Готовый перевод Zombie summoned to another world / Зомби, призванный в другой мир: Глава 74. Лучший конец

Похоже, что древо-монстр почувствовало, как за ним наблюдает Кадиан, потому что одно из щупалец пересекло трещину и устремилось к нему. Возможно, это какие-то пространственные особенности прохода меж двумя мирами, но сначала Кадиану казалось, что длина щупальца занимает всего триста метров. На деле же его длина составляла по меньшей мере два километра, а скорость была ужасающей. Едва оно прошло через трещину, как уже оказалось перед Кадианом.

Алые зрачки зомби быстро завертелись, заставив пространство в пределах его видимости сгуститься и исказиться. Искривление пространства было довольно практичной способностью и для её использования требовалась небольшая подготовка, чтобы сфокусироваться на расстоянии. Сложно сказать, насколько оно разрушительно, но исследования Кадиана показали, что оно может уничтожить даже банковские хранилища, способные выдержать взрыв бомб.

На щупальце эта разрушительная сила не подействовала. Это оказалось не совсем бесполезно, так как оно скрутилось и замедлило скорость, выиграв Кадиану время на то, чтобы сбежать с помощью телепортации. Она прошла успешно, хоть и не без заминок. Щупальце всё-таки успело его задеть и лишить половины тела. По крайней мере, он не умер окончательно, а потерю можно восстановить. Если бы всё обошлось только этим, но щупальце каким-то образом смогло вытянуть из него много энергии, в результате чего урон оказался слишком тяжёлым даже для императорского зомби. Он оказался совершенно беспомощен против чудища. Разрыв между ними был ужасающим!

— Госпожа, спаси меня!

Через контракт Кадиан передал Императрице сигнал о помощи. В другом мире она не сможет его заполучить, но по крайней мере должна почувствовать, что Кадиан был в очень плачевном состоянии, поэтому ему нужна срочная помощь, или он точно умрёт. Таким образом, Кадиан был призван.

— Кто тебя так отделал? — спросила Императрица.

— Я нашёл источник аномалий, и он меня ранил. — прямо ответил Кадиан.

— Можешь сначала подкрепиться, ты совсем плох.

— Гм!

***

Перекусив и успешно восстановив своё искалеченное тело, Кадиан отправился на встречу с Лин Йеном и рассказал ему с Императрицей обо всём, что видел.

Императрица не смогла сохранять спокойствие, пока он говорил. Пусть теперь она и живёт в другом мире, у неё остались определённые чувства к Земле. Люди не трава и не деревья, но у них тоже могут быть свои корни. Даже если они живут далеко за пределами родной страны или города, они предпочтут знать, что с ним всё хорошо, а не то, что скоро грядёт неизбежный конец.

Выслушав историю Кадиана, Лин Йен нахмурился и закрыл глаза, долго размышляя. Он не произнёс ни слова.

Императрица могла чувствовать его психические колебания, и они были очень странными, сильными и без какой-либо закономерности.

— Ты в порядке, господин? — спросила она.

— Да, просто я кое-что вспомнил. — с горечью ответил он.

Память Лин Йена всегда была фрагментарной и неполной. В первый день, когда он только восстал в виде зомби, его память была совершенно пустой. Хотя он мог думать, но был чист и невинен. Со временем, его память начала понемногу восстанавливаться, и на третий день он вспомнил имя Лин Йен. На пятый день он вспомнил, что разразился зомби-апокалипсис, и весь мир был захвачен зомби.

Но откуда появились зомби? Наконец, у этого вопроса появился ответ, потому что рассказ Кадиана простимулировал память Лин Йена и напомнил ему о многих вещах. Вирус зомби распространился через пыльцу деревьев.

Неизвестные никому деревья внезапно проросли в одну ночь по всему миру. Они росли так быстро, что всего за сутки зацвели и дали плоды. Бесцветная пыльца без запаха развеялась на ветру. Все люди и живые существа, вдохнувшие её, превратились в зомби.

Сначала человек, надышавшийся пыльцой, ничего не чувствовал, только лёгкое головокружение. За ними следовала головная боль, жар, и через некоторое время его сознание угасало, а он сам превращался в ходячий труп.

Люди быстро выявили закономерность и источник заразы, но прежде чем они успели исследовать эти деревья и найти лекарство, они все внезапно иссохли.

Один фрагмент памяти особенно сильно беспокоил Лин Йена.

***

— Возьми это и уходи!

— Что это?

— Это семя. Если кормить эти деревья зомби, они омолаживаются и производят семена. Судя по текущим результатам исследований, они специально превращают людей в зомби, чтобы использовать их в качестве пищи.

— Это невозможно, они все мертвы.

Молодой человек в белом халате и с бейджиком на груди, где было написано имя Лин Йен, оглянулся. Он ничего не сказал, но его глаза уже говорили многое. Действительно ли они мертвы?

Даже если это так, они могут прорасти снова в виде новой партии, а то и вовсе переродиться в теле зомби. Враг неизвестен. В их ситуации нельзя быть в чём-либо стопроцентно уверенным.

— Это семя может быть последней надеждой человечества. — сказал Лин Йен. — Если мы сможем взрастить его, то, возможно, сможем извлечь из него антитела и возможно даже сделать зомби снова людьми. Здесь небезопасно, уходи как можно быстрее.

— А ты?

— Я… — Лин Йен горько улыбнулся со слезами на глазах. — Я больше не могу!

Липкая кровь капала с тыльной стороны его руки. Его ранили и заразили. Вскоре он станет одним из зомби, поэтому он останется, чтобы привлечь как можно больше зомби, затем взорвёт лабораторию и унесёт за собой как можно больше мертвецов, чтобы облегчить выживание своих товарищей и дать им шанс на побег. Для него это лучший конец, как человека!

http://tl.rulate.ru/book/59218/1854703

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь