Готовый перевод The rebirth of the Kung fu King / Перерождение Короля Кунг-фу: Глава 4. Что это за животные?

Глава 4. Что это за животные?

Ван Цян засмеялся: «Когда ты писал свое любовное письмо Шангуань Роу, я посоветовал тебе написать его Ли Сюань. Очевидно, ее легче завоевать, чем Шангуань Роу. Но ты не послушал меня и даже сказал мне, что ты красивее ее, так что, возможно, Шангуань Роу не заботится о твоем статусе из-за твоей красоты».

«Что?» - Тан Цзычэнь недоверчиво посмотрел на Ван Цяна и вспотел: «Такие бесстыдные слова, неужели я сказал это?»

«Ерунда, теперь ты знаешь результат, хотя ты и довольно симпатичен, но, к сожалению, такая богатая девушка, как Шангуань Роу, которая также знает боевые искусства, вряд ли сможет тебя полюбить. Конечно, даже если ты будешь ухаживать за Ли Сюань, э-э, ты не добьешься успеха. Хотя семья Ли Сюань и бедна, но у нее отличная успеваемость, за ней ухаживают многие парни, и ты не сможешь сравниться с ними».

Тан Цзычэнь засмеялся: «Не говори так, мне неловко это слушать».

Ван Цян сказал: «Фактически, я уже говорил тебе это, но ты не хотел меня слушать. Ты просто немного красивее, чем обычные парни. Но для того, чтобы завоевать таких красивых девушек, нужно иметь деньги, власть и знать боевые искусства».

«Ха-ха!» - Тан Цзычэнь рассмеялся, денег и власти у него не было, но боевые искусства он очень хорошо знал. Хотя он только что и прибыл в этот мир и просто взял под контроль это слабое тело, но обычные люди не могли быть его противниками.

Проблема, которую Тан Цзычен должен был решить сейчас, заключалась в том, как выжить в этом странном мире. Более того, Тан Цзычэнь еще даже не знал, что это за тело, есть ли у него родители, родственники и тому подобное, где оно живет и кем вообще является. Все это было ему неизвестно.

Ван Цян спросил: «Цзычэнь, скажи мне правду, что с тобой? Почему, после того как ты уснул, а потом проснулся на уроке, ты стал вести себя как психопат?»

Тан Цзычэнь улыбнулся: «Я не знаю, я просто не могу вспомнить многие вещи».

Ван Цян спросил с волнением: «Ты же не страдаешь острым преходящим психотическим расстройством, верно?»

Тан Цзычэнь кивнул: «Да, наверное у меня эта болезнь. Я совершенно не знаю, кто я, ты можешь мне рассказать?»

Ван Цян был ошеломлен, это было слишком серьезно, что Тан Цзычэнь совершенно забыл свою личность.

Ван Цян сказал: «На самом деле, я не очень хорошо тебя знаю. В школе мы сидим за одной партой. Ты парень немного загадочный и никогда ничего не рассказывал о своей семье. Я знаю только, что ты живешь в районе Сунтао, больше ничего ты не мне не рассказал».

Тан Цзычэнь никак не ожидал, что даже сосед по его парте ничего о нем не знает.

Он улыбнулся: «Все в порядке, я просто страдаю острым преходящим психическим расстройством, рано или поздно я поправлюсь».

Тан Цзычэнь не хотел, чтобы люди знали, что его нынешнее тело и душа уже не те, что были раньше, и поскольку Ван Цян сказал, что он возможно страдает этой болезнью, он просто решил согласиться с тем, что он действительно болен.

После обеда Ван Цян вернулся в свой класс, Тан Цзычэнь прогуливался по двору школы один, он даже не познал этот мир как следует.

Тан Цзычэнь с интересом осматривал все эти странные и незнакомые вещи, особенно его заинтересовали эти большие «коробки», Тан Цзичэнь без остановки оглядывал их и не мог понять, почему эти коробки, после того, как люди садились в них, могла двигаться?

Обойдя весь школьный двор и территорию за его пределами, Тан Цзычэнь глубоко вздохнул: «Этот мир действительно более продвинутый».

После осмотра территории Тан Цзычэнь снова вернулся в ту комнату, которая называлась «классная комната».

Однако в классе уже был учитель, и учитель увидел, что Тан Цзычэнь пришел в класс, когда прошла уже половина урока, он сердито спросил его: «Тан Цзычэнь, где ты был? Почему ты опоздал?»

Тан Цзычэнь был ошеломлен и сказал: «Я … я пошел к воротам, и увидел это похожее на коробку животное», - Тан Цзычэнь теперь знал, что этот человек, стоящий на трибуне, был учителем. В его мире также были учителя, поэтому Тан Цзычэнь честно ответил на его вопрос.

Учитель нахмурился, он совершенно не мог понять, о чем говорил Тан Цзычэнь.

«О чем ты говоришь?»

«Это тот зоопарк у ворот, разве не там держат всех этих похожих на коробки животных? Простите, господин, я там задержался ненадолго».

«Зоопарк? Коробки? Тан Цзычэнь, о чем ты, черт возьми, говоришь?»

Тан Цзычэнь сказал: «Это слева от главного входа, там их несколько цветов, это животные, похожие на коробки, они очень быстро бегают».

Учитель, наконец, понял, что Тан Цзычэнь на самом деле говорил об автомобилях на парковке перед школой. Боже мой, учитель стоял в шоке, и весь класс также был в шоке. Тан Цзычэнь стоянку назвал зоопарком, а машины он назвал животными?

Весь класс притих, и все тупо смотрели на Тан Цзычэня, который утром сошел с ума, но они не думали, что это все еще будет продолжаться днем, он даже не узнал машины.

Учитель больше не знал, что ему сказать, поэтому просто кивнул: «Заходи».

«Спасибо, господин», - Тан Цзычэнь вернулся на свое место.

Тан Цзичэнь по-прежнему относился к учителю с большим уважением, потому что в его мире учителя имели высокий статус, потому что могли научить всех читать и писать, а грамотных людей уважали все. В его мире было мало грамотных и культурных людей.

После того, как Тан Цзычэнь сел на свое место, Ван Цян прошептал ему: «Это животное-коробка называется машина».

«О, машина, машина, это животное, оно слишком быстро бегает. Между прочим, я долго его осматривал, но не смог найти его пасти, неужели оно не ест?»

Ван Цян чуть не упал в обморок, ему было интересно, был ли это на самом деле Тан Цзычэнь.

«Эй, завтра в выходные тебе лучше сходить к психиатру, надеюсь, тебе скоро станет лучше».

«Что такое выходные?»

«Выходные, то есть завтра и послезавтра, тебе не нужно приходить сюда на занятия. Ты можешь быть дома и свободно передвигаться», - Ван Цян уже устал от общения с Тан Цзычэнем.

После уроков все собрали свои сумки и вышли из класса.

Тан Цзычэнь чувствовал себя немного потерянным, наблюдая, как все продолжают уходить, потому что он не знал, где он живет.

«Цзычэнь, пока, я иду домой, увидимся на следующей неделе», - сказал Ван Цян, неся свою сумку.

«Хорошо».

Ван Цян также ушел, и, в конце концов, Тан Цзычэнь остался единственным в классе.

http://tl.rulate.ru/book/59611/1535439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь