Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 27

Глава 27

 

Капли слез нашли своё высвобождение, подобно наводнению, и рассудок Жужуо тоже немного прояснился. Объятия старшего брата были такими же щедрыми и успокаивающими, как всегда, приводя в покой ее ошеломленное сердце. А голос над ее головой все еще мягко уговаривал:

 

- Как тебе такое: когда ты поправишься, старший брат отвезет тебя за покупками? Скоро наступит 15 число восьмого месяца, когда ночью ярко горят огни. Множество фонариков напоминают текущую воду, а лошади - на драконов, на улицах будет полно всевозможных закусок и прохладительных напитков. Старший брат возьмет тебя с собой, чтобы вдоволь наесться, договорились?

 

Жужуо подняла заплаканные глаза, несколько раз всхлипнула и спросила:

 

- Правда?

 

Видя ее такой, Се Хуайнань проникся к ней ещё больше, жалея, погладил её угольно-чёрные волосы и улыбнулся:

 

- Старший брат когда-либо лгал тебе?

 

Услышав это, Жужуо перестала плакать и улыбнулась. Её ослепило прошлое, помутив рассудок. Но в этот момент она внезапно очнулась, и ей стало немного неловко. Девушка замялась и осторожно высвободилась из объятий Хуайнаня, но, сделав шаг, обмякла и чуть не упала на пол.

 

К счастью, брат пристально следил за ней и вовремя подхватил, снова обняв. Он осторожно уложил ее на кровать и укрыл одеялом, сказав:

 

- Ты слишком сильно пострадала. В эти дни хорошенько отдохни, договорились? Тебе надо окрепнуть.

 

Уже давно Жужуо не слышала его успокаивающих слов, и некоторое время эмоции переполняли её. Она ненавидела себя за то, что в прошлом плохо разбиралась в людях и не видела, что хорошо, а что плохо. Поэтому её предало столько людей. К счастью, она снова жива и, наконец, получила возможность исправиться и начать все сначала. Подумав, она ответила улыбкой:

 

- Но… когда я поправлюсь, старший брат не забудет своего обещания? - она имела в виду увеселения и совместный поход за покупками. Жужуо не волновало, куда она пойдет, главное - проведенное с ним время!

 

Когда Се Хуайнань увидел слабость сестры, его это обеспокоило, и он не мог не улыбнуться её последним словам:

 

- Для этого тебе придётся хорошо позаботиться о себе, и когда ты выздоровеешь, мы непременно посетим все места, что захочешь!

 

Пока он говорил, из-за двери послышался женский голос:

 

- Старший брат как всегда предвзят. Ты собираешься взять погулять только ее?

 

Это была Се Жуюэ, успев приготовить димсамы, она вернулась к сестре.

 

Услышав это, Се Хуайнань тут же улыбнулся и вздохнул:

 

- Смотри, только уговорил эту, а уже другая ревнивица пришла. Я никогда не оставлял тебя раньше. Если я беру твою сестру погулять, разве я не должен взять и тебя с собой?

 

Се Жуюэ отложила закуску на маленький столик и сказала, скривив губы:

 

- Раньше не брал, поэтому я не уверена, что возьмёшь в будущем. Сейчас ты говоришь одно, а после поступишь иначе.

 

- Ты всегда была умной, я сдамся, хорошо? – выдохнул Хуайнань.

 

- Вы говорите обо мне так, словно меня здесь вовсе нет! – заворчала Жужуо.

 

 Жуюэ посмотрела на лежащую на кровати сестру, подумав, что ее рана снова болит, поэтому она снова вредничает.

- Димсамы получились вкусные, берите, - воспользовавшись моментом, Жуюэ перевела разговор в другое русло. Видя активность Жужуо, похожую на жадную кошку, Жуюэ не удержалась и рассмеялась, потрепав ее по голове: - Помедленнее, никто тебя не заберёт!

 

***

На следующий день Хунжуй заняла место Цинтао, помогая Жужуо с утра умыться и одеться. Се Жужуо привыкла к Цяньби, поэтому она отправила Хунжуй на кухню за завтраком и лекарствами. Благодаря последним рана девушки быстро заживала. Помимо того, что она увидела своих родственников, ее настроение также улучшилось, депрессия предыдущего дня исчезла, а ее лицо заметно порозовело.

 

Двор Тинфэн, где жила Жужуо, считался лучшим, после главного двора первой госпожи. Единственный недостаток - он находится далеко от кухни. По этой причине для Жужуо обычно готовили на маленькой кухне в её дворе. Но вернувшись из дворца, привычки девушки изменились. Она отправила Хунжуй принести завтрак с главной кухни. А для этого служанке потребовалось около четверти часа, чтобы пройти через все сады, прежде чем добраться до кухни. Залив отвар в маленькую белую фарфоровую пиалу, Хунжуй аккуратно положила другие продукты в коробку для еды, а затем вышла из кухни и собралась вернуться во двор Тинфэн.

 

Но по воле случая на обратном пути во двор она столкнулась с врагом…

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/1975876

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь