Готовый перевод Fantasy Assassin in a modern world / Фантастический Ассасин в современном мире: Глава 105: Приди и возьми меня


Глава 105: Приди и возьми меня 


Через несколько недель шумиха вокруг того, что семья Локи внезапно стала семьей боевых искусств, окончательно утихла. Тогда Локи смог помочь брату и сестре подать заявление о переходе с обычного курса на курс боевых искусств. В те дни Локи также пытался оправиться от побоев, полученных в предыдущей битве. 

Пока он занимался своими делами, он узнал, что молодой человек, который напал на них в конце, не был частью Звезды Рассвета, более того, о нем вообще не было никаких данных. Казалось, что он просто появился из ниоткуда. 

'Значит, здесь замешана третья сторона... Может быть, это тот скрытый клан, который Элитная Бригада Драконов хотела уничтожить?.... Нет, если это тот клан, то у них наверняка есть информация о ком-то настолько могущественном... Если это не скрытый клан, то все может быть еще сложнее, чем я думал...'

Локи покачал головой, прекращая думать об этом. В его нынешнем состоянии он ничего не сможет сделать, даже если узнает, кто виновен. Сейчас первоочередной задачей было поправиться и укрепить себя. 

...

Дни проходили быстро, и наконец настал день, когда Лиам и Алиса смогли вернуться в школу. В течение месяца после инцидента они вдвоем тренировались, и теперь они официально были мастерами боевых искусств первого ранга. 

За это время Лиам стал немного заносчивым и действительно почувствовал себя главным героем. Видя, что эго Лиама опасно раздувается, Локи решил преподать ему урок, пока он не наделал глупостей. Поэтому Локи продемонстрировал свое мастерство и победил Лиама в спарринге. После этого основательного избиения Лиам уже не был таким самоуверенным, как вначале. 

С другой стороны, несмотря на то, что Алиса обрела силу, превышающую возможности обычного человека, она оставалась прежней, не гордясь и не смиряясь со своим нынешним положением. Тем не менее, она была рада, что у нее наконец-то появилась возможность показать истинное лицо Киры и доказать, что именно он был зачинщиком всего плохого, что случилось с ее старшим братом. 

...

На Лиама, который шел в школу, смотрели некоторые ученики. Он уже ожидал, что на него будут обращать внимание, и поначалу думал, что ему этого хочется, но когда это происходило на самом деле, он немного нервничал.

Когда он уже подходил к средней школе, он заметил двух знакомых людей, бегущих ему навстречу. Ниэль и Кенджи подошли к нему с взволнованными лицами. 

"Чувак, столько времени прошло. Мы не могли связаться с тобой, и нам не разрешали подходить к твоему дому. Так что же произошло, правда ли, что ты стал мастером боевых искусств?" Кенджи говорил в быстром темпе. Ниэль неожиданно ударил локтем Кенджи, заставив того отпрянуть назад от боли. 

"У твоего брата все в порядке?" 

"Да, у него все более чем хорошо. Он уже боевой мастер третьего ранга, а я - боевой мастер первого ранга." Лиам с гордостью заявил, что заставило двух его друзей детства почувствовать еще большее волнение. 

"Блин, я чертовски завидую тебе. Агрх, я тоже хочу обладать внутренней энергией. Черт возьми, почему только ты!" - сказал Кенджи, слегка ударив Лиама по плечу.

"Значит, я полагаю, что это также правда, что ты переведешься на курс боевых искусств." 

"Да, так что в следующем году, я буду учиться на курсе боевых искусств." 

"Тогда это будет наш последний год в качестве одноклассников." - немного разочарованно произнес Ниэль. 

"Не говори так, будто мы больше никогда не встретимся. Мы все еще будем учиться в одной школе, и мы все еще будем друзьями, так что мы всегда сможем пообщаться после уроков." - ответил Лиам, положив руки на плечи двух своих друзей. 

"Черт возьми." - пробормотал Кенджи, потирая глаза. Увиденная сцена шокировала и Лиама, и Ниэля. 

"Да ну, ты действительно плачешь, Кенджи?" 

"Нет, это просто пот течет из моих глаз. Я недавно тренировался, так что да, это просто пот." - ответил Кенджи, вытирая слезы с глаз. 

"Да, да, пот... Кто бы мог подумать, что ты такой эмоциональный парень." 

"Кто такой эмоциональный парень?! Как я и сказал, это просто пот!" 

"Конечно, как скажешь, так что как насчет того, чтобы втроем отправиться в зал игровых автоматов после школы?" Трое друзей детства радостно направились к школьным воротам.

...

Когда Алиса подошла к воротам школы, многие люди смотрели на нее, но никто не подходил к ней близко. Несмотря на странные взгляды, Алису это не беспокоило. Даже когда она была обычной ученицей, она уже была довольно популярна, и такое количество внимания было для нее нормальным. Студентам мужского пола и раньше было трудно подойти к ней, но теперь, после того как она стала мастером боевых искусств, для большинства из них стало почти невозможно даже подумать о том, чтобы подойти к ней. 

Когда школьные друзья Алисы заметили ее, они собирались поприветствовать ее, но потом остановились, увидев человека, который сейчас стоял перед Алисой. 

Кира вместе со своими подчиненными предстал перед Алисой. Он сияюще улыбнулся нахмурившейся Алисе. 

"Я слышал прекрасную новость, Алиса. Поздравляю тебя с тем, что ты стала мастером боевых искусств первого ранга. Чтобы отпраздновать эту удивительную новость, прими, пожалуйста, этот мой подарок." Кира достал свиток и попытался отдать его Алисе, но она просто уставилась на него. 

"Как ты смеешь!" Один из подчиненных Киры пришел в ярость и собирался что-то предпринять, но Кира поднял руку, останавливая подчиненного. Не в силах ничего сделать после такого приказа, подчиненные Киры начали скрежетать зубами от разочарования. 

"Я думаю, этого недостаточно, чтобы удовлетворить тебя, скажи мне, что ты хочешь получить в подарок, и я дам тебе это." 

"Хмф, как будто я хочу получить что-то от тебя..." Алиса посмотрела на Киру глаза в глаза, прежде чем продолжить говорить. "Так теперь, когда я стала мастером боевых искусств, ты боишься?" Алиса, которая никогда в жизни не сражалась, начала излучать нечто похожее на намерение убить. 

Когда Кира услышал слова Алисы и почувствовал исходящую от нее ауру, он ошарашено посмотрел на нее. После короткого мгновения ошеломленного молчания улыбка на его лице стала шире, и он рассмеялся. Наблюдавшие за ним люди были удивлены его внезапным смехом и недоумевали, о чем они с Алисой говорили. 

Затем Кира излучил настоящее убийственное намерение, которое заставило даже его подчиненных задрожать от страха. Однако Алиса даже не отвела взгляд от Киры, выдержав его убийственное намерение. Это только заставило Киру рассмеяться еще громче, как будто он услышал самую лучшую шутку на свете. 

"Ты действительно отличаешься от остальных. С каждой секундой ты становишься все более желанной." Кира шагнул вперед и оказался в нескольких сантиметрах от Алисы. Затем он прошептал Алисе на ухо. 

"Я не могу дождаться, чтобы увидеть, на что ты способна."

"Я обещаю, что отдам тебя в руки правосудия." - ответил Алиса, отталкивая Киру. 

"Ну, не то чтобы я что-то сделал, но, конечно, давай, покажи мне, как ты привлечешь меня к ответственности." Кира пожал плечами и покачал головой, затем он посмотрел на решительные глаза Алисы. 

"Хмф, не волнуйся, я это сделаю." Алиса больше не останавливалась, проходя мимо Киры и его подчиненных. Один из подчиненных Киры собирался остановить Алису, но остановился, увидев, что Кира смотрит на него. Кира посмотрел на уходящую Алису и облизал губы. 

'Она действительно та, кто достойна меня.' 

http://tl.rulate.ru/book/59579/2134047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь