Готовый перевод The Abandoned Daughter / Брошенная дочь: Глава 25

Глава 25

 

Се Жуюэ понимала это, поскольку ее отношение к семье Цяо сложилось иначе. За последние два года Се Жуюэ повзрослела, а умению вести бухгалтерию ее научила именно семья Цяо. По этой причине Се Жужуо даже несколько раз ругала Се Жуюэ, говоря, что она черно-белая и подлиза. Но сегодня, Жужуо вела себя совершенно по-другому.

 

- Вторая сестра, ты можешь мне помочь? - Жужуо была немного смущена, вдавшись к кокетству.

 

Брови Се Жуюэ внезапно изогнулись:

 

- Естественно, я хочу помочь.

 

Если Жужуо заинтересовалась, конечно, она рада восстановить отношения между ними.

 

Видя обещание сестры, Се Жужуо лукаво улыбнулась:

 

- Есть ещё одно.

 

- Что именно? – Жуюэ пребывала в хорошем настроении, поэтому не противилась количеству просьб.

 

- Я хочу поесть твой трехцветный сладкий торт с ароматом османтуса!

 

Увидев перед собой Се Жужуо в образе жадного кота с льстивой улыбкой, Се Жуюэ тут же дёрнулась:

 

- Конечно, трудно за раз изменить твою натуру. Хотя темперамент явно поменялся. Ты пугаешь!

 

После этих слов в ее глазах застыла непередаваемая жалость. После того, как Се Жужуо сказала еще несколько приятных слов, Жуюэ наконец, встала, кивнула и вышла. Вскоре проснулся и Се Хуайлинь. Няня пришла забрать его, и мальчик сонно попрощалась с Жужуо, пока няня поблагодарила девушку за заботу о нём, после чего оба ушли.

 

Поток гостей закончился - и в комнате на некоторое время осталась только Жужуо. Но тишина продлилась не долго, вскоре к ней зашла служанка с чаем. Вечернее солнце расцветало последним блеском. Когда лучи попали на лицо Жужуо, возникло странное чувство слияния.

 

Хунжуй вежливо поклонилась:

 

- Четвёртая мисс, чай остыл, рабыня нальёт вам новую, - видя, что Се Жужуо не возражает, она взяла чашку в руки и принесла другую.

 

После этого мысли Се Жужуо отвлеклись от блужданий. Увидев перед собой незнакомую девушку, она подозрительно спросила:

 

- Где Цяньби?

 

- Сестра Цяньби пошла на маленькую кухню, чтобы помочь третьей госпоже, поэтому вместо неё эта слуга принесла вас чай.

 

Ответ ничем не удивил девушку, поэтому она спокойно кивнула, проигнорировав новую служанку.

 

Хунжуй отличалась сообразительностью. Увидев, что хозяйка о чем-то задумалась, после замены чая, она улыбнулась, поклонилась и хотела уже выйти, когда Жужуо окликнула её:

 

- Тебя зовут Хунжуй, верно?

 

Услышав это, служанка повернулась и ответила слегка нервным "Да".

 

- Хорошо. С этого момента займешь место Цинтао и останешься прислуживать в моем дворе. Кстати, пусть Цинтао, которая стоит на коленях снаружи, возвращается обратно в Красный дом. Мне она больше не нужна.

 

Радость пересилило удивление в Хунжуй, и она улыбнулась. Поблагодарив Се Жужуо, слуга вышла из дома. А девушка взяла новую чашку чая, продолжая думать над прерванной мыслью. Когда она оправлялась от ран во дворце, ей попадались незнакомые лица, но поскольку рядом с ней находилась Цяньби, она на многое не обращала внимание.

 

Однако, как только она вернулась в дом Се, Жужуо обнаружила, что многие из тех «хороших» людей, о которых она так думала в своей предыдущей жизни, оказались чудовищами, которые шаг за шагом толкали её в пропасть!

 

Двуличной злодейкой оказалась и Цинтао… В прошлый раз при выборе служанки Жужуо изначально склонялась к Хунжуй, но поскольку уста Цинтао умело говорили лесть, она выбрала Цинтао. Позже Жужуо стала ценить коварную служанку еще больше, и даже после замужества взяла ее к себе во дворец!

 

Но что же сделала Цинтао? До женитьбы Жужуо она сеяла раздор, а после женитьбы даже соблазнила Сяо Цзюньханя и забиралась к нему в постель! Внешне она была сама кротость, но на самом деле многие свои личные секреты Жужуо раскрыла именно Цинтао, и это далеко не все! Жужуо раньше не думала о таком уровне подлости, но теперь, когда она увидела её, получив второй шанс прожить жизнь, девушку переполняла ненависть к этим мерзким людям, окружавшим её ранее! А ведь их было немало – настоящий заговор!

 

Просто теперь Жужуо не может произвольно наказывать Цинтао, раз уж она снова живет своей жизнью, но теперь будет должна тщательно планировать каждый шаг. И когда-нибудь...

 

Вдруг за дверью послышался голос попугая, затем раздались уверенные и сильные шаги, а затем резная деревянная дверь медленно отворилась.

 

Погружённая в свои мысли, Жужуо внезапно пришла в себя от звука шагов. Она оглянулась, и выражение ее лица мгновенно застыло…

 

http://tl.rulate.ru/book/59558/1912152

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь