Готовый перевод The Struggle of a Weak Aristocrat in a Different World Our Domain is Surrounded by Large Aristocrats, and It’s a Big Problem! / Борьба Слабого Аристократа в Другом Мире Наши Владения Окружены Крупными Аристократами, и Это Большая Проблема!: C5: Исследуйте территорию

C5: Исследуйте территорию

 

После этого я попытался подарить Сотби некоторые карты и сеги (японские шахматы), но, поскольку я не мог выкладывать больше одной за раз, я решил продавать эти игры по той же цене, что и Реверси, после того, как они были выпущены.

 

“Что ты здесь делаешь, Юлис?”

 

Когда я окликнул ее, она, казалось, заметила меня, натянула поводья и подошла ко мне, пустив свою лошадь рысью.

 

“Как прошла сделка?”

 

“О, все прошло хорошо”.

 

“Это хорошая новость. А теперь пойдем осмотрим территорию.”

 

У нее было то же пустое выражение лица, что и обычно, но ее голос звучал немного оживленнее.

 

“Я только что вернулся и очень устал. Дай мне немного отдохнуть.

 

“Нет", - сказала она. “У вас будет меньше времени, чтобы исследовать территорию”.

 

Интересно, почему эта женщина так мотивирована? Обычно я не могу исследовать территорию, потому что у меня болезнь, из-за которой я слишком устаю для этого. Но потом она сказала бы...... Ну, хорошо быть мотивированным, так что неважно.

 

“Хорошо. Тогда ты можешь достать для меня мою лошадь?”

 

Юлис выглядела смущенной.

 

“Она здесь, не так ли?”

 

«Что?»

 

Лошадь передо мной определенно лошадь Юлис. Это тип Черного Короля, так что я никак не мог спутать его со своим. Значит ли это, что лошадь Юлис та самая лошадь?! Является ли тот факт, что она всегда так мучает людей, признаком того, что она хочет, чтобы ее пытали? Я ничего не могу с этим поделать. У меня нет такого хобби, но я предполагаю, что это работа моего господина, чтобы занять Юлис это.......

 

“Если ты говоришь, что ты лошадь, давай посмотрим, как ты встанешь на четвереньки и завизжишь! Ты кобыла!”

 

«Что?»

 

Юлис выглядит ошарашенной. Как и ожидалось, она женщина, которая обычно доводит дозировку до крайности. Она пытается сказать, что этого уровня недостаточно. Это прекрасно. В таком случае, я ей по-настоящему крикну!

 

“Ты жирная сука! Ты застрял в "Жирном теле", и твоя голова превратилась в "Жирную", и ты даже не можешь понять ни слова, ты ... ублюдок!”

 

Кулак полетел на меня с невероятной скоростью.

 

“Мастер Крис. В следующий раз, когда ты будешь говорить небрежно, я потушу факел твоей жизни".

 

Жизни?!

 

“Мне очень жаль! Я видел только одну лошадь, поэтому неверно оценил ситуацию. Где-нибудь есть другая лошадь?”

 

“Там только одна лошадь”.

 

“Ты хочешь, чтобы я поехал верхом?”

 

Почему бы тебе не поехать со мной?” - сказала Юлис, ее щеки вспыхнули.

 

...Она милая.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/59715/1572306

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь