Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 104

Глава 104

 

Однако старуха Цзи не волновалась по этому поводу, но ей также было немного любопытно, что произошло. Ведь крики Дунмэй слышало всё поместье.

 

- Да, надо бы всё проверить. Старшая жена, пойдем со мной.

 

Услышав слова старухи Цзи, хоть сердце мадам Цяо и не хотело, ей пришлось подойти и помочь подняться старшей госпоже:

 

- Хорошо.

 

Вторая жена была доверенным лицом, и забрала свою дочь, отправив расспросить о ситуации. Но семья Лу считала её "неважным человеком", поэтому, независимо от слов старухи Цзи, она просто сделала вид, что не услышала, что её не пригласили, и отвела дочь прямо во двор Се Жужуо.

 

Как только их компания любопытных подошла к двери, они услышали плач из комнаты:

 

- Госпожа, слугу обижают, я не знаю, о чем вы говорите!

 

Дунмэй стояла на коленях и плакала, слезы текли по ее лицу, она выглядела такой жалкой. Но Се Жужуо не обращала на это внимание. Если бы она была той девушкой из прошлой жизни, она бы точно убила Дунмэй. Но в этой жизни у нее немного больше мозгов, и другие люди наверняка поддержали ее за вчерашний скандал. Что касается Дунмэй, то либо её намеренно подослал человек, который всё задумал, либо служанка была просто удобной пешкой. В любом случае, она должна вычислить того, кто за этим стоит!

 

- Я просто хочу спросить тебя об одной вещи, вчера в Храме Милосердия, кто сказал тебе отвести меня туда? - Жужуо спросила, не глядя на нее, лишь медленно делая глоток чая.

 

Услышав это, Дунмэй была поражена:

 

- Какой дворец? Рабыня не знает!

 

Се Жужуо усмехнулась:

 

- Хватит притворяться. Дунмэй, не понимаешь, что подписала этим контракт на смерть? Твой старик пристрастился к азартным играм. Тогда я купила тебя в особняк Се всего за пару серебряных. Так хочешь, чтобы тебя забили до смерти?

 

Услышав это, Дунмэй тут же принялась оправдываться:

 

- Госпожа, раба не знает, о каком дворце вы говорите. Я человек, который не знает дороги внутри дворца. Вчера я призналась, что тайно последовала за вами во дворец. Но и Цзян Чжу, и Цяньби знали об этом. Позже Цяньби попросила меня найти вас. Она сказала, что вы отправились переодеться, но она хотела пошла в уборную и попросила меня забрать вас за неё. А лишь следовала её словам!

 

Поскольку вчерашнее дело касалось очень многого, Се Жужуо попросила лишних людей уйти пораньше, оставив в комнате только двух служанок, Цзян Чжу и Цяньби. В это время, услышав слова Дунмэй, Цяньби сразу же указала на Дунмэй и гневно выругалась:

 

- Вот же, совсем спятила? После того, как госпожа вчера упала в воду, ты сама предложила мне, что будешь сопровождать её. Я очень хотела в уборную. Вот почему я дала тебе шанс!

 

Се Жужуо верила в Цяньби больше, чем в Дунмэй. В конце концов, в прошлой жизни она защищала её до смерти, но эта девушка…

 

Се Жужуо дала знак Цяньби не раздражаться, затем встала, подошла к Дунмэй и медленно сказала:

 

- Если не хочешь говорить, можешь взять свой секрет и отправиться в мир мёртвых!

 

В этот момент лицо Се Жужуо покрылось мурашками, как будто она стала настоящим призраком, выползшем из ада Цзюйюй, отчего Дунмэй с испугу села на пол, дрожа и пытаясь говорить, но не получалось.

 

Никто в комнате не видел, чтобы Се Жужуо выглядела так пугающе прежде, и тоже вздрогнули. В этот момент дверь комнаты со скрипом отворилась, и первой вошла Се Жулань:

 

- Что тут происходит? Посмотрите только, двери и окна в комнате плотно закрыты, хотя день давно настал.

 

Когда комнату залило солнце от открывшейся двери, Дунмэй сразу почувствовала облегчение. Ее взгляд зацепился за вошедшую девушку, и она тут же окликнула Се Жужуо:

 

- Госпожа, пожалуйста, простите рабу! Я действительно ничего не знаю, - сказав это, она тайно схватила стиснула руку, дабы выдать нужные эмоции, и от боли Дунмэй плакала все сильнее и сильнее.

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2473056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь