Готовый перевод The Princess’s Secret Monster / Тайный монстр принцессы: Глава 14.1

Мериэль улыбнулась и в ответ на его яростный взгляд и склонила голову.

— Тогда я надеюсь, что Его Величество поможет мне в этом, — отступая от него, сказала Мериэль.

Теперь, когда она уже не притворялась дурочкой, все изменилось. Многие не хотели бы, чтобы правда всплыла на поверхность.

Конечно, император из их числа.

«Я ни за что не пошла бы на такую глупость, если бы не император».

Со сколькими наемными убийцами Мериэль столкнулась за это время?

Одни, замаскированные под служанок, молча поднимали над ней меч, а другие безжалостно стреляли в нее из арбалетов, пока она спала у себя в постели.

Все эти люди были необычайно талантливы.

Однако император был не из тех, кто стал бы подвергать эрцгерцога опасности на виду у всех.

«Это сделал кто-то другой?».

Она не могла не думать об этом.

В сопровождении Брана Мериэль отправилась во дворец.

По дороге она вспомнила о Клаусе.

Она не могла забыть, как дергалась его левая рука. Кажется, она поняла, почему его прозвали чудовищем.

Мериэль ворвалась к нему в комнату.

— А-а-а! — он мучительно закричал, как только Мериэль открыла дверь в его спальню.

Пока Клаус бился в припадке, Бран держал его за левое плечо.

— Что за чертовщина здесь творится, Бран?

— Это кровь чудовища разыгралась.

— Что?

Бран схватил Клауса за левый рукав и разорвал его.

— Не могли бы вы, пожалуйста, достать мне лекарства из того ящика, Ваша Светлость?

Мериэль торопливо выдвинула ящик бокового столика. Она увидела ряды пузырьков с синей жидкостью, взяла один и протянула его Брану.

— Давным-давно мы с трудом одержали победу над монстрами, но эрцгерцог получил серьезное ранение.

— Это вы не о шраме через его левый глаз? — спросила Мериэль.

— Все дело — в его руке.

Клаус кричал и стонал, пока ему вливали в рот лекарство, но постепенно успокоился. Бран полотенцем стер пурпурную жидкость с его левой руки.

— Она так реагирует только на кровь чудовища.

Мериэль, поняв, что пурпурная жидкость, которую она посчитала зельем, на самом деле оказалась кровью чудовища, закрыла рот.

— Когда кровь чудовища вступает в контакт с левой рукой, она реагирует так же, как и много лет назад. Это паразит, который живет за счет других, и он обитает у эрцгерцога в левой руке.

Мериэль сглотнула и закрыла рот.

Выражение «Чудовищный Эрцгерцог» было не отвлеченным. Он и в самом деле был чудовищем, которое жило с ранами, полученными, когда он ребенком сражался с монстрами.

— Вам страшно? — поинтересовался Бран.

Мериэль понятия не имеет, когда его левая рука взбесится снова.

Она понятия не имела, когда проклятие перекинется с левой руки эрцгерцога к нему в голову и завладеет им. Представив себе наихудший вариант развития событий, Мериэль зажмурилась.

— Эрцгерцог пообещал, что даст мне смысл жизни. Говорят, что супружеские пары должны полагаться друг на друга. На этот раз я помогу Клаусу выжить, — решительно ответила она.

Мериэль даже представить себе не могла, сколь больно и трудно, должно быть, ему было.

Он заявил, что даст ей смысл для существования.

Он не обращался к ней за помощью.

Мериэль взглянула на его руку, державшуюся за ее ладонь.

От тыльной стороны его ладоней до плеч были выгравированы черно-красные узоры. Когда Мериэль осмотрела его левую руку, она поняла, почему Клаус все время носит перчатки. Впервые в жизни ее сердце бешено колотилось из-за мужчины.

Мериэль вышла из комнаты, чтобы сменить грязное подвенечное платье.

Затем Клаус, который, казалось, потерял сознание, открыл глаза.

— Разве не это ты пытался сделать?

— Вы стараетесь не ввязываться в это, но это все равно вас настигает.

— Я не смогу справиться с этим снова.

— Стоит вам убежать и отвернуться, вам придется отвечать перед всеми.

Услышав эти слова Брана, Клаус медленно выбрался из постели.

Вспоминая, что произошло на церемонии, он пошевелил левой рукой. Мериэль, не колеблясь, схватила его за плечо, несмотря на то, что, должно быть, это зрелище было ужасным. Мериэль всегда оставалась собой.

Она беспечно говорила о важном, смеясь как озорная девчонка. Он был потрясен, когда она впервые заговорила с ним о браке.

— Что ты об этом думаешь?

— Это была не последняя попытка. Как они посмели пролить кровь чудовища?

— У тебя догадок нет. Наверное, эта выходка предназначалась для принцессы.

В ответ на эти слова Клаус вздохнул.

Прибыв в поместье эрцгерцога, Мериэль часто вздыхала.

Клаус, забирая у Брана стакан воды, заговорил:

— Я думаю, что так они пытались развлечься.

Это была шутка над принцессой. Клаус вспомнил, от скольких наемных убийц он избавился за это время. Намерения императора были слишком искренни для того, чтобы казаться смешными.

 

http://tl.rulate.ru/book/59195/1573032

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Мне кажется, или а начале куска теста не хватает?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь