Готовый перевод Rebirth: Divine Doctor, Sweet Wife / Возрождение: божественный доктор, сладкая жена: 37. Возвращение домой

Глава 37. Возвращение домой

Было два часа дня, и Мо Бэйхань очень проголодался после того, как провел все утро на горе.

У него был большой аппетит. Он съел почти всю еду за короткий промежуток времени, так как вкусная еда была приготовлена Гу Цинъяо.

«Тебе следовало вернуться пораньше, если так проголодался» - сказала Гу Цинъяо.

Мо Бэйхань сделал глоток рыбного супа и улыбнулся: «Еда, которую ты готовишь, слишком вкусная. Я просто не могу перестать есть».

После еды Мо Бэйхань пошел снять шкуру с кролика и косули. Гу Цинъяо вскипятила немного воды, чтобы справиться с диким кабаном.

Мо Бэйхань не планировал брать домой всех животных, которых он поймал, - он решил оставить их здесь.

Дикий кабан был маленьким и весил около ста килограммов. Однако в это время еды было мало, и он вызвал бы зависть у окружающих, если бы отнес кабана домой. Если только они не поделятся им со всеми.

Очевидно, у Мо Бэйхань не было такого плана. Всегда было лучше оставаться в тени, особенно когда речь шла о еде.

Гу Цинъяо использовала несколько камней, чтобы сформировать круг в луже, и положила внутрь шесть все еще живых рыб. Затем она использовала все кастрюли, кувшины, чтобы вскипятить воду.

Кипяченая вода была использована для удаления волос с кожи. После этого она зарезала кабана и порезала его мясо на куски. Она вымыла мясо, посыпала его солью и повесила на веревочную вешалку.

Не пролив ни капли свиной крови, она налила все в алюминиевый горшок. Теперь она поняла, почему Мо Бэйхань принес такой большой горшок. Он определенно все спланировал заранее.

Она порубила все кости на более мелкие куски, чтобы было легче их нести.

После того как они все уладили, уже почти наступил закат. Гу Цинъяо заметила это и спросила: «Может, нам все-таки пойти и собрать грибы? Скоро стемнеет!»

Мо Бэйхань бросил взгляд на свои часы. Было 16:30.

«Пошли. Мы постараемся собрать как можно больше. Мы должны вернуться поздно, чтобы никто в бригаде нас не увидел».

Гу Цинъяо кивнула: хотя они не собирались забирать все домой, было бы лучше, если бы они никого не встретили.

Когда они пришли в лес и увидели количество диких грибов, Мо Бэйхань был потрясен: «Так много?»

Скопления грибов были разбросаны по всей площади, и каждый гриб был размером с миску.

Гу Цинъяо улыбнулась и сказала: «Нам сегодня повезло!»

Мо Бэйхань потер ее голову, увидев улыбку на ее лице, и сказал: «Ты – маленькая счастливая звезда. Пойдем, выберем самые большие, а те, что поменьше, оставим на потом».

«Да!»

Им потребовалось совсем немного времени, чтобы наполнить четыре мешка большими грибами. Мо Бэйхань отнес их обратно в пещеру и оставил сушиться на больших камнях.

Затем он взял немного, чтобы отнести домой.

«Пошли! Уже поздно. Мы доберемся домой вечером».

Они вернулись в пещеру. Мо Бэйхань завернул кости в коричневую бумагу и положил их в мешок вместе с двумя кусками свинины, висящими на веревке, свиной головой, грибами и дикими овощами.

Гу Цинъяо почти наполнила два мешка. Она несла два мешка с одной стороны наплечного шеста и сухие ветки с другой стороны.

Они закрыли пещеру, прежде чем уйти, чтобы другие не заметили ее.

Они миновали ловушки, которые Мо Бэйхань поставил ранее. Там было четыре кролика, два фазана и одна косуля. Даже Мо Бэйхань смеялся над их сегодняшней удачей.

Но он не знал, что Гу Цинъяо тайно пролила родниковую воду в приманку, которую он поместил в ловушку. Родниковая вода была из ее пространства, и это не было каким-то эликсиром, просто она была более освежающей и чистой, чем вода снаружи. В прошлой жизни она использовала ее в медицине, так вода имела некоторый эффект наркотика.

Стольких животных привлек запах еды, усиленный ее водой.

http://tl.rulate.ru/book/59732/1578063

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Не элексир, но более освежающая, чистая, имеющая некоторый эффект наркотика и усиливающая эффекты вода. Совсем не элексир. 😳
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь