Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 45

Глава 45

 

Наконец двор Жужуо опустел.

 

- Цяньби, пойди и принеси шестой сестре сладкий османтусовый пирог, приготовленный на маленькой кухне, - после того, как Се Жужуо дала указания Цяньби, она оглянулась на Се Руйин: - Я помню, сестра, ты больше всего любишь именно этот торт. Если у тебя разыграется аппетит, я попрошу служанку приготовить еще один, чтобы отнести его к тебе во двор. В нашей семье не так много сестер, поэтому нам лучше не ссориться.

 

Се Руйин уже приготовилась к драке, но когда она подошла, Жужуо казалась не планировала нападать.

 

Как говорится, если что-то идет не так, то это должен быть происки демона. Хотя Се Руйин была молода, у нее на удивление первым развились смекалка и хитрость. После ссоры они дошли до этого момента, когда мать девочки и остальные только что ушли, оставив двоих сестёр.

 

Увидев все минусы и плюсы, Се Руйин выдала застенчивую улыбку:

 

- Спасибо, четвёртая сестра, давай вместе зайдём в дом, на улице стало ветрено.

 

Се Руйин быстро указала свою позицию проигравшей, желая покорно следовать за сестрой, даже позабыв про якобы серьёзный ожог руки, как заявляла наложница Лю.

 

Во дворе только что разразился такой большой переполох, и на основании различных правд и неправд, причиненных матерью и дочерью семьи Лю, слуги не знали, что им делать. И вот две девушки стояли у двери, и теперь уже Цяньби распространяла свой нрав на Руйин.

 

по сравнению с двумя другими людьми, Цяньби всегда выглядела раздражительной. В этот момент Се Руйин только переступила порог, как раздался громкий голос Цяньби, прежде чем она успел зайти за ширму.

 

- Госпожа, пойдемте, позвольте мне посмотреть на травму на вашей руке.

 

При своих хозяев, слуги не смели шуметь, даже если были расстроены. Пришлось дожидаться, пока все разойдутся.

 

- Госпожа, заходите скорее, ожог нельзя откладывать надолго, если в ранку попадёт инфекция, будет большая беда.

 

Своим отношением Цяньби явно давала понять, что не воспринимает Се Руйин. Она просто увидела, что Се Руйин тоже вошла внутрь, но все равно прошла мимо нее, едва не пошатнувшись. Находись здесь кто-то из старших, Цяньби неизбежно бы наказали за неуважение к хозяину.

 

После того, как принесла аптечку, Се Жужуо протянула руку Хунжуй, которая держала холодное полотенце.

 

- Хунжуй, принеси десерты и выпечку. Цяньби, пойди и скрути несколько холодных полотенец, чтобы приложить к ожогу шестой сестры, - скомандовала девушка.

 

- Мисс, вы… - глаза Цяньби расширились, когда она услышала это. На самом деле, служанка знала, что Се Жужуо разозлилась. Но у нее такой темперамент, поэтому она попросила помочь и Руйин.

 

В результате Цяньби почувствовала, что задыхается от злости за свою госпожу. Не сдержавшись, она ударила полотенцем о таз с холодной водой. Глубокое эхо раздалось по всей комнате.

 

- Цяньби, выйди наружу и постой на коленях. Подумай, что ты сделала не так, - Се Жужуо намеренно хотела преподать ей урок, поэтому просто отвернулась, не обращая внимания на ее обиженный взгляд.

 

Видя, что ее горькие уловки не сработали, Цяньби сказала поникшим голосом:

 

- Да, служанка всё понимает.

 

Увидев, что Цяньби встала на улице на колени, Се Руйин не знала, намеренно ли Жужуо и её слуга действуют ради нее. Она уже хотела сама отчитать служанку, но её опередили, оставив ни с чем.

 

- Цяньби никогда не умела сдерживаться. Сестре не нужно злиться на неё. Кроме того, сестре не причинили зла. Давай оставим её, - продолжила Жужуо.

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/2064053

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь