Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 99. Я проучу тебя (2)

Глава 99. Я проучу тебя (2)

Чэнь Гудань закатил глаза и сказал: «Я взял только пятнадцать килограммов зерна вчера, когда уходил из дома, разве ты этого не знаешь? Брат Бэйхань принес курицу».

«Более того, я не ем в одиночестве, ясно? Мы едим все вместе. Каким образом это тебя касается?»

«Ты… Мои родители заботились о тебе столько лет. Почему ты не проявил свою сыновнюю почтительность, дав им хорошую еду? Где твоя благодарность?»

«Хватит!» - гневно закричал Ван Циншань.

«Чэнь Хунхуа, у тебя что, проблемы с мозгом или со слухом? Ты не расслышала, что он сказал? Курицу принес Бэйхань. Это не имеет никакого отношения к Гудань».

«Более того, твои родители не заботились о нем, понятно? Они забрали все у его родителей и бабушки. Он мог выжить сам с тем объемом работы, который он выполняет. Он и его сестра каждый день работают на вашу семью. Вы действительно думали, что никто в бригаде не знал обо всем этом?»

«Гудань всего тринадцать лет, и ему нужно зарабатывать на жизнь себе и своей сестре. Почему он должен быть таким почтительным? Они твои родители, так почему ты не относишься к ним почтительно?»

Чэнь Хунхуа была в ужасе, когда Ван Циншань внезапно отругал ее.

Ван Циншань имел хорошую репутацию в бригаде. Он был младшим сыном бригадира Ван Минтао, но обладал большими знаниями, чем его старший брат. В данный момент он работал в бригаде - он выполнял работу по учету рабочих очков. Так что он был довольно влиятельным человеком.

Чэнь Хунхуа больше не осмелилась заговорить. Ван Циншань, который больше не хотел заботиться о ней, сказал: «Уходите. Не мешайте нам здесь».

Чэнь Хунхуа не могла не уйти, так как не смела обидеть Ван Циншань. Гу Жуоцинь сначала не хотела уходить. Но она боялась, что ее тоже отругают, поэтому ушла вместе со своей подругой.

Наблюдая, как эти двое уходят, Ван Циншань покачал головой: «Я не могу понять, как их воспитывают...»

Он посмотрел на Гу Цинъяо и сказал: «Ты и Гу Жуоцинь - близнецы. Как вы можете настолько различаться? Вы выглядите по-разному, и ваши характеры тоже совершенно противоположны. Ты такая тихая и понимающая, твоя сестра...»

Ван Циншань даже не мог подобрать слов, чтобы описать ее. Сестры были полной противоположностью друг другу.

Гу Цинъяо пожала плечами: «Я тоже не знаю».

Ван Циншань больше ничего не сказал. Мо Бэйхань все время пристально смотрел на Гу Цинъяо, и его глаза лучились улыбкой. Он передал еще одну миску куриного супа Гу Цинъяо и сказал: «Пей больше. Выпей все, чтобы мы не тратили еду впустую».

Гу Цинъяо: «...»

Он до этого давал ей две миски супа, так что она уже насытилась!

«Сегодня мы выпили куриный суп, так что в следующий раз я куплю для тебя что-то другое. А теперь пей суп».

Гу Цинъяо: «...»

«Я сыта. Я не могу все это выпить...»

«Тогда сделай пару глотков. Остальное я выпью».

Гу Цинъяо: «...»

Все: «...»

Она не могла не сделать пару глотков, пока он настаивал.

Но она действительно была слишком сыта, чтобы выпить весь суп. Мо Бэйхань это понял, поэтому больше не настаивал и выпил оставшийся суп.

Ван Циншань: «...»

До вечера двор и дом также были убраны и, хотя двор все еще был не таким аккуратным, как в других домах, для брата и сестры будет лучше, если они будут жить здесь.

Хотя была отремонтирована лишь одна комната, внутри была перегородка. Мо Бэйхань и Ван Циншань также починили перегородку и разделили помещение на две части. По крайней мере, главную комнату не было видно от входа.

Брат и сестра могут жить в одной (внутренней) части, а другую часть снаружи можно было бы использовать для приготовления еды.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1770657

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь