Глава 7. Ты со мной играешь?
Лицо женщины сразу же потемнело, он давал ей всего пять юаней и требовал еще сдачи?
«Этого недостаточно», - закричала женщина.
«Ух! Этого недостаточно?» - неловко рассмеялся Тан Цзычэнь.
«Вы потратили 235 юаней, даете мне всего пять юаней и хотите еще сдачи?»
«О, ну это все, что у меня есть», - сказал Тан Цзычэнь.
В этот момент подошли еще несколько мужчин из кухни, и женщина сказала: «Он хотел уйти не заплатив, у него с собой только пять юаней, но он съел более чем на двести».
Тан Цзычэнь засмеялся: «Это все недоразумение, я действительно не планировал уходить не заплатив. Я просто не думал, что у меня с собой не окажется денег».
Женщина сказала: «Вызовите полицию».
Один из мужчин сразу же позвонил в полицию, полицейский участок был рядом и полиция приехала через несколько минут.
Пришли мужчина и женщина, женщина была капитаном.
Тан Цзычэнь посмотрел на женщину-полицейского и обнаружил, что это была красивая женщина с очень горячим телом, Тан Цзычэнь не мог не проглотить свою слюну, глядя на нее.
Тан Цзычэнь уже знал, что значит вызов полиции, и после того, как владелец киоска вызвал полицию, он не сопротивлялся. Он не был негодяем, поэтому спокойно ждал у барной стойки, когда приедет полиция.
Женщина-полицейский громко спросила: «Кто здесь хотел уйти не заплатив?»
Тан Цзычэнь деловито сказал: «Ваше Превосходительство, это я».
Женщина-полицейский подошла к Тан Цзычэню и сердито спросила: «Так значит это ты?»
«Да, но я действительно не хотел этого делать. У меня просто не хватило денег».
Хозяйка киоска сердито сказала: «Офицер, не слушайте его, он съел и выпил больше чем на двести юаней, заплатил мне всего пять юаней, и даже осмелился просить сдачу».
Женщина-полицейский посмотрела на Тан Цзычэня и крикнула: «Достань свое удостоверение личности».
«Что такое удостоверение личности? Я никогда его не видел», - сказал Тан Цзычэнь.
Женщина-полицейский внезапно рассердилась: «Ты играешь со мной?»
Но Тан Цзичэнь только растерянно на нее посмотрел. Он действительно не знал, что такое удостоверение личности.
Женщина-полицейский попросила своего коллегу полицейского обыскать Тан Цзычэня и нашла его бумажник, но в бумажнике не было удостоверения личности, была только фотография.
Тогда женщина-полицейский приказала: «Отведите его в машину и отвезите в полицейский участок».
«Да, капитан», - мужчина-полицейский отвел Тан Цзычэня к полицейской машине, и он не сопротивлялся.
Женщина-полицейский спросила хозяина киоска: «Сколько он должен? Я заплачу за него».
«235 долларов».
Женщина-полицейский заплатила за Тан Цзычэня и села в полицейскую машину.
Тан Цзычэнь сидел на заднем сиденье машины и, не мигая, смотрел на мужчину-офицера, который вел машину. Затем он спросил:
«Офицер, а что нужно сделать, чтобы заставить машину подчиняться?» - Тан Цзычэнь назвал его офицером, потому что владелец ларька только что назвал его так.
Женщина-полицейский и молодой офицер были ошеломлены.
«Что ты сказал?»
«Я спросил, что нужно сделать, чтобы заставить эту машину подчиняться».
Двое полицейских нахмурились, не понимая, о чем этот парень вообще говорил, и, видя, что Тан Цзычэнь не был похож на психопата, они решили, что он намеренно их разыгрывал.
«Молчи, веди себя прилично», - крикнула на него женщина-полицейский.
Тан Цзычэнь увидел, что двое полицейских не захотели ему отвечать, поэтому ему пришлось только их послушаться.
Войдя в полицейский участок, Тан Цзычэнь был доставлен в комнату для допросов, где женщина-полицейский лично решила его допросить.
«Сейчас я попрошу тебя ответить на несколько вопросов», - серьезно сказала женщина-полицейский.
«Да, офицер», - кивнул Тан Цзычэнь.
«Имя?»
«Тан Цзычэнь».
«Профессия?»
«Что такое профессия?»
Женщина-полицейский ударила рукой по столу, предупреждая его: «Не играй со мной, иначе я сделаю все возможное, чтобы посадить тебя в тюрьму, так что веди себя прилично».
Тан Цзычэнь не знал, что такое профессия, поэтому просто сказал: «Нет».
Женщина-полицейский снова спросила: «Возраст?»
В его мире Тан Цзычэню было восемнадцать лет, но сколько лет было ему в этом мире, он не знал.
«Я не знаю», - честно ответил Тан Цзычэнь.
Женщина-полицейский крикнула: «Хватит со мной играть».
«Я действительно не знаю», - сказал Тан Цзычэнь с невинным лицом.
Женщина-полицейский снова спросила: «Домашний адрес?»
«Район Сунтао».
«Номер дома? Квартиры?»
«Я не знаю».
Женщина-полицейский хлопнула рукой по столу и закричала: «Тан Цзычэнь, если ты не будешь сотрудничать, не вини меня за грубость».
«Я действительно не знаю».
Женщина-полицейский сердито посмотрела на него, но Тан Цзычэнь не испугался ее взгляда и улыбнулся: «Офицер, вы так красивы, вы, должно быть, самый красивый полицейский в этом городе», - с улыбкой сказал Тан Цзычэнь.
Но женщина-полицейский только хмуро его спросила: «Кто еще живет с тобой в семье?»
«Я не знаю».
«Есть вредные привычки? Например, принимать наркотики и тому подобное?»
Тан Цзычэнь спросил: «Это плохая привычка, если ты любишь подглядывать за соседкой в душе?»
Женщина-полицейский снова хлопнула по столу и сердито спросила: «Тан Цзычэнь, ты все еще играешь со мной?»
«Э, нет, вы сами сказали, чтобы я был откровенен, и вы все еще не удовлетворены тем, что я признался в чем-то столь личном?»
«Я посмотрю, как долго ты сможешь продолжать со мной играть, я задержу тебя, пока ты не согласишься добровольно сотрудничать с нами», - сказав это, женщина-полицейский вышла из комнаты для допросов и приказала мужчине-офицеру: «Чжан, отведи его в камеру».
«Да, госпожа!»
Тан Цзычэнь не сопротивлялся, и его отправили в камеру заключения в полицейском участке.
Войдя в камеру, Тан Цзычэнь внимательно осмотрел камеру и потерял дар речи. Он не может надолго оставаться в этой маленькой камере заключения!
«Малыш, подумай, нехорошо, идти против полиции. Если ты будешь готов сотрудничать должным образом, тебя отпустят», - сказал полицейский, захлопнув железную дверь изолятора.
http://tl.rulate.ru/book/59611/1539010
Сказали спасибо 6 читателей