Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 50. Яояо - наша единственная внучка (2)

Глава 50. Яояо - наша единственная внучка (2)

Два пожилых человека украдкой съели еду. Гу Цинъяо убрала миски и палочки для еды обратно в свое пространство. Она вымоет их позже, когда будет время.

Вэнь Жуйю выглядела довольной, наблюдая за исчезающей фигурой Гу Цинъяо. Она сказала: «Яояо – счастливый ребенок в нашей семье! Ей, несомненно, будет везти в будущем!»

Гу Чунхуа улыбнулся: «Все дети в нашей семье выросли хорошими!»

Вэнь Жуйю пристально посмотрела на него, но ее глаза все еще были радостными, когда она произнесла: «Она наша единственная внучка. В будущем все ее старшие братья будут обожать ее, так что Яояо все равно будет самой счастливой».

Гу Чунхуа взглянул на нее и прошептал: «Держи это при себе. Не нужно говорить это вслух».

Вэнь Жуйю тут же зажала рот рукой: «Я была так счастлива, что случайно проговорилась. Не волнуйся, я упоминала об этом только при тебе. Я никогда не упоминала об этом в присутствии других людей».

Гу Жуоцинь не была дочерью Гу Юньшэнь, и пожилая пара знала это. На самом деле, они знали об этом с самого начала. Но Гу Юньшэнь все эти годы не позволял им слишком много думать об этом.

Так что их семейная жизнь шла своим чередом.

Вэнь Жуйю вздохнула и сказала: «Я не знаю, когда эти времена закончатся. Наш четвертый сын впустую потратил свою жизнь».

Среди ее сыновей трое старших построили собственную карьеру. Только Гу Юньшэнь остался дома, чтобы заботиться о них. Он даже связался с этой бесстыдной женщиной и в итоге растил чужую дочь в течение пятнадцати лет.

Сердце Гу Чунхуа тоже заныло от этой мысли. Он ответил: «Наш четвертый сын сделал это для нашей безопасности. Он столько лет оставался дома, потому что трое наших старших сыновей уехали. Он боится, что с нами что-то случится, и о нас некому будет позаботиться!»

«Он терпеливо перенес все это ради нас. Но это тоже пройдет. Старушка, наш четвертый сын так многим пожертвовал ради нас, так что мы должны выжить».

Вэнь Жуйю улыбнулась: «Ты прав. Я все еще хочу увидеть, как Яояо выйдет замуж и родит сыновей!»

Гу Цинъяо ушла и таким же образом доставила еду Гу Юньшэнь. Гу Юньшэнь улыбнулся и с удовольствием поел.

Он чувствовал, что его маленькая дочь намеренно мешает Чжан Сяохуэй и Гу Жуоцинь есть что-нибудь вкусное. Но он полностью одобрил это.

В прошлом он беспокоился о безопасности пожилых людей, поэтому позволил Чжан Сяохуэй и Гу Жуоцинь продолжать жить с ними.

Но теперь он передумал.

В последний раз, когда они ездили в город, эта пара матери и дочери явно пыталась причинить боль Яояо, но, к счастью, Мо Бэйхань увез ее. Эти обстоятельства ясно показали, что если бы не Мо Бэйхань, его дочь…

Этим двум злобным женщинам нельзя позволять оставаться в доме. Если они останутся здесь надолго, кто знает, что еще они могут сделать, чтобы навредить Яояо?

Гу Юньшэнь посмотрел на вещи, которые Гу Цинъяо принесла вчера, и сказал: «Нужно высушить рыбу и кроликов, затем мы можем отправить их твоим дядям и старшим братьям. На протяжении многих лет они никогда не забывали отправлять домой много хороших вещей».

Глаза Гу Цинъяо вспыхнули, и она кивнула: «Да!»

Впоследствии Гу Цинъяо продолжала оставаться дома. Когда она была свободна, она вязала или шила. Она брала куски ткани и шерсти и работала над ними по ночам в своем пространстве.

В другое время она ходила на огород и вырывала все ростки редьки. Те, которых они не смогли доесть, она мариновала, чтобы есть как консервированные овощи зимой.

Несколько дней спустя она и Мо Бэйхань снова пошли в гору.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1602608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь