Готовый перевод Zombie summoned to another world / Зомби, призванный в другой мир: Глава 83. Кредит

— Человек, как тебя зовут? — спросила Кларк, опустошив горшок с лу мэй.

Она чувствовала себя немного не насытившейся, поэтому налила себе немного вина и начала пить его медленно.

— Лин Йен, меня зовут Лин Йен!

— Странное имя у странного человека.

Лин Йен, Лин — это фамилия, Йен — личное имя с несколькими значениями, которые созвучны с фамилией. Что фамилию, что имя — значение этих слов обитателям этого мира сложно понять. В человеческом обществе фамилии распространены преимущественно среди дворян, потому что они олицетворяют не отдельную личность, а семью и род, который просуществовал сотни, а то и тысячи лет. Для них важна фамилия, а не имя.

Имя — это всего лишь идентификация, которая нужна простолюдинам. Класс рабов не нуждается в большем повествовании.

Гигантские драконы как раса уделяют большое внимание именам, потому что они не даются родителями, а получаются естественным путём, когда они вылупляются из своей скорлупы и получают наследство расы. Такое унаследованное имя называется настоящим именем. Оно имеет уникальное значение и функцию. Словно ключ оно способно открыть наследственную память и позволяет приобрести знания с навыками.

Разумеется, своё настоящее имя они стараются скрывать, поскольку оно может раскрыть другим их сильные и слабые стороны, а также приобрести их секреты.

— У тебя уникальная природная аура и мощная жизненная сила, но твоя внешность не имеет ничего общего с эльфами. Ты человекоподобный энт, выращенный друидами?

Нужно признать, что догадка Кларк была весьма близка к истине. Лин Йен довольно уникальный вид древесного человека, которому можно создать двойников, но чьё создание в настоящее время невозможно повторить.

— Я приму это как комплимент, спасибо за твою щедрость. — поблагодарил Лин Йен.

— Ничего особенного, для меня эта кучка всё равно бесполезна. — отмахнулась Кларк.

Лин Йен ненадолго задумался.

— Я бы хотел и дальше вести с тобой дела и выкупить всё остальное, но, к сожалению, я израсходовал все свои ингредиенты. Всё, что осталось, я готов взять в кредит.

— Кредит, хе-хе!

Кларк не смогла сдержать смех. Она не ожидала, что кто-то осмелится задолжать гигантскому дракону.

— То есть, согласно вашим людским правилам, я должна дать тебе что-то в долг, а ты должен будешь вернуть это в большем объёме, но вместо этого будешь умолять простить его.

— Строго говоря, я не совсем человек, так что обобщать будет немного неуместно. Кроме того, у меня есть имя — Лин Йен.

Лин Йен не был ни скромным, ни высокомерным и открыто выражал свои мысли безразличным и бесстрашным тоном, от чего Кларк не удержалась и бросила на него ещё несколько взглядов. Этот человек действительно интересен.

— Лин Йен, я это запомню. Я могу дать тебе кое-что, но я должна знать, когда ты сможешь оплатить?

Кларк показала, что готова довериться Лин Йену, чему Флинн был немного удивлён. Он действительно не ожидал, что Кларк согласится. До чего же огромна сила еды.

— Ну… — Лин Йен замялся и подумал. — Я буду очень занят в течение следующего периода времени, и у меня не будет возможности готовить это всё.

— Эм…

Флинн и Кларк были немного ошеломлены. Не очень-то уместно прямо в лицо говорить, что ты неопределённое время не сможешь выплатить долг. Лин Йен это знал, но у него были свои причины говорить об этом.

— Итак, ты хочешь сразу отказаться от выполнения своих обязательств. — сказала Кларк, придя в себя. — Это смело!

Слова Лин Йена означали, что он хочет объявить дефолт по своим долгам. Так легко отказываться от своих слов. Этот дурак оскорбляет всю расу драконов!

Кларк была очень зла и брызнула из ноздрей холодным паром, от чего на земле моментально застыл толстый слой льда, а температура в пещере резко понизилась, даже не смотря на наличие магического барьера и контроля температуры. Невозможно сдержать переохлаждение, вызванное гневом Кларк.

— Спокойно-спокойно, я вовсе не отказываюсь от своих долгов, просто какое-то время буду очень занят и не смогу даже готовить, не то что навещать тебя. Если хочешь, можешь посетить мою территорию, где я смогу достать лучшие ингредиенты и предоставить лучший сервис.

— Твою территорию?

— Да, там много ингредиентов. Не только мясо. Шашлык и лу мэй вещи хорошие, но я могу предоставить и более разнообразную еду. Например, роуджамо [1], рисовая запеканка, кисло-сладкие свиные рёбрышки, тушёную рыбу…

Лин Йен на одном дыхании перечислил свыше дюжины блюд. Кларк и названий таких не знала, но звучало вкусно, и её гнев сменился на чревоугодие.

— Тогда где твоя территория? — спросила Кларк, небрежно вытирая слюну с уголков рта, будто ей всё равно.

Лин Йен достал карту и объяснил Кларк, куда нужно лететь.

— Ред Фокс — неприметное местечко где-то в этой области. — сказал Лин Йен, показывая на карте.

Вскоре они покинули пещеру.

— Разве ты не можешь просто отметить это место и телепортироваться сюда сам? — спросил Флинн, как только они отдалились достаточно далеко.

Он один из немногих, кто знал о некоторых возможностях кольца Лин Йена. Стоило ли всё так усложнять и селить рядом со своей территорией гигантского дракона? Даже если он сделал это специально, не стоит обводить таких существ вокруг пальца.

— Оно будет нужно для расхода всего этого космического оборудования. Не факт, что я смогу им пользоваться, когда закончу со своими делами. Нынешняя правда в будущем может оказаться невольным обманом. Уж лучше пусть будет неподалёку.

— Вот оно что. Так для чего именно тебе нужна наша помощь?

Лин Йен загадочно улыбнулся.

— Секрет!

1. Что-то вроде китайских бургеров.

http://tl.rulate.ru/book/59218/1867801

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь