Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 149

Глава 149

 

- Говори! Если хоть слово будет нечестным, я убью тебя сейчас же! - Се Жужуо был резка, когда злилась, поэтому Дунсян почти не могла стоять на ногах. Она поперхнулась и сказала:

 

- Это лекарство… дала мне наложница Фу. Она сказала, что даст мне сто таэлей серебра, если я сохраню его в течение месяца. Некоторое время я была ослеплена деньгами, а потом согласилась. Госпожа, прошу вас. Пожалейте меня, я больше никогда не осмелюсь на такое!

 

Дунсян что-то сказала, Бичжи не удержалась, подошла, ударила ее по лицу, с горечью сказав:

 

- А ты дрянь! Как ты это сделала? За сто таэлей серебра ты хоте убить нашу госпожу?! Да тебе десять тысяч смертей не хватит и пальца госпожи расплатиться!

 

После того как Бичжи и Цуй Лю успокоились, Се Жужуо посмотрела на Дунсян, лицо которой распухло, как свиная голова, и сказала:

 

- Такая служанка… мы не можем оставить тебя в семье Се. Если отправить ее в другой дом, боюсь, это будет катастрофа. Лучше отправь ее в павильон Чу, не забудь отдать приказ на смерть.

 

Как только она это сказала, Дунсян закричала и упала в обморок. Бичжи лишь почувствовала, что её ненависть остывает, и тихо увела Дунсян. Цуй Лю немного волновалась по этому поводу:

 

- Четвёртая госпожа, а это не слишком жестоко?..

 

Се Жужуо усмехнулась:

 

- Держать у себя такого человека - это проклятие. Цуй Лю, лучше будь преданной и не пачкай руки подобными вещами, поняла?

 

Цуй Лю сразу же согласилась. После того, как две служанки ушли, Се Жужуо достала из ящика серебряный браслет, позвала Цяньби, чтобы та вошла, и спросила тихим голосом:

 

- Цяньби, Ся Хэ во дворе тети Фу. Вы же дружите?

 

- Да, - Цяньби кивнула, - прошло не так много времени с тех пор, как она вошла в особняк, - после сказанного она улыбнулась: - Мисс, почему вы спрашиваете о ней?

 

Се Жужуо слегка улыбнулась:

 

- Ты побольше гуляй с ней и отдай это ей. А также передай ей пару слов, мол, если её что-то беспокоит, пусть приходит к тебе и получит за это награду.

 

Раз Фу Цяньэр использовала служанку во дворе мадам Цяо, чтобы навредить её мачехе, значит, Жужуо может обращаться с ней по-своему!

 

«Фу Цяньэр, разве тебе больше всего не нравится играть в игры? Тогда я буду играть с тобой. В конце концов, мне тоже нужен кто-то, кто будет с ней возиться и позволит мне убить двоих зайцев одним махом!»

 

***

Три дня подряд, когда наложница Фу ходила навещать мадам Цяо, она не видела Дунсян. Она инстинктивно почувствовала, что в этом деле что-то не так, и когда поспрашивала, то обнаружила, что Дунсян вовсе исчезла.

 

Точнее, она бесшумно исчезла из особняка.

 

Фу Цяньэр стало немного не по себе, поэтому она притворилась, чтобы нечаянно спросить:

 

- Сестра, твоя служанка, которая помогает тебе умываться, такая хорошая, она не похожа на ту, что была раньше.

Мадам Цяо не заметила это. Она взглянула на служанку перед собой и улыбнулась:

 

- Не говори, что я еще не нашел ее? - после этого она посмотрела на служанку и спросила. - Как тебя зовут?

 

Служанка выглядела так, словно ей шел только 13-й и 4-й год, ее лицо было ещё юным, а нрав - робким. Когда она услышала вопрос мадам Цяо, то сникла и тихо сказала:

 

- Отвечаю к госпоже: служанку зовут Ингэ.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2677170

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь