянности.

К счастью, это не так!

"Северус, не пугай студентов. Я верю, что они невиновны". В этот момент Дамблдор внезапно шагнул вперед и снова посмотрел на Уилкса.

Что касается Гермионы, то Дамблдор предпочел проигнорировать ее.

"Что вы хотите сказать, мистер Уилкс?" Мудрый взгляд Дамблдора, казалось, никогда не дрогнет. С самого начала он чувствовал, что это не имеет к ним никакого отношения.

"Я много чего хочу сказать, но надеюсь, что когда я закончу говорить, школа даст нам с Гермионой объяснения, иначе это дело... оно бесконечно!" Уилкс не подал виду Дамблдору.

"Во-первых, позвольте мне сначала ответить на ваш вопрос, профессор Снейп".

Уилкс повернул голову и с сарказмом посмотрел на Снейпа.

"Что здесь происходит? Я не считаю профессоров дураками.

Неужели вы этого не видите? Что касается того, откуда взялся тролль, то это надо спросить у директора".

Уилкс бросил взгляд на Дамблдора, но затем снова повернулся к Снейпу.

"Что касается того, кто убил тролля, то здесь есть кто-нибудь еще? Напротив, мне любопытно, профессор Снейп, как вы узнали, что я был в библиотеке минуту назад?! Следящие чары профессора действительно... удивительны".

Сарказм в его тоне был безошибочен.

"Хе-хе, неужели ты думаешь, что кто-то поверит твоим словам? За кого вы себя принимаете? Вы без стыда сказали, что эти тролли были уничтожены вами, но..." Снейп не поверил словам Уилкса.

Однако внезапно Снейп остановился в изумлении, на его лице появилось нерешительное выражение.

Видя это, Уилкс остался холоден, и он почувствовал, что чары на его теле дали трещину.

"Почему бы вам не сказать это?" спросил Уилкс со знанием дела.

Снейп стоял, как будто съел муху, его лицо было безобразным, и он не знал, как реагировать.

"Huh!" Снейп отступил назад, его безразличное выражение лица не изменилось, и посмотрел на Дамблдора.

"Хорошо, Северус, я понимаю", - уместно проговорил Дамблдор, прервав смущение, но все еще с любопытством смотрел на Уилкса.

"Я верю всему, что ты говоришь, и не сомневаюсь, что ты сможешь справиться с несколькими гигантскими монстрами", - удивленно произнес Дамблдор, даже утверждая, что Уилкса вполне достаточно, чтобы справиться с несколькими гигантскими монстрами.

Вдруг все профессора странно и недоверчиво посмотрели на этого одиннадцатилетнего студента, который учился в Хогвартсе всего лишь на первом курсе.

"Но я не знаю, мистер Уилкс, не могли бы вы объяснить, почему вы вдруг оказались в этом месте?" Дамблдор спросил прямо из чистого любопытства.

Действительно, это было совпадение.

Он был в библиотеке совсем недавно, как будто знал, что здесь будет тролль или что Гермионе может угрожать опасность, и поэтому поспешил сюда.

"Что касается этого..." Уилкс вдруг смутился.

Он мог бы объяснить проблему: если он использовал себя, чтобы наложить на Гермиону следящее заклинание, то всё было бы логично.

Но он не мог этого сказать, потому что Гермиона по-прежнему стояла рядом с ним, и он оглядел окружающих профессоров.

"Это... это надо спросить у профессора Снейпа". Уилкс вдруг повернулся и указал на профессора Снейпа.

"У меня?" Снейп был ошеломлен.

"Я только что использовал тот же метод, что и профессор Снейп, так что это... я могу это воспринимать". Уилкс объяснил более эвфемистично.

Услышав этот ответ, все профессора недоуменно посмотрели на Снейпа, а сам Снейп понял, что имел в виду Уилкс, но все равно скорчил гримасу, не давая никаких объяснений.

Это, в первую очередь, не слава богу.

"Я понимаю." Восприятие Дамблдора было необычайно острым, и, догадавшись, что тот имеет в виду, он кивнул.

"Поскольку этот инцидент произошел из-за моей небрежности, которая чуть не привела к катастрофе, я выплачу вам удовлетворительную компенсацию, мистер Уилкс; я не знаю, какая компенсация вам нужна".

Дамблдор внезапно улыбнулся, окинув его мудрым взглядом.

http://tl.rulate.ru/book/59738/3400653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь