Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 156

Глава 156

 

Служанки, естественно, не стали утруждать себя обслуживанием испорченной наложницы Фу и тут же с облегчением покинули двор. В результате в павильоне Чуннуань, который и раньше не отличался оживлением, стало исключительно пустынно.

 

Фу Цяньэр посмотрела на двух служанок, которые все еще были рядом с ней, и погрустнела. Она взяла за руки двух служанок и сказала:

 

- Вы двое все еще рядом со мной. Если настанет день в моей ранней жизни, я отплачу вам!

 

Услышав это, обе поспешили сказать:

 

- Госпожа, вы неплохо к нам относитесь, так и должно быть.

 

Чуньфан искренне утешала её, но Ся Хэ продолжала смотреть в пустоту рядом с наложницей Фу. Наконец, Цяньэр сказала о своей истинной цели:

 

- Чуньфан, Ся Хэ, мне надо, чтобы вы кое-что сделали для меня...

 

Объяснив суть дела, наложница Фу смотрела, как две служанки уходят, и в ее глазах появился злобный огонек: «Се Жужуо, если ты так меня обидела, даже если я буду бороться за свою жизнь, я отплачу тебе!»

 

После обеденного перерыва мадам Цяо увидела служанку наложницы Фу, Чуньфан, которая пришла к ней и сказала, что её госпожа нашла доверительного лекаря и хочет лично в нему сходить. Се Шэнъян в полдень отдыхал в комнате мадам Цяо. Услышав это, он нахмурился и сказал:

 

- Разве это не ерунда? Наш лекарь ей не подходит, поэтому она ищет кого-то на стороне?

 

С тех пор как произошли события первых двух дней, он стал немного противен к Фу Цяньэр. Се Шэнъяну становилось плохо при мысли, что это лицо оказалось человеком, который когда-то спал рядом с ним на подушке. В конце концов, мужчины любят секс, и они, естественно, будут выглядеть приветливыми, когда перед ними красивая женщина. Но если однажды он узнает, что эта женщина стала чрезвычайно уродливой, то в одно мгновение потеряет все свои желания к ней.

 

Се Шэнъян - обычный человек, и у него нет никаких незабываемых чувств к наложнице Фу, поэтому его отношение к ней было естественным в данный момент.

 

Хотя мадам Цяо была довольна частыми визитами мужа к ней, но её всё же огорчало положение наложницы Фу. Поэтому она сказала:

 

- Господин, ее сейчас очень жалко. Если лекарь снаружи действительно может ее вылечить, то какая разница, пойдет ли она туда?

 

Се Шэнъяну нравилась мягкость жены, её продвижение и отступление. В это время, видя ее мольбы, он махнул рукой и сказал:

 

- Неважно, раз уж она так хочет, пусть идёт. Только пусть не забудет вернуться рано вечером.

 

Услышав это, Чуньфан с радостью сказала:

 

- Спасибо, господин!

 

Поручив Чуньфан спуститься вниз, мадам Цяо подошла к шкафу, чтобы взять пальто, которое собиралась надеть после обеда. Она была намного моложе Се Шэнъяна. Сейчас ей только двадцать, а после рождения Се Хуайлиня, он стал все больше и больше зацикливаться на других женщинах.

 

Се Шэнъян заснул, естественно, посвежевший. Увидев очарование, которое непроизвольно проявилось в походке мадам Цяо, он внезапно разозлился. Он обнял её за руку и прошептал:

 

- В моём доме сейчас лишь два сына. Не следует ли тебе дать мне еще одного мальчика?

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2691633

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь