Готовый перевод The Mysterious Heiress: Researcher In Disguise / Таинственная наследница: переодетый исследователь: Глава 2. Здравствуй, новый дом

Глава 2. Здравствуй, новый дом

.

Чжао Минцюань последовал за ними. Он хотел проводить Фу Чжи. Кроме того, также он хотел знать, кто усыновил девочку, и убедиться, что эта семья будет хорошо с ней обращаться.

К тому времени, когда они втроем подошли к выходу, машина семьи Лу уже ждала их возле больницы.

Был полдень, но казалось, что вокруг машины был щит, так как солнечный свет мало что мог сделать, чтобы рассеять мрак внутри нее. Лу Цзинцин низко опустил голову, так что половина его лица была скрыта в темноте.

Он не поднимал головы, пока его секретарь, сидевший за рулем, не напомнил ему об этом. Даже в темноте его глаза казались глубокими и пристальными. Он посмотрел мимо директора приюта и сосредоточился на Фу Чжи. Он несколько секунд изучал девушку, прежде чем отвести взгляд.

Это была семья, которая собиралась взять Фу Чжи под свою опеку. Этим человеком был Лу Цзинцин, один из магнатов города Юй.

Лу Цзинцин и его жена Сюй Вэй были любящей парой. К сожалению, катастрофическое событие произошло после того, как они связали себя узами брака, и Сюй Вэй забеременела вторым ребенком. У нее чуть не случился выкидыш, и это привело не только к тому, что ее сын родился умственно отсталым, но и сделал ее неспособной выносить еще одного ребенка.

Сюй Вэй всегда хотела иметь дочь. Таким образом, она поговорила с Лу Цзинцином, и они вдвоем решили усыновить маленькую девочку из детского дома. Женщина полюбила Фу Чжи с первой встречи, но, к сожалению, в то время ее уже удочерила семья Чжао.

Когда директор детского дома звонила сегодня Сюй Вэй, она не питала особых надежд. Однако она и подумать не могла, что Сюй Вэй без колебаний согласится взять Фу Чжи под свое крыло.

Кроме того, поскольку город Юй находился в полудне пути от их маленького городка, Сюй Вэй убедила своего мужа, который был в этом маленьком городке по делам, забрать Фу Чжи, так как она не хотела, чтобы что-то снова помешало ей удочерить Фу Чжи.

Через некоторое время, которое показалось вечностью, секретарь, сидевший на водительском сиденье, еще раз напомнил мужчине:

– Сэр, вы не собираетесь выйти и встретиться с мисс Фу?

Услышав эти слова, Лу Цзинцин потянулся и открыл дверь. Он был одет в сапфировый костюм. Черты его лица были идеальными и классическими, а глубокие и узкие глаза еще больше подчеркивали его сильную харизму.

Директор указала на Фу Чжи и сказала:

– Мистер Лу, познакомьтесь с Фу Чжи.

На лице Лу Цзинцина промелькнуло удивление.

Ранее он бросил на девушку лишь беглый взгляд, так что это был первый раз, когда он столкнулся лицом к лицу с той маленькой девочкой, о которой постоянно говорила его жена.

Лу Цзинцин знал, что условия жизни в маленьком городке были не такими уж благоприятными. Поначалу он представлял себе Фу Чжи несчастной девушкой с обычными чертами лица в деревенском платье, у которой все грани были сглажены жизнью, точно так же, как у мужчины, стоящего позади нее.

Однако, присмотревшись к ней повнимательнее, он отметил, что Фу Чжи была одета в белую футболку и длинные брюки, которые обтягивали ее ноги, оставляя обнаженными только изящные лодыжки.

Она, несомненно, была очень красивой девушкой. Ее длинные черные волосы каскадом ниспадали по спине и плечам. Ее миндалевидные глаза были полузакрыты, а ресницы были длинными и изящно загнутыми кверху. Она излучала какое-то безмятежное спокойствие, которое, казалось, магнитом притягивало к ней внимание людей.

Первое впечатление было крайне важно при общении с людьми. Лу Цзинцину хватило одного взгляда, чтобы понять, почему глаза его жены искрились радостью всякий раз, когда она упоминала эту юную девушку.

Увидев, что Лу Цзинцин кивнул, директор повернулась к Фу Чжи и сказала:

– Чжи-Чжи, это мистер Лу Цзинцин, о котором я тебе говорила.

Фу Чжи проследила за взглядом директора и встретилась взглядом с Лу Цзинцином. На его суровом лице не было никакого выражения.

Ошеломленный Чжао Минцюань стоял позади Фу Чжи.

Он был знаком с маркой машины, из которой вышел Лу Цзинцин. Это был лендровер, который стоил семизначную сумму.

– Мистер Лу, вы действительно хотите удочерить Чжи-Чжи? – Было очевидно, что семья Лу была богатой. Пропасть между ними и семьей Лу была слишком велика. У Чжао Минцюаня было предчувствие, что семья Лу взяла к себе Фу Чжи только под влиянием момента, и он боялся, что они не будут хорошо заботиться о ней.

Лу Цзинцин повернулся боком и посмотрел на него. Ему потребовалось довольно много времени, чтобы изучить мужчину перед ним, прежде чем он сказал ровным тоном:

– Вы…

Чжао Минцюань был озадачен. Тем не менее, вскоре он взял себя в руки и уверенно сказал:

– Я – приемный отец Фу Чжи! – Несмотря на то, что Чжао Минцюань чувствовал себя немного смущенным отношением Лу Цзинцина, поскольку он все еще был опекуном Фу Чжи, он закусил удила. – Скажу прямо, мистер Лу, я думаю, что было бы нехорошо ни для вашей семьи, ни для Чжи-Чжи, если бы вы удочерили ее, ничего о ней не зная.

Как правило, люди выясняют происхождение и характер ребенка, прежде чем усыновлять его из детского дома. Однако Лу Цзинцин создал у Чжао Минцюаня впечатление, что он решил усыновить Фу Чжи по прихоти.

Поэтому он чувствовал, что обязан сообщить ему о реальном положении дел.

– Чжи-Чжи не такая послушная, какой кажется с виду. Она со странностями, и она очень плохо учится в школе...

– Мы наймем для нее лучшего репетитора, но все нормально даже если ей не нравится учиться. У семьи Лу более чем достаточно денег, чтобы содержать ее всю жизнь.

Чжао Минцюань думал, что Лу Цзинцин отступит, но, похоже, он ошибался. Он поднял голову и посмотрел на него.

Человек перед ним стоял прямо, как шомпол. Невозмутимое выражение, застывшее на его лице, сказало Чжао Минцюаню, что он не принял близко к сердцу ничего из того, что он ему сказал.

Судя по тому, что он только что сказал, Чжао Минцюань знал, что он из тех людей, которые думают, что деньги могут решить все проблемы в мире. Ему было наплевать на гордость бедных, и он сделал вид, что они все это время плохо заботились о Фу Чжи.

Чжао Минцюань пришел к выводу, что Лу Цзинцин был замкнутым и тщеславным богатеем.

Учитывая тот факт, что Фу Чжи отказалась взять пятьсот юаней, которые он ей давал, он был уверен, что она никогда не будет настолько поверхностной, чтобы проникнуться симпатией к такому бизнесмену, как Ли Цзинцин, который ставил деньги превыше всего.

Поэтому он собрал все свое мужество и продолжил дальше:

– Хотя мы бедны, мы относились к Фу Чжи как к собственной дочери. У нее была хорошая жизнь здесь, и, самое главное, ей не нужно было беспокоиться о том, что ее отправят обратно в приют из-за пятна на фамильном гербе!

– Мистер Чжао! – Голос директора звучал напряженно и сердито. Она невольно повернулась, чтобы посмотреть на Лу Цзинцина. Прямо сейчас он прислонился к двери своей машины, наполовину засунув руки в карманы, и костяшки его пальцев были слегка оттопырены.

Его глаза были полузакрыты, но она знала, что он смотрит на Фу Чжи. Он не принял близко к сердцу ничего из того, что сказал Чжао Минцин.

Директор вздохнула с облегчением. Затем она повернулась к Фу Чжи и сказала:

– Чжи-Чжи, мистер Лу приехал, чтобы забрать тебя жить к миссис Лу в город Юй. Ты согласна пойти в их семью?

Фу Чжи подняла глаза, чтобы взглянуть на директора, чье лицо сияло от ожидания, а затем повернулась, чтобы посмотреть на Лу Цзинцина.

Она ничего не сказала, а Лу Цзинцин просто стоял и позволял ей изучать его.

Они вообще не разговаривали, и директор задумалась, станут ли они хорошей семьей или нет. Как раз в тот момент, когда она начала беспокоиться, она услышала, как Фу Чжи прямолинейно спросила Лу Цзинцина:

– Вы тоже бросите меня? – Ее голос был легким и лишенным эмоций. Как будто быть брошенной было для нее привычным делом.

Лу Цзинцин почувствовал, как у него защемило сердце, когда он услышал этот вопрос.

Мадам Лу всегда хотела дочь. Лу Цзинцин знал, что ей очень приглянулась Фу Чжи, и не было никаких препятствий для него, чтобы он завел еще одного ребенка в своем доме.

Поэтому он решительно ответил:

– Нет. Я никогда не откажусь от тебя. – Затем, как только он закончил говорить, он увидел, как в миндалевидных глазах маленькой девочки вспыхнул свет, как будто в них засияли звезды. Она напоминала ему его жену, когда та была счастлива. Поэтому он добавил: – Если ты согласишься стать членом семьи Лу, ты навсегда будешь моей дочерью. Никто никогда не посмеет думать о тебе как об обузе.

Директор знала, что Лу Цзинцин был человеком слова. Она чувствовала себя уверенно, оставив Фу Чжи на его попечении, поэтому сказала:

– Чжи-Чжи, после того, как ты заберешь свои вещи из дома семьи Чжао, ты сможешь поехать с мистером Лу в твой новый дом.

Фу Чжи кивнула:

– Хорошо, директор.

Чжао Минцюань недоверчиво посмотрел на троих людей перед собой с печалью и разочарованием, написанными на его морщинистом лице.

Вскоре лендровер уехал. Прежде чем он успел сказать Фу Чжи, чтобы она была более терпимой к другим детям в ее новом доме, в его кармане зазвонил телефон.

Когда он ответил, раздался взволнованный голос госпожи Чжао.

– Мне только что позвонили из школы! Они сказали, что Юю'эр солгала о том, что Фу Чжи издевалась над другими учениками, и теперь они собираются отчислить нашу дочь!

.

http://tl.rulate.ru/book/59556/1527998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прикол сильный ....
Семейка Чжао сильно прогадала !😉
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь