Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 86

Глава 86

 

Пока в павильоне находился император, а молодые дамы дрожали от холода и не смели произнести ни слова. Они боялись даже чихать. Но лишь одна отличалась от всех остальных…

 

Когда император услышал чих, виновница мгновенно прикрыла рот, её лицо было полно ужаса, и Се Жужуо тут же поклонилась:

 

- Ваше Величество, пожалуйста, простите эту придворную. Эта придворная и несколько сестер случайно упали в воду. Позвольте нам сначала переодеться.

 

Как только она это сказала, император, казалось, заметил ситуацию. Он улыбнулся, похлопал себя по лбу и сказал:

 

- Это Мы были небрежены. Конечно, - он позвал слугу рядом с собой: - Сяо Шэнцзы, сходи в бюро Шангун за парчой для этих дам.

 

Услышав это, девушки тут же радостно посмотрели друг на друга и хором поблагодарили государя. Се Жужуо тоже поблагодарила императора, а когда все покинули павильон Хусин, она напоследок невольно оглянулась на Сяо Цзюньхана… Это лицо, которое так хорошо ей запомнилось, в данный момент так смиренно и почтительно. Рано или поздно она жестоко сорвет с этого человека маску!

 

Каждый раз, когда во дворце проводится масштабный банкет, бюро дворца Шан готовило женскую одежду, которая может пригодится. Поскольку все были знатные дамы, место для переодевания также должно быть отдельной комнатой. Ведущая дворцовая служанка долго вела их, но дорога всё не заканчивалась. Се Жужуо втайне насторожилась, спросив:

 

- Тетушка, эта дорога немного дальше?

 

Ведущая дворцовая дама повернула голову и без улыбки ответила:

 

- Госпожа Се, сегодня слишком много людей упало в воду, ближние комнаты заняты.

 

Услышав это, Се Жужуо только кивнула. Но была ещё одна странность: все служанки пришли за своими мисс, только ее служанок не было! Хотя у Цяньби было большое сердце, Цзян Чжу был спокойна, и Дуань не допустила бы вовсе такой ошибки. Се Жужуо отчаянно вспоминала, что случилось в ее прошлой жизни в этот день, но после того, как она упала в воду тогла, ее подобрала семья Цяо и отправила домой.

 

Что же происходит в этой ситуации сейчас?

 

Се Жужуо приняла решение ока понаблюдать. Она стабилизировала свой разум, когда придворная дама обратилась к ней:

 

- Госпожа Се, пожалуйста.

 

Дворец перед девушкой назывался Зал Милосердия, он не удален, но находился дальше всего от банкета. Однако это действительно дворец, предназначенный для переодевания. Се Жужуо кивнула, поблагодарила служанку и вошла внутрь. Одежда в доме висела целым рядом, и в середине витал слабый аромат. Вокруг висели застекленные дворцовые фонари, все было очень аккуратно и чисто.

 

Намокнув, тесная одежда стала очень липкой, и носить ее было крайне неудобно, но Се Жужуо не спешила раздеваться, сперва она внимательно осмотрела комнату и увидела, что там действительно нет ничего подозрительного, поэтому она почувствовала некоторое облегчение и сняла одежду, выбрав комплект желтых дворцовых одежд, и переоделась в них.

 

Однако, как только она застегнула пуговицы, она услышала слабый смех мужчин и женщин за дверью!

 

Девушка прошла через многие позорные ситуации в своей предыдущей жизни, её нервы сразу же напряглись. Слыша звук все ближе и ближе, Жужуо задумалась о том, что не может думать о других вещах. Она запихнула мокрую одежду под кровать. Осмотревшись, она тут же забралась на стол и выпрыгнула, держась за окно.

 

Однако Жужуо резко остановилась, потому что под окном оказалось еще одно огромное озеро!

 

Со скрипом дверь энергично толкнули и открыли. В следующее мгновение женщина, словно змея, опутала вошедшего мужчину. Мужчина вытянул ногу, закрыв за собой дверь, подхватил женщину на руки, бросил ее на кровать, накрыв собой.

 

Женщина протянула свои руки, увенчанные лотосом, мягко обвила за шею мужчину и с улыбкой сказала:

 

- Посмотри, как ты встревожен, не потому ли, что люди в твоем доме не удовлетворили тебя?

 

Человек лукаво улыбнулся и сказал:

 

- Как они могут сравниться с тобой? Ты хочешь убить меня? - сказав это, губы мужчины принялись осыпать поцелуями лицо женщины.

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2428829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь