Готовый перевод Zombie summoned to another world / Зомби, призванный в другой мир: Глава 70. Умри, но не сдавайся

— Ты заигрываешь со смертью! — яростно взревел третий и схватил оружие наугад.

Оружие этих людей по большей части обычного качества, но это не так уж и важно. В руках первоклассных мастеров, напитавших его своим боевым духом, любое оружие не уступает магическому.

Но, к сожалению для этого бандита, силы его боевого духа оказалось недостаточно, чтобы пробить защиту Лин Йена и хоть как-то навредить ему. Какой бы мощной ни была атака, она бесполезна, если не может пробиться через защиту противника. В итоге, третий снова навредил себе отдачей.

Клинок сломался, кости рук треснули и сами руки затряслись и покрылись рваными ранами. При том, что ущерб, нанесённый Лин Йену, был равен нулю. Хотя в их случае уместнее было бы отметить его в отрицательном значении. Такова была суровая реальность.

«Похоже, что теперь мою кожу и кости нелегко пробить.»

После поглощения стихийной сущности у него было лишь приблизительное представление о том, насколько он вырос. Практика — самый лучший способ узнать подробности и сделать определённые выводы. Поэтому Лин Йен решил не упускать возможности проверить своё новое физическое состояние, когда узнал, что здесь засели три сотни разбойников.

Жаль конечно, что они слишком слабы, чтобы пробить его защиту. Ему бы хотелось точно знать свои пределы.

— Кажется, ты не можешь причинить мне вред, какая жалость. — сказал он, тихо вздохнув.

— Наглец, не думай, что ты неуязвим только потому, что у тебя магическая защита! — холодно сказал главарь бандитов — Нас здесь триста человек.

Он думал, что Лин Йен использовал защитную магию или снаряжение с артефактами. Иначе как этот маг может быть таким неуязвимым? Но даже если он задействовал элемент земли, у него должны быть определённые пределы, как и у любой магии. Здесь собрались триста человек. Рано или поздно он не сможет выдержать их напора.

— Соберитесь, не дайте ему ни секунды на передышку. — приказал главарь.

— Кольцо огня! — крикнул Лин Йен, хлопнув руками.

Кольцо огня — это защитная магия, но, как ясно из названия, она не только отталкивает врага, но ещё и имеет эффект горения и поджигания. При нормальных обстоятельствах такого рода повреждения невелики, но слово «нормальный» к Лин Йену вообще не относилось. Особенно теперь, когда он поглотил столько стихийной сущности.

Диаметр огненного кольца достигал ужасающих двадцати метров. Каждого, кому не повезло попасть в диапазон этой защиты, отбросило далеко, и в двадцати метрах вокруг Лин Йена образовался сплошной вакуум.

Даже Лин Йен не ожидал, что его Огненное кольцо окажется таким сильным. Мало того, все отброшенные воспламенились, превратившись в человеческие факелы. Они кричали и вопили, катаясь по земле, но пламя на их телах даже не думало угасать. Через некоторое время они выбились из сил и перестали корчиться в муках. Перестав сопротивляться, они умерли быстро, и вокруг распространился запах горелого мяса.

Это ужасное зрелище потрясло главаря бандитов, и его лицо стало железно-синим, что под мерцающим светом пожара выглядело особенно безобразным.

Им сказали, что он природный маг, но огненная магия, что он продемонстрировал, была по меньшей мере седьмого уровня. Даже если это огненный маг, он не мог поверить, что три сотни человек вообще не могут ничего ему сделать.

— Мне они больше не интересны. — сказал Лин Йен. — Можете поразвлечься с ними и потренироваться, но возьмите несколько в плен, чтобы я мог их допросить.

— Хорошо, сделаю всё в лучшем виде! — радостно и взволнованно ответила Лин Сиксия, а затем уставилась на толпу вниз, чтобы выбрать свою будущую жертву.

В итоге, выбор пал на главаря бандитов.

— Готовьсь! Цельсь! Пли!

Элемент ветра сгустился в длинное копьё. Вообще-то, длинным оно было лишь по отношению к Лин Сиксии, тогда как в руках людей нормального роста это копьё показалось бы игрушечным. Но несмотря на это, копьё всё равно обладает необычайной мощью, и в тот момент, когда остриё копья нацелилось на него, главарь почувствовал укол промеж бровей.

Опасно, опасно, очень опасно!

Сильное чувство опасности заставило главаря использовать все свои силы, чтобы противостоять напору Лин Сиксии. Первое время он держался, но лишь потому, что Лин Сиксия играла и не сражалась с ним всерьёз. Ей хотелось опробовать все навыки и узнать, насколько она сильна.

Она демонстрировала свои навыки непрерывно один за другим. Закончив с элементом ветра, она переключилась на огонь, а после него на стихию воды. Когда она опробовала на нём все пять элементов, главарь бандитов был весь истощён. В последний раз он чувствовал себя так только после спаррингов со своим мастером, когда был молод.

— Что, уже не можешь? — с милой улыбкой спросила она. — Можешь отдохнуть, а потом мы снова поиграем, жду не дождусь!

При этом Лин Сиксия сменяла форму своего оружия с копья на меч, затем на лук и даже на кистень.

Командир потерял дар речи, а лицо приобрело такое выражение, будто он страдал от запора. Эта стихийная эльфийка —настоящий чертёнок, которому его попросту решили скормить.

— Я сдаюсь! — сказал он и поднял руки, демонстрируя капитуляцию.

— Нет, я ещё недостаточно повеселилась. — с улыбкой сказала Лин Сиксия. — Как ты смеешь сдаваться? Умри, но не сдавайся!

http://tl.rulate.ru/book/59218/1848098

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь