Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 44. Так экстравагантно! (2)

Глава 44. Так экстравагантно! (2)

За прилавком было много рулонов ткани – хаки, джинсовая ткань, вельвет, флис и тонкий хлопок. Их цвета были довольно однообразными, в основном серыми, синими, черными или оливково-зелеными.

Когда Гу Цинъяо посмотрела на них, ее внезапно захлестнула волна ностальгии.

Вот какой была ее жизнь, когда она была молодой!

«Яояо, какой из них тебе нравится?» - Мо Бэйхань спросил Гу Цинъяо.

На самом деле ему не нравился ни один из этих материалов, так как он смотрел на них глазами человека, который переродился. Теперь, когда он вернулся в прошлое, как ему могло понравиться что-либо из этого?

Но выбора не было. В это время это было все, что было доступно.

Гу Цинъяо выбрала материал оливково-зеленого цвета хаки и немного тонкого хлопка. Остальное ее не интересовало.

Она хотела овечью шерсть, но она была слишком дорогой.

Хотя Мо Бэйхань получал хорошую зарплату, он рисковал своей жизнью в обмен на это, так что она не могла просто так тратить ее.

Потом, когда она продаст зерно из своего пространства на черном рынке, она вернется за ним.

Но Мо Бэйхань не хотел покупать так мало, поэтому сказал: «Это слишком мало. Яояо, тебе следует выбрать больше. Не экономь мне денег. Эти вещи иногда недоступны. Сегодня у нас есть редкая возможность получить их, и срок действия некоторых купонов истечет, если они не будут использованы.

У меня большой запас и много купонов на одежду. Если ты ими не воспользуешься, срок их действия истечет».

«Ты должна выбрать еще и отнести домой, чтобы сшить какую-нибудь одежду».

Гу Цинъяо посмотрела на Мо Бэйхань. Этот парень, кажется, очень привык оплачивать ее счета!

Но прежде чем Гу Цинъяо смогла ответить, Мо Бэйхань посмотрел на рулон флисовой ткани и сказал: «Я возьму это»

«Хорошо!» - продавец-консультант взволнованно достала материал и спросила: «Здесь десять метров этого материала. Вы хотите забрать все это?»

«Я возьму все это!» - Мо Бэйхань ответил без колебаний.

Флисовая ткань, которая была в красную и синюю клетку, была очень модной в те времена. Девушкам нравилось шить одежду из этого материала, и они с гордостью носили ее.

Продавщица была очень довольна.

Сердце Гу Цинъяо не могло не смягчиться, когда она взглянула на Мо Бэйхань и увидела искреннюю любовь в его глазах.

Этот мужчина действительно был хорошим человеком. В ее предыдущей жизни он всегда сопровождал ее, и не чаял в ней души. Если бы они не были пойманы в ловушку, спланированную Бай Южань и Гу Жуоцинь, у них была бы счастливая жизнь.

Гу Цинъяо подумала об этом и больше не колебалась: в любом случае, у нее было достаточно ресурсов, и находясь рядом с ней Мо Бэйхань не испытывал бы никаких недостатков в этой жизни.

Поэтому Гу Цинъяо перестала спорить и сказала: «Дайте мне еще шесть метров хлопка и десять метров этого синего, серого и черного клетчатого материала. Кроме того, у вас есть шерсть?»

«Да, да, да!» - продавщица была еще счастливее, когда увидела, что они покупают так много.

«Из шерсти у нас есть смешанная пряжа и овечья шерсть. Эти товары только что пришли, так что вы пришли в нужное время».

Все эти предметы были труднодоступными и стоили очень дорого но, несмотря на это, они продавались очень хорошо. Так что Мо Бэйхань и Гу Цинъяо считались счастливчиками, раз уж у них была возможность заполучить их.

Мо Бэйхань сразу же улыбнулся, посмотрев на разноцветную шерсть. Гу Цинъяо тоже была очень счастлива.

Мо Бэйхань сразу же указал на ярко-красную и розовую шерсть и сказал: «Я возьму их обоих!»

Его слова шокировали продавца-консультанта.

Она сказала немного недоверчиво: «Товарищ, овечья шерсть стоит двадцать юаней за килограмм. Эти два предмета будут весить в общей сложности двадцать килограммов. Вы уверены?»

«Я уверен, я возьму все!»

Мо Бэйхань был очень взволнован. Было необычно встретить шерсть таких приятных цветов. Ярко-красные и розовые цвета были как раз подходящими для молодой девушки. Итак, Мо Бэйхань, у которого не было недостатка в деньгах, не знал, когда у него еще появится возможность заполучить такие вещи.

Сейчас или никогда. Раз уж они наткнулись на них, им нужно быстро заполучить их.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1578075

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь