Готовый перевод I was Born as The King’s Daughter / Говорят, я родилась дочерью короля: Глава 16. Письмо моему жениху

Семнадцатая принцесса, Суён, была в этот день сильно шокирована. Она едва могла двигаться.

Отвратительная репутация Хвансока была хорошо известна среди принцесс. Если они осмелятся сказать ему что-то, кроме обычного приветствия, он может дать им пощёчину. На моей церемонии совершеннолетия он ударил первую принцессу, Сеа Хван, и пнул седьмую принцессу, Хиён Кан. И вот он, хорошо ладит с тридцать третьей принцессой, Санхи.

Суён никогда не представляла, что Принц Хвансок может так долго говорить с принцессой.

Ещё более шокирующим было то, что Принцессу Санхи обучили истории про отравление третьего принца, Клиона, четвёртым принцем, Стивеном, на восьмом году календаря Аурес. Санхи также умела говорить на иностранном языке. Образование девочек было просто тратой ресурсов. От них ожидали только сохранения своих тел в хорошем состоянии для рождения сыновей, но Принцесса Санхи была другой.

Несмотря на то, что Санхи было только восемь и физически она была всё ещё маленькой, она лихорадочно училась каждую ночь. У неё не было другого выбора. Если она хотела продолжать пребывать в компании мужчин, у которых есть преимущество в магических навыках, Санхи должна работать вдвое усерднее.

Санхи без колебаний отвечала на бросаемые ей вопросы, затем спрашивала у Хвансока ответы на некоторые из них, льстя ему в процессе. Наблюдая за этим, Суён думала, что Санхи, может, на самом деле знает все ответы. Её догадки были правильными. Санхи осторожно давала верное количество неправильных ответов, чтобы польстить Принцу Хвансоку. Принцесса Санхи не может позволить, чтобы её считали опасной, если она хочет выжить.

Хвансок начал свой следующий вопрос. "Какой принц считается величайшим-"

Принцесса Санхи прервала его, "ВЫ величайший принц в истории!" Принцесса Санхи сказала это с большим пылом, показывая любящее лицо. Принцесса Суён ждала наказания, которое точно последует. Как смеет низшая женщина перебивать принца? Но ничего не случилось. Принцесса Суён переживала один шок за другим.

"Что это?"

"Это письмо для моего жениха."

Не дожидаясь согласия Санхи Хвансок прочитал письмо, затем разорвал его. "Мне оно не нравится."

Я усердно работала над этим письмом! При написании письма я словно ездила по американским горкам в плане эмоций, моя голова была заполнена мыслями о прошлой жизни с Чжинсу. Когда я попыталась разделить двух Чжинсу, я вспомнила написанные Чжинсу этого мира мысли, полные любви, которые он послал мне. Эти мысли переполняли мою голову и причиняли боль моему сердцу. Как бы сумасшедше это ни звучало, я надеялась, что между Чжинсу из моей старой жизни и Чжинсу из этой может быть какая-то связь. Это чувство становилось сильнее, когда я вспоминала его мысли по отношению ко мне, девочке, которую он встречал только однажды, когда ей было четыре года. Лицо, которое я отчаянно желала увидеть, когда умирала, преследовало меня в мыслях.

Слова "Одевайся тепло. Сейчас холодно." повторялись в моей голове. Я даже видела их в своём воображении. Так он шесть часов писал то письмо? А я писала своё более двадцати. Я твёрдо напоминала себе, что этот Чжинсу не тот, кого я любила в своей прошлой жизни, и ужесточала своё сердце.

Перворождённый Ублюдок разорвал письмо на клочки. "Убери мусор."

Сдержать свою ярость было трудно. Даже если я его любимица, нападение на принца принесёт мне смерть.

Прощебетав "Да, Ваше Высочество, я уберу это!" я сделала, как и сказала. Я подобрала каждый кусочек, пытаясь сдержать свои слёзы. За восемь лет я сделала всё, что в моих силах, чтобы предугадать капризы окружающих меня людей; не важно как отвратительно, как гнусно это было, я делала всё, что могла, чтобы заработать благосклонность тех, кто держит в руках мою жизнь.

Не плачь, призывала я себя. Ты ещё не сдалась. У тебя впереди ещё долгий путь. Я чувствовала себя побеждённой. Я была унижена перед семнадцатой принцессой, которая искала моего совета.

Я не более чем любимый питомец среди принцесс; у меня нет достоинства. Прокрадываюсь вперёд, сомневаясь в себе, и гадаю, смогу ли я когда-нибудь стать в этом мире влиятельной фигурой.

Я сказала себе, Санхи, соберись. Затем, словно чтобы добавить к нанесённой мне ране ещё и оскорбление, я услышала "Принеси!"

Как только я увидела летящую куклу, я расплакалась. Я попыталась подавить свой плач и быть тихой, так как Хвансок всё ещё читал рядом со мной.

Хвансон со своим супер слухом заметил мои приглушённые сопения и повернулся к Суён с сердитым видом. "Ты заставила её плакать?" Он повернулся ко мне, "Кто заставил тебя плакать?"

Хвансок тихо поднялся со своего стула и подошёл к нам. "Что ты делаешь здесь, Хвансон? Ты не видишь, что я читаю?"

Хвансон вдруг неуверенно ответил, "Я не знал, что ты был здесь."

"Не извиняйся."

Хвансок посмотрел на Санхи, чьи глаза наполнились слезами, и повернулся к Суён. "Собери это."

Хвансок "Почему моя собака подбирает мусор, который ты бросила?"

Хвансок растворился в воздухе и появился перед Суён. "У тебя нет ушей? Ты уже забыла моё предупреждение?"

Дрожа, Суён начала, "В-ваше Высочество..."

Хвансок схватил Суён за подбородок и слегка приподнял его.

"Почему ты положила этот мусор на стол моей Собачонки?"

Затем он сказал, даже не обернувшись, "Эй, Собачонка!"

С уже высохшими глазами, Санхи радостно прощебетала, "Да, Ваше Высочество?"

Он приказал, "Закрой свои глаза."

Санхи не поняла, зачем, но она послушно закрыла свои глаза. Хвансок раньше почти ничего ей не приказывал. Санхи обычно первая приближалась к нему с комплиментами или предложением сделать массаж плеч.

"Закрой свои уши."

Она сказала, "Да, Ваше Высочество."

Она послушно закрыла свои уши. В добавок, через неё прошло сначала колюче горячее, затем вдруг холодное чувство. Хвансок применил заклинание, чтобы она ничего не видела и не слышала, но женщины не могли понять, когда оно было использовано.

Прошло несколько секунд и Санхи услышала, как Хвансок сказал, "Собачонка, открой свои глаза."

"Ваше Высочество, я была так напугана!"

И она правда была. Лишённая своих чувств, она оказалась брошена в унизительную темноту.

"Уйди с дороги," Хвансок оттолкнул её в сторону. Этот...ублюдок. Она подавила свою злость. Была ясно, что он намеренно толкнул её сильнее, чем обычно.

Санхи вдруг заметила исчезновение Суён.

Она оглядывалась в поисках Суён, но той нигде не было. Повернувшись к Хвансоку, Санхи пропела, "Брат, я хотела провести с вами больше времени. Куда вы идёте?"

Хвансок коротко остановил её, "Тихо!"

"Простите. Я вас побеспокоила."

Прежде чем Хвансок покинул комнату, он указал, "Второй ящик стола."

Сказав только эти слова, он повернулся, чтобы уйти. Где-то вдалеке я услышала, "Наконец-то!"

-----------------------------------------------------------------------------------------------

Прим. переводчика: Кто-нибудь понял, куда делся Хвансон?

http://tl.rulate.ru/book/5918/155370

Обсуждение главы:

Отображены последние 20 комментариев из 35
#
спасибо за перевод, эта глава далась с трудом (-‸ლ)
Развернуть
#
Благодарствую~
Присоединяюсь к недоумевающим. Какая салфетка? Где Хвансон? Где заблудилась Суен мне интересно меньше.
Развернуть
#
Ну где хладный труп да и остался......
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Нихера не поняла. Спасибо.
Развернуть
#
Ни черта не поняла но спасибо
Развернуть
#
Меня на хихи уже пробивает. Спасибо за внимание. Переводчик тоже ничерта не понял.
Развернуть
#
короче, в манге приоткрыли завесу неизвестности.
спойлер: письмо жениху отравила та пришедшая в гости принцесса. ну и это заметил принц когда увидел порошок на своих пальцах.
Развернуть
#
а ту принцессу посадили в тюрьму
Развернуть
#
Боюсь не посадили, а... ну, в следующей главе есть.
Развернуть
#
А ссылку на главу можно?
Развернуть
#
"Второй ящик стола" она его откроет, а там измельчённая принцесска
Развернуть
#
Прах))
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо за перевод Aliche_Vailand!
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо) :)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо вам🥰❤️❤️❤️❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь