C25: Горшок в горшке
Мы благополучно добрались до бара и сразу же начали пить.
" Канпай! "
“Канпай......”
Моё настроение было полностью испорчено, когда меня унесло течением, и я подошёл к бару. Остальные четверо залпом осушили свои кружки с элем.
“Фу! Ещё один!”
“Ты хорошо пьёшь, я не могу проиграть! Ещё один!”
Пока они вчетвером продолжали пить в быстром темпе, я потягивал стакан молока.
“Ты так и не сказал мне, как тебя зовут. Как тебя зовут, Ни-тян?”
“Меня зовут Крис”.
Я не хочу показывать остальным здесь, что я дворянин, поэтому мне нехорошо быть в таверне днем.
“Приятно познакомиться с вами! Крис! Меня зовут Якут.”
“Якут, приятно познакомиться, вы, наверное, иностранец. Что ты здесь делаешь?”
Затем Якут ответил смущённым тоном.
“Ну, я не могу поверить, что говорю это, но мой папа довольно крупный парень. Так как я все время дурачился, он вышвырнул меня вон.”
Он, наверное, второй сын какого-нибудь торговца или что-то в этом роде.
“Я понимаю. Что ж, удачи тебе в этом.”
“Ты струсил. Все в порядке! Тебе следует перестать пить молоко и выпить немного выпивки!”
“Нет, это не так. Я несовершеннолетний.......”
“О чем ты говоришь? Возраст не имеет значения, когда ты пьёшь.”
В этой стране нет установленного законом возрастного ограничения для употребления алкоголя, но по японским законам это запрещено.
“Я не пью!”
“Ну, тогда выпей немного молока. Одно молоко, старик!”
Якут ухмыльнулся и сделал заказ у хозяина. На стол принесли коричневую жидкость с лёгким оттенком белого, называемую молоком Калуа.
“Крис, вот немного молока”.
“Это твоё любимое молоко, малыш”.
“Крис, это действительно хорошо”.
“Я тебе завидую”.
Они вчетвером пытаются заставить меня выпить его с ухмыляющимися лицами. Ха, эти ребята думают, что я не знаю, что такое молоко Калуа. Калуа - это, наверное, то, что в этом мире называют кофе. В прошлой жизни я выпил много кофейного молока. Я собираюсь удивить их, выпив его залпом.
"Ого! Ты хорошо пьёшь!”
“Крис за тебя!”
“Да, ты лучший в королевстве!”
……
Прошло несколько часов.
“Еще одна Калуа!”
“Сколько ещё, мастер Крис?”
Два оруженосца уже были пьяны и заснули.
“Я ничего об этом не знаю! Я даже не знаю Макбета!”
“Я больше не могу этого делать".
“Ты хочешь сказать, что не можешь слушать этого виконта Дрешорда?”
“Да, да! Вот и все, давай, давай, давай!”
Макбет неохотно взял чашку, а когда выпил её залпом, его лицо побледнело, и он вышел из магазина. Впоследствии я догадался, что он делал, по звуку жидкости, звенящей на земле снаружи, и грязным голосам людей.
“Ты такой неряшливый. Мне придётся попросить Юлис переучить тебя.”
“Я не знал, что Крис-сама дворянин!”
“Ух ты! Ты не дворянин!”
“Я принц”.
“У-у-у-у! Какой принц застрянет под кроватью?”
Мы вдвоём громко и грязно рассмеялись, не обращая внимания на владельцев магазинов и покупателей, которые холодно смотрели на нас.
“Я серьёзно! В моей стране еда легко портится от жары, поэтому из-за еды часто дерутся, а я не люблю драться, поэтому, когда мне надоело драться, меня вышвырнули вон!”
“Серьёзно?! Хахахаха! Может быть, если мы сделаем горшок в горшке или что-то в этом роде, тебе будет немного легче!”
“Что это?” - спросил он.
Лицо мужчины внезапно стало серьёзным, но я не мог прочесть перемену в его выражении и заговорил тем же тоном.
“Это называется термическим испарением, и оно используется для поглощения огромного количества тепла и энергии, которые поглощают воду заставляя её испарятся”.
«Что?»
“Мы ставим горшок поменьше поверх большого, заполняем пространство между горшками влажным песком и закрываем горловину горшка влажной тканью. Поскольку вода из песка медленно испаряется из внешних горшков, она охлаждает внутреннюю часть горшков и предотвращает порчу продуктов.”
“Такого понятия не существует”.
"Ой! Я рассказываю тебе это бесплатно! Ха-ха-ха!”
Мужчина внезапно встал, положил на стол две золотые монеты и открыл рот.
“Я должен идти! Вот немного денег на выпивку. Я твой должник.”
Он быстро вышел из таверны.
“О, увидимся позже! Ха-ха-ха!”
После этого я немного выпил в одиночестве, потерял память, а когда очнулся, меня выбросили на обочину дороги вместе с моими оруженосцами.
http://tl.rulate.ru/book/59715/1825386
Сказали спасибо 12 читателей