- Ладно, мне пора.
Сказав это после окончания уроков, Масато тут же выбежал из класса. Наверняка, он торопился на очередное свидание. Во всяком случае, Кенто тоже был занят очень важным заданием...
- Так, Тацуми. Можно тебя на минутку?
И пока он пребывал в размышлении, его позвала учительница. Конечно, Кенто еще не привык, когда Харука обращалась к нему по разному в школе и дома. Однако, нельзя вести себя беспечно, он пока еще ученик, а она - классная руководительница. Поэтому, переключившись на нее:
- Что-то случилось, учитель?
- Да, хотела с тобой кое о чем поговорить. Давай-ка сначала сменим место.
После этих слов, учительница быстро покинула класс, следом вышел Кенто, закончив собирать свои принадлежности в сумку и последовал за ней. Спустя некоторое время, они пришли к пустому классу, и убедившись, что вокруг никого не было, Харука заговорила.
- Я хотела попросить тебя, с сегодняшнего дня отвозить Чи домой... Как думаешь, справишься?
- Честно говоря, я даже не особо уверен, что справлюсь. Хотя об этом просите вы, будет ли сама Чизурочка рада тому, что за ней пришел едва знакомый человек?
- Кажется, Чи не против, если им будешь ты.
- Я?
Услышав это, Кенто, естественно, выглядел немного растерянным. С другой стороны, на лице учительницы тоже виднелось некое беспокойство.
- Кстати, ты ведь со вчерашнего дня заботишься обо мне и Чизуру, а сегодня встал даже слишком рано, не устал?
- Что ты...
- Полагаясь на тебя, я чувствую, будто заставляю понести наше бремя на своих плечах. Поэтому не хочу, чтобы ты пострадал от переутомления.
Хоть она и сказала эти слова с нежностью, Кенто почему-то от них стало немного одиноко. Конечно, этими словами Харука выразила свою заботу о нем. Однако, для него слова человека, о котором он поклялся заботиться, прозвучали так, словно от него ничего не ждут. Поэтому он...
- Учитель, вряд ли я могу переутомиться. Потому, что я занимаюсь тем, чем всегда хотел. А значит, со мной все будет в порядке.
- Так то, да... Но, все же, если будут трудности, только скажи. Я сделаю все возможное.
- Не стоит, я буду в порядке.
Когда Харука сказала, что "сделает все возможное", Кенто, конечно же, хотелось спросить у нее обо всем... Но, он все равно не решился бы спросить о чем-то столь важном, особенно за спиной Чизуру. (Лучше быть тактичным и не торопиться в ее возрасте.) - подумал Кенто.
Тем временем, учительница усмехнулась глядя на него, по-видимому, она снова прочитала его чувства.
- Что такое? Ты хотел о чем-то попросить?
- Э-эм... В общем, у меня только одна просьба.
- И? Какая же?
- Учитель, можете погладить меня по голове?
На мгновение, Харука потеряла дар речи, а затем, рассмеялась.
- Что, ты уверен? Я думала, что мужчине вообще не нравятся, когда его гладят по голове...
- Ну, есть такие люди, тут все дело в гордости. Но, я совершенно не против, поэтому очень хочу, чтобы вы меня погладили. А, и еще, я тоже хочу попробовать погладить вас по голове, учитель.
- Надо же, какой ты чудной...
Сказав это, Харука начала нежно гладить его по голове.
Сколько же времени прошло с тер пор, как...? К тому же, ощущение мягкой женской руки, которое разительно отличалось от мужской, заставило Кенто почувствовать себя приятно, от чего его глаза невольно закрылись. Глядя на него, учительница сказала.
- И в самом деле... Твоя личность мне нравится больше, чем всех людей, которых я знала.
- Только внутренняя?
- Конечно же нет, твоя внешность тоже нравится.
Кенто вмиг засмущался и вспыхнул докрасна, когда ему так прямо сказали. В итоге, прошла не одна минута с тех пор, как учительница начала гладить его по голове.
http://tl.rulate.ru/book/59486/1553360
Сказали спасибо 46 читателей