Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 108

Глава 108

 

- Ничего не случилось. Тайны семьи не стоит выставлять напоказ. С моей точки зрения, слуга слишком прямолинейна... - не успела она закончить свои слова, как ее прервала фраза второго принца.

 

Наложница Лу никогда не видела второго принца и, естественно, не испытывала симпатии к прервавшему ее молодому человеку. Она нахмурилась и сказала:

 

- Это внутренний двор, почему сюда вошел мужчина?

 

Она не знала, но другие его знали. Старуха Цзи была старшей, ей не было необходимости кланяться, но мадам Цяо это не касалось, она сразу же сказала:

 

- Жена придворного поприветствует второго принца!

 

Как только слова Цяо были произнесены, лицо наложницы Лу побледнело, она тут же опустилась на колени:

 

- Эта женщина проявила грубость, пожалуйста, простите, второй принц!

 

Даже лицо Се Жулань немного изменилось. Она поклонилась, глядя на мужчину. Цзюньхан был хорош лицом, если не учитывать его значимы статус. Любая молодая девушка соблазнилась бы им. Но по стечению обстоятельств, собеседник даже не взглянул на неё, а сосредоточил всё своё внимание лишь на Се Жужуо!

 

- Довольно официоза. Жужуо, что произошло? - Сяо Цзюньхан подошел к ней и спросил с некоторым беспокойством.

 

Сейчас Се Жужуо уже не испытывала того бурного волнения, когда впервые увидела его. Она приняла свои эмоции и сделала шаг к мадам Цяо, сказав:

 

- Второй принц не должен беспокоиться. Это семейное дело.

 

Когда она говорила, то опустила голову, чтобы люди не могли видеть выражение ее лица. Сяо Цзюньхан уже услушал общую ситуацию снаружи, и теперь он немного понимал. Он, естественно, не верил, что Се Жужуо может испытывать какие-то чувства к этому коленопреклоненному юноше, и хотел удостовериться, что ее подставил кто-то другой. Что касается человека, расставившего ловушку, Сяо Цзюньхан тоже догадался, кто это был.

 

Увидев Се Жужуо, Сяо Цзюньхан подсознательно подумал, что ей стыдно и она раздражена, и тут же сказал:

 

- Все в порядке, просто расскажи. Если кто-то обидел тебя, я не пощажу его!

 

Эти слова стали более натянутыми, не говоря уже о том, что это было внутреннее семейное дело семьи Се, и если кто-то действительно обидел Се Жужуо, главный семьи Се здесь, к чему же Сяо Цзюньхану вмешиваться? Просто он - второй принц, человек королевской крови, поэтому трудно не показать свое лицо. Поэтому Се Шэнъян смирился с несчастьем в сердце и спросил:

 

- В чём дело?

 

Теперь, когда все собрались здесь, Се Шэнъян не рад, что проигнорировал его. Прежде чем Се Жужуо заговорила, Дунмэй, стоявшая на коленях, заплакала первой и сказала:

 

- Господин, служанка случайно обнаружила приватную встречу молодой госпожи, но молодая госпожа убьет меня ради оправдания. Я прошу господина спасти жизнь рабыни. Рабыня не хочет умирать!

 

Ли Дин сбоку тоже заговорил, но его позиция была намного тверже:

 

- Господин, я всегда буду следовать за сердцем молодой госпожи, мы оба согласны, и я надеюсь, что господин все устроит!

 

Как только прозвучали эти слова, Се Шэнъян сразу же заметил лукавство, и холодно спросил:

 

- О ком ты говоришь?

 

Наложница Лу внезапно улыбнулась:

 

- Естественно, это Жуоэр. Похоже, что дата свадьбы Жуоэр должна скоро наступить. О, может быть, мы даже не успеем дойти до входа в наш дом, Жулань. Как хорошо. Давайте поблагодарим Небо за двойное счастье!

 

- Невестка Лу, если ты не можешь говорить разумные вещи, просто вернись в свой двор! – поскольку мадам Цяо молчала, госпожа Цзи сильно разозлилась, она хлопнула тростью по полу и с ненавистью выругалась.

 

Увидев, что наложница Лу вздрогнула и замолчала, госпожа Цзи повернулась к Се Шэнъяну:

 

- Сначала отведи гостей в парадный зал. Здесь шумно, и гости чувствуют себя неловко.

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2484778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь