Готовый перевод I Quit Being The Male Lead’s Rival / Я перестала быть соперником главного героя: Глава 10: Использование ловушки противника. ч.3

(От третьего лица.) 

Предполагалось, что единственное, в чём она хороша, – это фехтование, поэтому она будет стараться показать себя с этой стороны. 

— Давненько я не видела простолюдинов в таком состоянии. 

Императрица подняла бокал с вином и радостно прошептала Карлону рядом с ней. 

— Ты долго терпел из-за прав человека простолюдинов и других вещей. 

Карлон также улыбнулся и ответил: 

— Кроме того, даже Его Величество всё больше и больше узнаёт о простых людях. 

— Да. Он даже с нетерпением ждал этого сегодня. 

Императрица издалека посмотрела на Императора, разговаривающего с Робертом, и неодобрительно сказала: 

— Он собирается лично встретиться на банкете со вторым по силе фехтовальщиком Империи. Должно быть, он хотел позвать её и увидеться лично, но сдержался. 

— Его Величество так восхищается фехтовальщиками. 

— Даже Ян Уэйд не часто посещает банкеты. В этот раз он не придёт, поэтому он хочет послушать о фехтовании, наблюдая за Аннабель Рейнфилд. 

И в этом момент... 

Голос слуги, который объявлял о приходе новых людей, разнёсся по всему банкетному залу. 

— Прибыл Принц Ян Уэйд! 

Все в банкетном зале, а также Императрица и Карлон, были удивлены. 

Ян не приходил на банкеты в Императорском Дворце, даже если он хорошо посещал другие мероприятия. 

Все предполагали, что на него повлияла Лесли, которая редко приходила в такие места, потому что была простолюдинкой. 

— ...Не могу поверить, что он здесь, на банкете в честь дня рождения Роберта, который он никогда не посещал... – пробормотал Карлон, скрежеща зубами. 

— Он как будто объявил, что будет на стороне Роберта. 

До сих пор он сохранял нейтральную строну, но теперь, похоже, решил завязать с этим. 

Однако дальнейшее объявление слуги было ещё более удивительным. 

— Прибыла Аннабель Рейнфилд! 

Это означало сопровождение. 

Естественно, все видели Роберта уже в банкетном зале и ожидали, что Аннабель придёт одна. 

Поэтому люди были дважды удивлены представшим перед ними зрелищем. 

Сначала их удивило то, что Аннабель сопровождал Ян. 

Но Аннабель была не его матерью, а другой женщиной, которую Ян привёл на банкет в качестве сопровождающего. 

— Что сейчас происходит? 

— Как её может сопровождать Ян Уэйд? 

Все были взволнованы столь невообразимой комбинацией. 

И вторая причина, по которой люди были удивлены, заключалась в том, что она была заметно красива. 

— ...Вы сказали, что гримёрка Рейнфилд была закрыта, так? Она была закрыта, чтобы сшить это платье? 

— Она высокая, у неё идеальная осанка... Боже! О чём я говорю? 

Роберт подошёл непосредственно к Аннабель и глубоко улыбнулся среди шепчущихся людей. 

— Ты пришла, Аннабель. Сегодня ты выглядишь очень красиво. 

— Спасибо, Принц. 

Аннабель слегка поприветствовала, естественно переведя руку с Яна на Роберта. 

Конечно, выражение лица Яна было слегка помятым, но другие этого не заметили, потому что у него с самого начала было жёсткое лицо. 

Так что те, кому Императрица приказала, не справились. 

Как только Аннабель вошла, они собирались убить её с видом «как ты смеешь», но упустили этот момент. 

Внешность Яна была потрясающей, да и самое красивое платье тоже сыграло свою роль. 

— Итак... Когда вновь откроется гримёрка Рейнфилд? 

— Я думаю, сначала нужно сделать заказ. Могу я спросить у Господина Уэйда? 

— Я слышала, что она стала эксклюзивным стилистом Герцогини Уэйд... Есть ли ещё кто-то, с кем она близка? 

Даже те, кто грубо пытался вникнуть в атмосферу, были отвлечены платьем Аннабель. 

Так что Аннабель комфортно прогуливалась по банкетному залу без ощущения несовместимости. 

— Всё в порядке, – сказала Императрица, кусая ногти. — В будущем будет много поводов для оскорблений. Где бы сейчас простолюдинка научилась правильно танцевать? 

— Хм-м. 

Императрица поспешно ответила на неодобрение Карлона. 

— Из того, что я узнала, Роберт, похоже, не дал ей учителя танцев. 

Первый танец, открывший дверь на банкет, начался всерьёз. 

Первой песней был простой вальс, и, конечно же, Роберт, главный герой банкета, и Аннабель, его партнёрша, возглавили его и закружились в танце. 

После первого танца те, кто открывал свои кинжалоподобные глаза и пытался найти щели, были вынуждены тщетно улыбаться. 

Танец был настолько хорош, что любой мог убедиться в этом и не найти недостатков. 

Изначально они усердно готовились к репликам, чтобы смутить Аннабель. 

"Ты не можешь не быть простолюдинкой", или "Ты испортила атмосферу банкета", или "Я не буду говорить об удаче простых людей, присутствующих на банкете, когда увижу это в совете простолюдинов". 

Однако всё это оказалось бесполезным. 

Даже движения тела под сверкающими огнями были настолько плавными, что все восхищались тонкими линиями танца. 

— Твои танцевальные способности просто потрясающие. 

Даже Роберт зааплодировал после окончания танца. 

— Не было преувеличением сказать, что учитель входит в 10% лучших. 

— Мой учитель – не тот человек, которого можно преувеличить. У меня не так много ума. 

Аннабель улыбнулась и слегка огляделась, словно ища кого-то, но вскоре заиграла следующая песня. 

Они танцевали несколько песен подряд, и люди не видели ничего, к чему можно было бы придраться. 

Поэтому, когда выступление ненадолго прекратилось, Аннабель очень хорошо смотрелась в банкетном зале. 

— Что это такое? На её лице написано: "Я счастлива получать внимание". 

Карлон чувствовал, как у него закипает в животе. 

Ты выглядишь так, как будто ты главная героиня. 

Аннабель, казалось, даже наслаждалась сосредоточенным на ней вниманием. 

Она неторопливо улыбалась людям, не выказывая никакой застенчивости. 

— В этом нет ничего невероятного. 

Она даже относилась к этому спокойно. 

— Интересно, должны ли мы остановить простых людей. 

И с ней был кто-то, кто подливал масла в огонь. 

— Мисс Аннабель Рейнфилд? 

Как только наступило время перерыва, к ней незаметно подошёл Император. 

— Я хорошо следил за вашим выступлением на соревнованиях по фехтованию. 

Аннабель также была удивлена, что Император заговорил с ней напрямую. 

Император продолжал говорить: 

— Это соревнование по фехтованию не за горами. Я буду с нетерпением ждать нового хорошего матча. 

— Благодарю вас, Ваше Величество. Это честь для меня. 

— В частности, я был очень впечатлён матчем, в котором вы победили Мелвода в последнем соревновании по фехтованию. Как вам пришла в голову идея с самого начала целиться в спину? 

Как и ожидалось, это был вопрос человека, который увлекался фехтованием. 

Карлон быстро подмигнул Ричарду. 

Чем длиннее была история Императора, тем лучше становилось настроение Аннабель. 

Тогда было бы весьма вероятно, что она не ответит на дуэль, спровоцировав её. Так что ему нужно было быстро приступить к работе. 

Ричард заметил подмигивание Карлона и кивнул. 

И он начал громко разговаривать с Элберном, который был прямо рядом с ним. 

— Элберн, хочешь сделать ставку? Победитель, занявший первое место в этом соревновании по фехтованию. 

— Я ставлю на Яна Уэйда. 

— Я не могу заключать пари. Давай сделаем ставку на второе место. Если вас кто-нибудь заинтересует, вы можете прийти и присоединиться к нам. 

Молодые девушки и мужчины, которые уже соответствовали своим словам, пришли к сыновьям Маркиза Абедеса. 

И все они произнесли слова, которые они подготовили. 

— Боже! На второе место тоже есть ставка? 

— Разве это не Аннабель Рейнфилд? Я уверен, что на этот раз всё будет так же. 

Ричард пожал плечами в ответ на слова людей, игравших эту роль. 

— Ну, я не знаю, будет ли она участвовать. Потому что то, к чему она стремилась, исчезло. 

Он указал, что она не может быть частью семьи Маркиза, даже если выиграет первый приз. 

— Она больше не в отчаянии, так что её навыки владения мечом, должно быть, сильно ухудшились. Я не думаю, что на этот раз она когда-нибудь сможет занять второе место. 

Все собравшиеся при словах Ричарда люди начали хныкать. 

Конечно, Аннабель не ходила к Яну, как раньше. 

Они не знали о ситуации, но Ян, у которого было большое сердце, казалось, решил похоронить вину Аннабель. 

— ...Была причина, по которой она была так погружена в фехтование... 

— Я думаю, что она проиграет в предварительном раунде. В любом случае, это не имеет значения. 

Ричард приоткрыл глаза и улыбнулся. 

— Она может просто жить довольной в углу дома простолюдина. Как Аарон Рейнфилд, который вообще не участвует в соревнованиях по фехтованию. 

Элберн тоже ответил и хихикнул. 

— Это идеальный конец. 

Наслаждаясь вниманием, выражение лица Аннабель, которое было расслабленным, постепенно стало твердеть. 

Эти слова выкрикивали не только Ричард и Элберн, но и Карлон. 

Как и ожидалось, именно техника владения мечом затронула гордость фехтовальщика. 

Как бы она ни была слепа к праву наследования и участия в соревновании по фехтованию, они открыто насмехались над ней, говоря, что "она бы потеряла свои навыки". 

Кроме того, они проклинали Рейнфилд, поэтому было ненормально, если она оставалась неподвижной. 

Действительно, Аннабель вмешалась с твёрдым выражением лица. 

— Это горько, если ты так ругаешься перед людьми. 

Её голубые глаза медленно моргнули. 

— Как и прежде, меня больше интересует моё умение владеть мечом, чем кто-либо другой. Ты специально хотел, чтобы я показала тебе, что мои навыки не заржавели? 

Светлая атмосфера сразу же изменилась, излучая жуткую энергию. Благородные, пытавшиеся помочь ещё несколькими словами, были обескуражены и замолчали. 

Конечно, Ричард и Элберн тоже были на мгновение ошеломлены и не могли ответить. 

Карлон вмешался, не упуская времени. 

— Атмосфера странная... Сегодня день рождения моего любимого брата. 

http://tl.rulate.ru/book/59335/2329334

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь